"المرفق الثالث من الوثيقة" - Traduction Arabe en Français

    • l'annexe III du document
        
    • l'annexe III de son document
        
    • l'annexe III au document
        
    A ce sujet, on peut se reporter, par exemple, à l'annexe III du document A/AC.237/61 qui renferme un exposé des activités du secrétariat. UN انظر مثلا وصف أنشطة اﻷمانة الوارد في المرفق الثالث من الوثيقة A/AC.237/61.
    Les principes sur l'exploitation des forêts figurent à l'annexe III du document A/CONF.151/26/Rev.1 (vol. I). UN وترد المبادئ المتعلقة بالغابات، في المرفق الثالث من الوثيقة (VOl.I)A/CONF.151/26/Rev.1.
    30. Le projet de calendrier de retrait du personnel civil présenté dans l'annexe III du document A/49/563/Add.1 a été révisé dans la perspective d'un retrait plus rapide. UN ٣٠ - وقد تم تنقيح الجدول المرتقب لانسحاب الموظفين المدنيين بصورته الواردة في المرفق الثالث من الوثيقة A/49/563/Add.1 ﻹتاحة الفرصة لانسحاب مبكر للموظفين.
    2. La neuvième Conférence annuelle, tenue le 6 novembre 2007, avait décidé de recommander à la dixième Conférence annuelle l'ordre du jour provisoire dont le texte est reproduit à l'annexe III de son document final (CCW/AP.II/CONF.9/2). UN 2- وقد اتفق المؤتمر السنوي التاسع المعقود في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 على أن يوصي المؤتمر السنوي العاشر بجدول أعمال مؤقت كما يرد في المرفق الثالث من الوثيقة الختامية للمؤتمر (CCW/AP.II/CONF.9/2).
    2. La dixième Conférence annuelle, tenue le 12 novembre 2008, avait décidé de recommander à la onzième Conférence annuelle l'ordre du jour provisoire dont le texte est reproduit à l'annexe III de son document final (CCW/AP.II/CONF.10/2). UN 2- وقد اتفق المؤتمر السنوي التاسع المعقود في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 على أن يوصي المؤتمر السنوي العاشر بجدول أعمال مؤقت كما يرد في المرفق الثالث من الوثيقة الختامية للمؤتمر (CCW/AP.II/CONF.10/2).
    La liste des organes et organismes gouvernementaux et non gouvernementaux, nationaux et internationaux, figurant dans l'annexe III au document UNEP/POPS/COP.2/26, mise à jour à chaque réunion ordinaire de la Conférence des Parties. UN (ب) قائمة الهيئات الحكومية والهيئات غير الحكومية الوطنية والدولية والوكالات المدرجة في المرفق الثالث من الوثيقة UNEP/POPS/COP.2/26، على النحو الذي يتم استكماله في كل اجتماع عادي لمؤتمر الأطراف.
    8. L'annexe II présente une version révisée des estimations financières pour 1995, qui avaient été présentées pour la dernière fois au Comité à l'annexe III du document A/AC.237/61. UN ٨ - يتضمن المرفق الثاني تنقيحا للتقديرات المالية لعام ٥٩٩١ التي كانت قد قدمت الى اللجنة آخر مرة في المرفق الثالث من الوثيقة A/AC.237/61.
    35. La mission a dressé en février 1996 une liste des tâches prévues pendant la phase de liquidation, qui figure à l'annexe III du document A/50/696/Add.5. UN ٥٣- وقد وضعت البعثة في شباط/فبراير ١٩٩٦ قائمة بالمهام المقترحة للتصفية ، وترد هذه المهام في المرفق الثالث من الوثيقة A/50/696/Add.5.
    On trouvera à l'annexe I de la présente note un résumé des activités menées par le secrétariat pour mettre en œuvre le plan de travail figurant dans l'annexe III du document UNEP/POPS/COP.1/4. UN 7- يرد موجز للأنشطة التي تقوم بها الأمانة لتنفيذ خطة العمل الواردة في المرفق الثالث من الوثيقة UNEP/POPS/COP.1/4 في المرفق الأول لهذه المذكرة.
    En outre, les questions propres aux domaines d'appui sont traitées dans les fascicules correspondants du budget [par exemple, voir l'annexe III du document A/62/6 (Sect. 2)]. UN وعلاوة على ذلك، تُعالج المسائل المحددة المتعلقة بمجالات الدعم في كراسات الميزانية ذات الصلة (على سبيل المثال، انظر المرفق الثالث من الوثيقة (A/62/6 (Sect.2)).
    Le Secrétaire général a donc proposé d'appliquer aux juges ad litem les conditions d'emploi approuvées par l'Assemblée pour les juges des Tribunaux et les dispositions du Règlement concernant les frais de voyage et l'indemnité de subsistance des intéressés, qui figuraient à l'annexe III du document A/52/520. UN وبناء على ذلك، يقترح الأمين العام تطبيق شروط الخدمة التي أقرتها الجمعية العامة لقضاة المحكمتين الدوليتين وأنظمة استحقاقات السفر والإقامة التي أقرتها لقضاة المحكمتين الدوليتين على النحو الوارد في المرفق الثالث من الوثيقة A/52/520 على القضاة المخصصين.
    À l'annexe III du document CRC/SP/24 (notices biographiques des candidats), la notice biographique de Mme Awa N'Deye OUEDRAOGO (Burkina Faso) est modifiée comme suit : UN في المرفق الثالث من الوثيقة CRC/SP/24 (بيانات السير الذاتية للمرشحين)، تعدل السيرة الذاتية للسيدة أوا نداي أويدراوغو (بوركينا فاصو) على النحو التالي:
    Il ressort de l'annexe III du document ICCD/CRIC(9)/INF.9 qu'il n'existe pratiquement pas de liens temporels entre les dates limites de présentation des divers processus. UN ويبين المرفق الثالث من الوثيقة ICCD/CRIC(9)/INF.9 أنه لم تكن هناك تقريباً أي علاقة زمنية بين المواعيد النهائية للإبلاغ الخاصة بعمليات الإبلاغ المختلفة.
    Comme le montre l'annexe III du document A/49/217-E/1994/103, dans le cadre de la nouvelle structure proposée, le montant total des ressources de l'Institut pouvant être consacrées à des activités de recherche et de formation augmenterait de 23 % en chiffres nets. UN وحسبما ورد في المرفق الثالث من الوثيقة A/49/217-E/1994/103، ستحدث في اﻹطار التنظيمي الجديد المقترح - زيادة صافية نسبتها ٢٣ في المائة من مجموع موارد معهد اﻷمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، ستكرس ﻷنشطة البحث والتدريب الموضوعيين.
    Même la définition des changements climatiques par le GIEC, englobant la variabilité du climat, diffère de celle de la Convention (voir l'annexe III du document FCCC/SBSTA/1996/7/Add.1/Rev.1, qui contient une liste de termes). UN بل وتعريف الفريق الحكومي الدولي المعني بتغيﱡر المناخ لتغيﱡر المناخ الذي يشمل تقلب المناخ يختلف حتى عن تعريف الاتفاقية له )انظر المرفق الثالث من الوثيقة FCCC/SBSTA/1996/7/Add.1/Rev.1، الذي يقدم قائمة مصطلحات(.
    Ce montant brut total est inférieur de 12 629 600 dollars (12 074 800 dollars en chiffres nets) au montant estimatif des dépenses mensuelles calculé au prorata pour la période du 1er octobre 1994 au 31 mars 1995, qui figurent à l'annexe III du document A/48/850/Add.1. UN وهـذا المبلـغ أقـل بما إجماليه ٦٠٠ ٦٢٩ ١٢ دولار )صافيه ٨٠٠ ٠٧٤ ١٢ دولار( من تقدير التكلفة الشهرية النسبية للفتـرة من ١ تشرين اﻷول/اكتوبر١٩٩٤ إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥ الوارد في المرفق الثالث من الوثيقة A/48/850/Add.1.
    Ce montant brut total est inférieur de 8 572 600 dollars (8 017 800 dollars en chiffres nets) au montant estimatif mensuel calculé au prorata pour la période du 1er octobre 1994 au 31 mars 1995, qui figure à l'annexe III du document A/48/850/Add.1. UN وهذا المبلغ أقل بما إجماليه ٦٠٠ ٥٧٢ ٨ دولار )صافيه ٨٠٠ ٠١٧ ٨ دولار( من تقدير التكلفة الشهرية النسبية للفترة من ١ تشرين اﻷول/اكتوبر١٩٩٤ الى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥، الوارد في المرفق الثالث من الوثيقة A/48/850/Add.1.
    2. La huitième Conférence annuelle, tenue le 6 novembre 2006, est convenue de recommander à la neuvième Conférence annuelle l'ordre du jour provisoire dont le texte est reproduit à l'annexe III de son document final (CCW/AP.II/CONF.8/2). UN 2- وقد اتفق المؤتمر السنوي الثامن المعقود في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 على أن يوصي المؤتمر السنوي التاسع بجدول أعمال مؤقت كما يرد في المرفق الثالث من الوثيقة الختامية للمؤتمر (CCW/AP.II/CONF.8/2).
    2. La sixième Conférence annuelle, tenue le 17 novembre 2004, est convenue de recommander pour la septième Conférence annuelle l'ordre du jour provisoire figurant à l'annexe III de son document final (CCW/AP.II/CONF.6/3). UN 2- وقد اتفق المؤتمر السنوي السادس المعقود في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 على أن يوصي المؤتمر السنوي السابع بجدول أعمال مؤقت كما يرد في المرفق الثالث من الوثيقة الختامية للمؤتمر (CCW/AP.II/CONF.6/3).
    2. La septième Conférence annuelle, tenue le 23 novembre 2005, est convenue de recommander à la huitième Conférence annuelle l'ordre du jour provisoire figurant à l'annexe III de son document final (CCW/AP.II/CONF.7/2). UN 2- وقد اتفق المؤتمر السنوي السابع المعقود في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 على أن يوصي المؤتمر السنوي الثامن بجدول أعمال مؤقت كما يرد في المرفق الثالث من الوثيقة الختامية للمؤتمر (CCW/AP.II/CONF.7/2).
    La liste des organes et organismes gouvernementaux et non gouvernementaux, nationaux et internationaux, figurant dans l'annexe III au document UNEP/POPS/COP.2/26, mise à jour à chaque réunion ordinaire de la Conférence des Parties. UN (ب) قائمة الهيئات الحكومية والهيئات غير الحكومية الوطنية والدولية والوكالات المدرجة في المرفق الثالث من الوثيقة UNEP/POPS/COP.2/26، على النحو الذي يتم استكماله في كل اجتماع عادي لمؤتمر الأطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus