Les calculs se fondent sur le calendrier de retrait progressif indiqué à l'annexe XII. | UN | وتقوم الحسابات على أساس الجدول الزمني للانسحاب التدريجي المبين في المرفق الثاني عشر. |
On trouvera à l'annexe XII un état détaillé des ressources nécessaires pour ces véhicules. | UN | ويرد موجز تفصيلي للاحتياجات من المركبات في المرفق الثاني عشر. |
La répartition des moyens de transport est donnée à l'annexe XI et la répartition géographique du reste du matériel de l'ONUSAL fait l'objet de l'annexe XII. | UN | ويتضمن المرفق الحادي عشر توزيع معدات النقل، ويرد في المرفق الثاني عشر التوزيع الجغرافي لسائر معدات البعثة. |
On trouvera en annexe XII un récapitulatif des prévisions de dépenses par lieu d'affectation. | UN | ويرد في المرفق الثاني عشر موجز للاحتياجات حسب الموقع. اﻹيجار شهريا |
Ces derniers sont présentés sous forme ventilée à l'annexe XII. | UN | ويورد المرفق الثاني عشر توزيع الالتزامات غير المصفاة. |
La composition actuelle du Comité est indiquée dans l'annexe XII du présent document. | UN | وترد أسماء أعضاء اللجنة الحاليين في المرفق الثاني عشر أدناه. |
On trouvera à l'annexe XII une récapitulation détaillée du type de véhicule nécessaire pour chaque élargissement du mandat et des coûts unitaires. | UN | ويرد موجز تفصيلي لنوع المركبات المطلوبة نتيجة للتوسع وتكاليف الوحدة في المرفق الثاني عشر. |
On trouvera à l'annexe XII des informations détaillées sur les moyennes enregistrées pour les ratios des stocks des missions. | UN | وترد معدلات نسب المخزونات في البعثات بالتفصيل في المرفق الثاني عشر. |
On trouvera à l'annexe XII à la première partie du présent rapport le texte des réponses, ainsi que les décisions prises par le Comité à cet égard. | UN | وترد هذه المعلومات وأي قرارات اتخذتها اللجنة بشأن المتابعة في المرفق الثاني عشر من الجزء الأول من هذا التقرير. |
On en trouvera la liste à l'annexe XII au présent rapport. | UN | وترد القائمة في المرفق الثاني عشر بهذا التقرير. |
Le texte de ces décisions est reproduit dans la section A de l'annexe XII du présent rapport. | UN | ويرد نص هذه القرارات أيضاً في الفرع ألف من المرفق الثاني عشر لهذا التقرير. |
Le texte de ces décisions est également reproduit dans la section A de l'annexe XII du présent rapport. | UN | ويرد نص هذه القرارات أيضاً في الفرع ألف من المرفق الثاني عشر لهذا التقرير. |
Le texte de ces décisions figure à la section B de l'annexe XII du présent rapport. | UN | ويرد نص هذين القرارين في الفرع باء من المرفق الثاني عشر لهذا التقرير. |
On trouvera le rapport du Comité des commissaires aux comptes à l'annexe XII. | UN | ويرد تقرير مجلس مراجعي الحسابات في المرفق الثاني عشر. |
Le texte de ces décisions figure à l'annexe XII. | UN | وترد نصوص هذه القرارات في المرفق الثاني عشر. |
On trouvera des exemples de majoration des indices d'ajustement à l'annexe XII. | UN | وترد في المرفق الثاني عشر أمثلة لتصعيد الرقم القياسي لتسوية مقر العمل. |
L'annexe XII contient des renseignements détaillés à ce sujet. | UN | وترد المعلومات التفصيلية في المرفق الثاني عشر. |
Le barème des traitements recommandé par la Commission pour les agents des services généraux à Vienne est reproduit à l'annexe XII au présent rapport. | UN | ويرد جدول المرتبات الذي أوصت به اللجنة لموظفي فئة الخدمات العامة في فيينا في المرفق الثاني عشر لهذا التقرير. |
On trouvera à l'annexe XII la ventilation de la consommation de carburant par type d'hélicoptère. | UN | ويرد في المرفق الثاني عشر التوزيـــع التفصيلـــي لاستهلاك الوقود حسب طراز طائرة الهليكوبتر. |
On trouvera à l'annexe XII la ventilation détaillée de ce montant. | UN | ويرد في المرفق الثاني عشر بيان تفصيلي بالتكاليف. |
429. Suite à un examen du projet présenté par le Koweït, le Comité propose certaines modifications, dont le détail est exposé à l'annexe XXII du présent rapport. | UN | 429- وبعد استعراض المشروع كما قدمته الكويت، يقترح الفريق إجراء بعض التعديلات التي ترد تفاصيلها في المرفق الثاني عشر لهذا التقرير. |