"المرفق الثاني بالاتفاقية" - Traduction Arabe en Français

    • l'annexe II de la Convention
        
    • l'annexe II à la Convention
        
    En outre il portera à l'attention de la Conférence des Parties toute nouvelle demande d'inclusion à l'annexe I ou l'annexe II de la Convention. UN كما ستسترعي اهتمام مؤتمر اﻷطراف إلى أية طلبات إضافية تدرج في المرفق اﻷول أو المرفق الثاني بالاتفاقية.
    14. La Réunion a ensuite procédé à l'élection, conformément au paragraphe 3 de l'article 2 de l'annexe II de la Convention et aux arrangements convenus. UN ١٤ - ثم شرع الاجتماع في إجراء الانتخابات وفقا للتفاهمات وللفقرة ٣ من المادة ٢ من المرفق الثاني بالاتفاقية.
    Il est financé par les contributions des pays développés parties et d'autres pays développés parties figurant à l'annexe II de la Convention. UN ويُموّل الصندوق من الاشتراكات المقررة للبلدان الأطراف المتقدمة وغيرها من البلدان الأطراف المتقدمة المدرجة في المرفق الثاني بالاتفاقية.
    Les Parties visées à l'annexe II de la Convention et les organisations internationales en mesure de le faire pourraient contribuer à financer les autres ateliers régionaux que le SBI a décidé de réunir. UN ويمكن للأطراف المدرجة في المرفق الثاني بالاتفاقية والمنظمات الدولية القادرة أن توفر التمويل لبقية حلقات العمل الإقليمية التي قررت اللجنة الفرعية للتنفيذ عقدها.
    7. Il a conclu à sa deuxième réunion que la notification de mesure de réglementation finale émanant des Pays-Bas satisfaisait aux exigences en matière d'information de l'Annexe I et aux critères énoncés dans l'annexe II à la Convention. UN 7 - وخلصت اللجنة، خلال اجتماعها الثاني، إلى أن الإخطار الخاص بالإجراء التنظيمي النهائي المقدم من هولندا يستوفى اشتراطات المعلومات الواردة في المرفق الأول والمعايير الواردة في المرفق الثاني بالاتفاقية.
    B. Appui directement fourni par les Parties visées à l'annexe II de la Convention UN باء - الدعم المقدم مباشرة من الأطراف المدرجة في المرفق الثاني بالاتفاقية
    Les Parties visées à l'annexe II de la Convention fourniraient volontairement des fonds pour cet arrangement, compte tenu de leurs engagements au titre de l'aide publique au développement. UN ومن المفترض أن توفر الأطراف المدرجة في المرفق الثاني بالاتفاقية طواعية تمويلاً لهذا الترتيب، آخذةً في الحسبان التزاماتها في إطار المساعدة الإنمائية الرسمية.
    Mais, pour éviter de surcharger cet organe, le Président pourrait aussi demander à un membre du Bureau de procéder à des consultations au sujet de la demande de la Turquie et de toute autre demande émanant de Parties qui souhaitent que leur nom soit ajouté à la liste figurant à l'annexe I ou à l'annexe II de la Convention. UN وكبديل لذلك، ومن أجل تجنب زيادة اﻷعباء الملقاة على عاتق الهيئة الفرعية للتنفيذ، قد يود الرئيس أن يطلب من أحد أعضاء المكتب إجراء مشاورات بشأن طلب تركيا وأي طلبات ترد من اﻷطراف لادراجها في المرفق اﻷول أو المرفق الثاني بالاتفاقية.
    2. Les pays développés Parties et les autres Parties développées figurant à l'annexe II de la Convention fournissent des fonds supplémentaires au mécanisme financier de manière prévisible et identifiable aux fins de l'application de l'article 12. UN ٢- توفر البلدان المتقدمة اﻷطراف واﻷطراف اﻷخرى المتقدمة المدرجة في المرفق الثاني بالاتفاقية لﻵلية المالية تمويلاً إضافياً، على نحو قابل للتنبؤ والتحديد، ﻷغراض تنفيذ المادة ٢١.
    Par conséquent, aucune notification ne répondait aux critères visés à la partie b) de l'annexe II de la Convention. UN ومن ثم، فإنّ كليهما لم يستوفي المعايير الواردة في الجزء (ب) من المرفق الثاني بالاتفاقية.
    6. Invite les Parties visées à l'annexe II de la Convention à continuer de verser des contributions au Fonds pour les pays les moins avancés en vue de la mise en œuvre des programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation; UN 6- يدعو الأطراف المدرجة في المرفق الثاني بالاتفاقية إلى مواصلة الإسهام في صندوق أقل البلدان نمواً من أجل تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف؛
    3. Invite les Parties visées à l'annexe II de la Convention à contribuer au financement des activités du Groupe d'experts des pays les moins avancés; UN 3- يدعو الأطراف المدرجة في المرفق الثاني بالاتفاقية إلى التبرع بأموال من أجل دعم أنشطة فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً؛
    6. Invite les Parties visées à l'annexe II de la Convention à continuer de verser des contributions au Fonds pour les pays les moins avancés en vue de la mise en œuvre des programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation; UN 6- يدعو الأطراف المدرجة في المرفق الثاني بالاتفاقية إلى مواصلة الإسهام في صندوق أقل البلدان نمواً من أجل تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف؛
    a) Efforts visant à poursuivre l'exécution des engagements pris par les Parties visées à l'annexe II de la Convention concernant l'assistance financière à accorder aux pays en développement; UN (أ) مواصلة تنفيذ التزامات الأطراف المدرجة في المرفق الثاني بالاتفاقية فيما يتعلق بتوفير مساعدة مالية للبلدان النامية؛
    6. Il est instamment demandé aux pays développés parties et aux autres Parties développées visés à l'annexe II de la Convention de faciliter et d'appuyer le processus d'évaluation des besoins, en tenant compte de la situation spéciale des pays les moins avancés. UN 6- وتحث الأطراف من البلدان المتقدمة وغيرها من البلدان الأطراف المتقدمة المدرجة في المرفق الثاني بالاتفاقية على تيسير ودعم عملية تقييم الاحتياجات، مع الاعتراف بالظروف الخاصة بأقل البلدان نمواً.
    5. Invite les Parties non visées à l'annexe I à fournir des informations sur leurs besoins et préoccupations spécifiques en ce qui concerne les incidences sociales, environnementales et économiques néfastes de l'exécution des engagements pris au titre du paragraphe 1 de l'article 3 du Protocole de Kyoto, et prie les Parties visées à l'annexe II de la Convention de fournir un appui à cette fin; UN 5- يدعو الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول إلى تقديم معلومات عن احتياجاتها وشواغلها المحددة المتصلة بالآثار الاجتماعية والبيئية والاقتصادية الضارة الناجمة عن تنفيذ الالتزامات بموجب الفقرة 1 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو، ويطلب إلى الأطراف المدرجة في المرفق الثاني بالاتفاقية تقديم الدعم لهذا الغرض؛
    Il convient de rappeler que la Commission a été créée pour remplir deux fonctions, énoncées comme suit au paragraphe 1 de l'article 3 de l'annexe II de la Convention : UN 2 - ولعلّه من الجدير بالذكر أن اللجنة أنشئت لأداء مهمتين محددتين، على النحو المنصوص عليه في المادة 3 (1) من المرفق الثاني بالاتفاقية:
    9. A sa troisième réunion, le Comité a conclu que la notification de la mesure de réglementation finale présentée par la Communauté européenne répondait aux prescriptions de l'Annexe I en matière d'information et aux critères énoncés à l'annexe II de la Convention. UN 9 - وخلصت اللجنة، في اجتماعها الثالث، إلى أن الإخطار بالإجراء التنظيمي النهائي المقدم من الجماعة الأوروبية يستوفي متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول والمعايير الواردة في المرفق الثاني بالاتفاقية.
    Carbaryl Justification de la conclusion du Comité que la notification relative au carbaryl (no. CAS 63-25-2) présentée par la Communauté européenne satisfait aux critères énoncés à l'annexe II de la Convention UN سند منطقي لقرار اللجنة القاضي بأنّ الإخطار بشأن الكرباريل (الرقم CAS 63-25-2 في دائرة المستخلصات الكيميائية) المقدّم من الجماعة الأوروبية يستوفي المعايير المنصوص عليها في المرفق الثاني بالاتفاقية
    Le paragraphe 3 de l'article 2 de l'annexe II à la Convention stipule que l'élection des membres de la Commission a lieu < < lors d'une réunion des États parties convoquée par le Secrétaire général au Siège de l'Organisation des Nations Unies > > . UN 3 - وتنصّ الفقرة 3 من المادة 2 من المرفق الثاني بالاتفاقية على أنّ انتخاب أعضاء اللجنة " يجري في اجتماع للدول الأطراف يدعو إلى عقده الأمين العام في مقرّ الأمم المتحدة " .
    Il est rappelé que le paragraphe 1 de l'article 2 de l'annexe II à la Convention prévoit que les membres de la Commission sont des < < experts en matière de géologie, de géophysique ou d'hydrologie > > . UN 6 - وتجدر الإشارة إلى أنّ الفقرة 1 من المادة 2 من المرفق الثاني بالاتفاقية تنصّ على أن يكون أعضاء اللجنة " خبراء في ميدان الجيولوجيا أو الطبيعيات الأرضية أو المساحة البحرية " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus