Le montant indiqué doit permettre de couvrir le coût d'un émetteur de signaux et de ses accessoires; les détails pertinents figurent au paragraphe 65 de l'annexe IV du rapport principal. | UN | يرصد اعتماد لتغطية تكلفة شراء مولد لﻹشارات مع ملحقاته، على النحو المفصل في الفقرة ٥٦ من المرفق الرابع من التقرير الرئيسي. |
Au lieu d'un rapport constant entre les nominations de carrière et engagements pour une durée déterminée, le système accélérerait la réalisation des objectifs généraux définis au paragraphe 1 de l'annexe IV du rapport. | UN | بدلا من تحديد نسب ثابتة للتعينات المحددة المدة والتعيينات المستمرة، سيعجل النظام بتحقيق الأهداف الشاملة المبينة في الفقرة 1 من المرفق الرابع من التقرير. |
Les fonctions de l'Équipe ont été analysées et réparties entre plusieurs sous-groupes (voir l'annexe IV du rapport). | UN | تـــم تحليــــل وظيفة الفرقة وتقسيمه إلى عدد من الوحدات الفرعيــة على النحــــو الوارد وصفـه فــــي المرفق الرابع من التقرير. |
l'annexe IV au rapport contient un glossaire. | UN | ويقدم المرفق الرابع من التقرير مسردا للمصطلحات. |
Des renseignements plus détaillés à ce sujet figurent à l'annexe IV au rapport du Secrétaire général. | UN | ويقدم المرفق الرابع من التقرير مزيدا من التفاصيل. |
Les montants globaux corrigés par tranche, sur la base des recommandations figurant dans l'annexe IV du deuxième rapport spécial, sont les suivants: | UN | وفيما يلي المبالغ المصوبة الإجمالية بحسب الدفعة استناداً إلى التوصيات الواردة في المرفق الرابع من التقرير الخاص الثاني: |
Après nouvel examen, le Groupe de suivi estime désormais que certains éléments de l'annexe IV du rapport risquent d'être mal interprétés. | UN | بعد إجراء استعراض آخر للتقرير، تبين لفريق الرصد الآن أن بعض العناصر الواردة في المرفق الرابع من التقرير قد تكون عرضة لأن يُساء تفسيرها. |
On trouvera à l'annexe IV du rapport définitif la liste des membres du Comité et la durée de leur mandat. | UN | 18 - وترد قائمة بأعضاء اللجنة تبين فترة عضويتهم في المرفق الرابع من التقرير النهائي. |
On trouvera à l'annexe IV du rapport définitif la liste des membres du Comité et la durée de leur mandat. | UN | 18 - وترد قائمة بأعضاء اللجنة تبين فترة عضويتهم في المرفق الرابع من التقرير النهائي. |
Les chiffres concernant les effectifs déployés et le pourcentage de postes vacants pendant la période du 1er juillet 1995 au 30 juin 1996 sont indiqués à l'annexe IV du rapport. | UN | ويبين المرفق الرابع من التقرير معدل شغل وشغور الوظائف خلال الفترة المشمولة بالتقرير من ١ تموز/يوليه ١٩٩٥ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦. |
10. Le Comité consultatif a été informé qu'il fallait lire, à l'annexe IV du rapport du Secrétaire général, pour le total des effectifs civils autorisés, non pas 136 mais 139. | UN | ١٠ - وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن الرقم الوارد في المرفق الرابع من التقرير تحت العمود المتعلق بالوظائف المأذون بها ينبغي أن يكون ١٣٩ بدلا من ١٣٦ بالنسبة لمجموع الموظفين المحليين. |
l'annexe IV du rapport présenté au Conseil des droits de l'homme à sa vingt-cinquième session porte tout particulièrement sur les disparitions forcées en Syrie (A/HRC/25/65, annexe IV). E. Archives | UN | كما يتناول المرفق الرابع من التقرير المقدّم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الخامسة والعشرين على وجه التحديد حالات الاختفاء القسري في الجمهورية العربية السورية (A/HRC/25/65، المرفق الرابع). |
La liquidation des avoirs a été effectuée conformément aux dispositions de la résolution 49/233 A de l'Assemblée générale et il est demandé à celle-ci d'approuver le don à divers organismes des Nations Unies et organisations non gouvernementales d'avoirs d'une valeur d'inventaire totale de 235 800 dollars et d'une valeur résiduelle correspondante de 81 700 dollars. l'annexe IV du rapport présente des données détaillées à ce sujet. | UN | وتم التصرف في أصول البعثة وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 49/233 ألف، وقد التمست موافقة الجمعية العامة لمنح أصول يبلغ مجموع قيمتها الدفترية 800 235 دولار وقيمة متبقية قدرها 700 81 دولار إلى مختلف وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية، على النحو المبين بتفصيل في المرفق الرابع من التقرير. |
La situation concernant la présentation de rapports par les États parties en application de l'article 40 du Pacte est exposée à l'annexe IV du rapport annuel du Comité à l'Assemblée générale (A/53/40). | UN | فيما يتعلق بحالة التقارير التي تقدمها الدول اﻷطراف بموجب المادة ٠٤ من العهد، ترد اﻹشارة إلى المرفق الرابع من التقرير السنوي الذي تقدمه اللجنة إلى الجمعية العامة )A/53/40(. |
La situation concernant la présentation de rapports par les États parties en application de l'article 40 du Pacte est exposée à l'annexe IV du rapport annuel du Comité à l'Assemblée générale (A/53/40). | UN | فيما يتعلق بحالة التقارير التي تقدمها الدول الأطراف بموجب المادة 40 من العهد، ترد الإشارة إلى المرفق الرابع من التقرير السنوي الذي تقدمه اللجنة إلى الجمعية العامة (A/53/40). |
Le montant indiqué correspond à l'installation d'une ligne d'arrivée et d'un transformateur haut voltage, comme spécifié au paragraphe 41 de l'annexe IV du rapport principal (A/48/848). | UN | يرصد اعتماد لتركيب محول عالي الفلطية وخط لﻹمداد، على النحو المحدد في الفقرة ٤١ من المرفق الرابع من التقرير الرئيسي )A/48/848(. إصلاحات الهياكل اﻷساسية |
67. Le PRÉSIDENT dit qu'en l'absence d'objection, il estime que la Conférence adopte l'ordre du jour tel que contenu dans l'annexe IV du rapport final du Comité préparatoire (NPT/CONF.1995/1), y compris la recommandation du Comité préparatoire contenue dans l'annexe V au sujet de la répartition des questions à examiner entre les trois grandes commissions. | UN | ٦٧ - الرئيس: قال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض، فسيعتبر أن المؤتمر يرغب في إقرار جدول اﻷعمال على النحو الوارد في المرفق الرابع من التقرير النهائي للجنة التحضيرية )NPT/CONF.1995/1(، بما في ذلك توصية اللجنة التحضيرية الواردة في المرفق الخامس بشأن توزيع البنود على اللجان الرئيسية الثلاث. |
On trouvera à l'annexe IV au rapport du Comité pour 2002 la liste des membres du Comité et la durée de leur mandat. | UN | 13 - وترد في المرفق الرابع من التقرير النهائي للجنة لعام 2002 قائمة بأعضاء اللجنة وبيان بفترة عضويتهم. |
On trouvera à l'annexe IV au rapport définitif du Comité pour 2002 la liste des membres du Comité et la durée de leur mandat. | UN | 13 - وترد في المرفق الرابع من التقرير النهائي للجنة لعام 2002 قائمة بأعضاء اللجنة وبيان بفترة عضويتهم. |
20. S'agissant de la consommation d'eau, le Comité consultatif note au paragraphe 7 de l'annexe IV au rapport que celle-ci est de 1,2 gallon par personne et par jour. | UN | ٠٢ - وفيما يتعلق بالاحتياجات من المياه، تلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٧ من المرفق الرابع من التقرير أن احتياجات الاستهلاك تبلغ ١,٢ غالون من مياه الشرب في اليوم. |
68. Le tableau d'effectifs proposé pour l'ATNUSO comprend, ainsi qu'il est indiqué dans l'annexe IV au rapport publié sous la cote A/51/520/Add.1, 12 postes (11 postes d'administrateur et 1 poste d'agent des services généraux) pour le Groupe électoral. | UN | ٦٨ - ويشمل جدول ملاك الموظفين المقترح لﻹدارة الانتقالية، بالشكل الوارد في المرفق الرابع من التقرير (A/51/520/Add.1)، ١٢ وظيفة )١١ من الفئة الفنية ووظيفة من فئة الخدمات العامة( لوحدة الانتخابات. |
Au nom du Groupe de suivi créé par la résolution 1363 (2001) et dont le mandat a été prorogé par la résolution 1390 (2002), je souhaite formuler une demande concernant l'annexe IV du deuxième rapport du Groupe (S/2002/1050). | UN | باسم فريق الرصد المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1363 (2001) والذي مددت ولايته بموجب القرار 1390 (2002)، أود أن أقدم طلبا بشأن المرفق الرابع من التقرير الثاني لفريق الرصد (S/2002/1050). |