Le projet de décision tel qu'approuvé par le Groupe de travail figure à l'annexe II au présent rapport. | UN | ويرد مشروع المقرر بالصيغة التي أقر بها في المرفق الثاني للتقرير الحالي. |
Le projet de décision tel qu'approuvé par le Groupe de travail est reproduit à l'annexe II au présent rapport. | UN | ويرد مشروع المقرر بالصيغة التي أقرها الفريق العامل في المرفق الثاني للتقرير الحالي. |
Le texte du projet de décision tel qu'approuvé figure à l'annexe II au présent rapport. | UN | ويرد نص مشروع المقرر بالصيغة التي أقر بها في المرفق الثاني للتقرير الحالي. |
La liste des documents examinés par le Comité à sa quatorzième session figure à l'annexe II du présent rapport. | UN | وللإطلاع على قائمة بالوثائق التي تنظر فيها اللجنة في دورتها الرابعة عشرة، انظر المرفق الثاني للتقرير الحالي. |
Les principales conclusions de cette étude sont présentées à l'annexe II du présent rapport. | UN | وترد النقاط الرئيسية للتحليل في المرفق الثاني للتقرير الحالي. |
La liste de ces documents figure à l'annexe II du présent rapport. | UN | وهذه الوثائق مذكورة في المرفق الثاني للتقرير الحالي. |
Le projet de décision tel qu'approuvé par le Groupe de travail figure à l'annexe II au présent rapport. | UN | ويرد مشروع المقرر، بالصيغة التي أقر بها في المرفق الثاني للتقرير الحالي. |
Le projet de décision tel qu'approuvé par le Groupe de travail figure à l'annexe II au présent rapport. | UN | ويرد مشروع القرار بالصيغة التي أقره بها الفريق العامل في المرفق الثاني للتقرير الحالي. |
Le projet de décision tel qu'approuvé par le Groupe de travail figure à l'annexe II au présent rapport. | UN | ويرد مشروع المقرر بالصيغة التي أقره بها الفريق العامل في المرفق الثاني للتقرير الحالي. |
Le projet de décision tel qu'adopté par le Groupe de travail figure à l'annexe II au présent rapport. | UN | ويرد مشروع القرار، بالصيغة التي اعتمدها به الفريق العامل في المرفق الثاني للتقرير الحالي. |
Le projet de décision tel qu'approuvé par le Groupe de travail figure à l'annexe II au présent rapport. | UN | ويرد مشروع المقرر بالصيغة التي اعتمدها به الفريق العامل في المرفق الثاني للتقرير الحالي. |
Le projet de décision tel qu'approuvé par le Groupe de travail figure à l'annexe II au présent rapport. | UN | ويرد مشروع المقرر بالصيغة التي اعتمدها به الفريق العامل في المرفق الثاني للتقرير الحالي. |
Le texte intégral de sa déclaration à ce sujet figure à l'annexe II au présent rapport. | UN | ويمكن الرجوع إلى النص الكامل للبيان المتعلق بهذا الموضوع في المرفق الثاني للتقرير الحالي. |
20. [Le texte de cette section de la stratégie politique globale n'était pas prêt à l'issue de la deuxième session du Comité. Voir l'annexe II au présent rapport pour le rapport du groupe de contact sur les considérations financières.] | UN | 20 - [لم يتم وضع نص بشأن هذا القسم من الاستراتيجية الجامعة للسياسات في الدورة الثانية للجنة، ولكن أنظر المرفق الثاني للتقرير الحالي للاطلاع على تقرير فريق الاتصال بشأن الاعتبارات المالية.] |
Ces documents sont reproduits à l'annexe II du présent rapport. | UN | وترد تلك الورقات في المرفق الثاني للتقرير الحالي. |
La liste des documents dont le Comité était saisi à sa session de 2006 figure à l'annexe II du présent rapport. | UN | 111 - ترد قائمة الوثائق المعروضة أمام اللجنة في دورتها 2006 في المرفق الثاني للتقرير الحالي. |
La liste des documents dont le Comité était saisi à sa session de 2005 est reproduite à l'annexe II du présent rapport. | UN | 68 - يتضمن المرفق الثاني للتقرير الحالي قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة خلال دورة عام 2005. |
11. Le Comité a été informé que le Gouvernement canadien prendrait à sa charge la totalité des frais directs de soutien logistique aux 700 hommes qu'il fournit (rations, eau, carburants, interprètes, services fournis dans le cadre des contrats de soutien logistique), dont le montant s'élève à environ 7 207 400 dollars (on trouvera une ventilation détaillée à l'annexe II du présent rapport). | UN | ١١ - وقد أبلِغت اللجنة أن حكومة كندا ستدفع جميع التكاليف المباشرة المتكبدة دعما للأفراد الكنديين اﻟ ٧٠٠، بما في ذلك حصص اﻹعاشة والمياه والوقود والمترجمون الشفويون والخدمات التي يتم توفيرها بموجب عقود الدعم السوقي، التي تبلغ ما يقارب ٤٠٠ ٢٠٧ ٧ دولار )انظر المرفق الثاني للتقرير الحالي للاطلاع على تحليل تفصيلي(. |