"المرفق الثاني من الوثيقة" - Traduction Arabe en Français

    • l'annexe II du document
        
    • l'annexe II au document
        
    • l'annexe II de ce document
        
    tels qu'ils figurent dans l'annexe II du document UN أعدتهما سويسرا كما يتجلى في المرفق الثاني من الوثيقة
    On trouvera à l'annexe II du document UNEP/GC.23/INF/18 un exposé plus détaillé des caractéristiques et éléments du système. UN 38 - وثمة بيان أكثر تفصيلاً لخواص ومكونات الإطار يرد في المرفق الثاني من الوثيقة UNEP/GC.23/INF/18.
    Un calendrier provisoire pour l'adoption et la mise en application des normes IPSAS à l'ONU figure à l'annexe II du document. UN ويرد في المرفق الثاني من الوثيقة جدول زمني مؤقت لاعتماد الأمم المتحدة للمعايير المذكورة وتنفيذها.
    Il était saisi du projet de calendrier de travail figurant à l'annexe II du document FCCC/SBSTA/1999/1. UN وكان معروضاً عليها الجدول الزمني المؤقت للجلسات الوارد في المرفق الثاني من الوثيقة FCCC/SBSTA/1999/1.
    17. Sept membres doivent être élus parmi les États inscrits sur les listes A à E figurant dans l'annexe II au document E/1994/L.6, selon la répartition suivante : UN ٧ ١- يتعين انتخاب سبعة أعضاء من الدول المدرجة في القوائم ألف الى دال الواردة في المرفق الثاني من الوثيقة E/1994/L.6 وفقا للتوزيع التالي:
    L'AGBM a accepté d'organiser ses travaux selon le calendrier proposé à l'annexe II du document FCCC/AGBM/1995/3/Add.1. UN ووافق الفريق المخصص على بدء العمل على أساس جدول اﻷعمال المقترح الوارد في المرفق الثاني من الوثيقة FCCC/AGBM/1995/3/Add.1.
    30. À l'annexe II du document A/50/543/Add.1, un crédit de 1,8 million de dollars est prévu pour la remise à neuf de véhicules blindés de transport de troupes. UN ٣٠ - ورصد اعتماد في المرفق الثاني من الوثيقة A/50/543/Add.1 بمبلغ ١,٨ مليون دولار لتجديد ناقلات اﻷفراد المدرعة.
    3. Le montant prévu correspond à l'indemnité de subsistance (missions) payable à 353 observateurs militaires et membres du service de santé pour un total de 63 893 mois-personne, au taux indiqué au paragraphe 2 de l'annexe II du document A/50/651/Add.1. UN ٣ - أدرج هذا المبلغ لدفع بدل اﻹقامة المخصص للبعثة بواقع ٣٥٣ مراقبا عسكريا وموظفا طبيا لما مجموعه ٨٩٣ ٦٣ شخص - يوم وفق المعدل المحدد في الفقرة ٢ من المرفق الثاني من الوثيقة A/50/651/Add.1.
    l'annexe II du document contient la liste suivante des fonctionnaires qui ont perdu la vie depuis le 1er juillet 1994 : UN وترد في المرفق الثاني من الوثيقة القائمة التالية للموظفين الذي لقوا حتفهم منذ ١ تموز/يوليه ٤٩٩١: الاسم
    L'AGBM a décidé d'organiser ses travaux selon le calendrier proposé à l'annexe II du document FCCC/AGBM/1996/1/Add.1. UN ووافق الفريق المخصص على بدء العمل على أساس جدول اﻷعمال المقترح الوارد في المرفق الثاني من الوثيقة FCCC/AGBM/1996/1/Add.1.
    Les noms des neuf membres du Comité qui rempliront leur mandat jusqu'au 19 janvier 2012 sont énumérés dans l'annexe II du document. UN وترد أسماء أعضاء اللجنة التسعة الذين سوف تستمر مدة خدمتهم حتى 19 كانون الثاني/يناير 2012 في المرفق الثاني من الوثيقة.
    Présentation du projet de résolution intitulé " Amendements à la Charte de l'Université des Nations Unies " , figurant à l'annexe II du document A/64/234 UN تقديم مشروع قرار معنون ' ' التعديلات على ميثاق جامعة الأمم المتحدة`` الوارد في المرفق الثاني من الوثيقة A/64/234
    Ce programme de travail figure dans l'annexe II du document FCCC/SBSTA/2002/6. UN ويرد برنامج العمل في المرفق الثاني من الوثيقة FCCC/SBSTA/2002/6.
    l'annexe II du document renseigne sur l'état des rapports qui ont été reçus mais qui n'ont pas encore été examinés. UN 31 - ويعطي المرفق الثاني من الوثيقة معلومات عن مركز التقارير التي وردت ولم ينظر فيها بعد.
    Le groupe de travail technique spécial provisoire a élaboré un projet de plan mondial de surveillance figurant à l'annexe II du document UNEP/POPS/COP.3/22. UN 4 - أعد الفريق العامل التقني المخصص المؤقت مشروع خطة رصد عالمية مدرج في المرفق الثاني من الوثيقة UNEP/POPS/COP.3/22.
    Le groupe de travail technique spécial provisoire a élaboré un projet de plan mondial de surveillance figurant à l'annexe II du document UNEP/POPS/COP.3/22. UN 4 - أعد الفريق العامل التقني المخصص المؤقت مشروع خطة رصد عالمية مدرج في المرفق الثاني من الوثيقة UNEP/POPS/COP.3/22.
    Les noms des neuf membres du Comité qui resteront en fonctions jusqu'au 19 janvier 2014 sont indiqués à l'annexe II du document CERD/SP/74. UN وترد أسماء أعضاء اللجنة التسعة الذين سوف تستمر مدة عضويتهم حتى 19 كانون الثاني/ يناير 2014 في المرفق الثاني من الوثيقة CERD/SP/74.
    2. Décide d'autoriser l'Administrateur à attribuer un chiffre indicatif de planification de 10 millions de dollars à la République sud-africaine pour la période restante du cinquième cycle, ainsi qu'il est recommandé à l'annexe II du document DP/1994/38. UN ٢- يقرر أن يأذن لمدير البرنامج بأن يخصص رقم تخطيط ارشادي قدره ١٠ ملايين دولار لجمهورية جنوب افريقيا للفترة المتبقية من دورة البرمجة الخامسة، حسبما هو موصى به في المرفق الثاني من الوثيقة DP/1994/38.
    2. Décide d'autoriser l'Administrateur à attribuer un chiffre indicatif de planification de 10 millions de dollars à la République sud-africaine pour la période restante du cinquième cycle, ainsi qu'il est recommandé à l'annexe II du document DP/1994/38. UN ٢- يقرر أن يأذن لمدير البرنامج بأن يخصص رقم تخطيط ارشادي قدره ١٠ ملايين دولار لجمهورية جنوب افريقيا للفترة المتبقية من دورة البرمجة الخامسة، حسبما هو موصى به في المرفق الثاني من الوثيقة DP/1994/38.
    On trouvera des informations supplémentaires sur ces dépenses aux paragraphes 66 à 78 de l'annexe II au document A/50/650/Add.1. UN وترد معلومات تكميلية عن هذه الاحتياجات في الفقرات من ٦٦ إلى ٧٨ من المرفق الثاني من الوثيقة A/50/650/Add.1.
    On peut se demander si le matériel prévu à l'annexe II de ce document (30 ordinateurs personnels - avec moniteur et imprimante - pour 20 personnels civils et 80 observateurs, par exemple) est véritablement nécessaire et si les besoins ne sont pas quelque peu surestimés. UN ومن ناحية أخرى، ففي المرفق الثاني من الوثيقة المذكورة ترد بيانات عن مجموعات المواد المخصصة لبدء البعثات يبدو أنها طموحة وعلى سبيل المثال ٣٠ حاسوبا منضديا كل منها مزود بمرقاب وطابعة ﻟ ٢٠ موظفا مدنيا و ٨٠ مراقبا عسكريا، وينبغي التساؤل عما إذا كان ذلك يستجيب لاحتياجات فعلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus