"المرفق الطبي" - Traduction Arabe en Français

    • Formation sanitaire
        
    • Installation médicale
        
    • formation médicale
        
    • installations médicales
        
    • soutien sanitaire
        
    • l'exigent
        
    • 'une formation
        
    • hôpital
        
    • médicale a
        
    • soutien médical
        
    • du centre hospitalier
        
    4. Le coût effectif (vaccination) correspond à ce que la Formation sanitaire a dû payer pour se procurer le stock de vaccins. > > UN " 4 - والتكلفة الفعلية للتطعيم هي التكلفة التي يدفعها المرفق الطبي للحصول على مخزون اللقاحات. "
    b) Formation sanitaire de niveau 1 UN (ب) المرفق الطبي من المستوى 1():
    4. Le coût effectif vaccination-médicaments dépend du prix payé par l'Installation médicale pour se procurer le stock de vaccins. UN 4 - تتمثل التكلفة الفعلية للتلقيح والأدوية والعقاقير فيما دفعه المرفق الطبي مقابل الحصول على مخزون اللقاحات.
    4. Le coût effectif (vaccination) correspond à ce que la formation médicale a dû payer pour se procurer le stock de vaccins. UN 4 - تتمثل التكلفة الفعلية للتطعيم في التكلفة التي يدفعها المرفق الطبي للحصول على مخزون اللقاحات.
    Néanmoins, les membres du personnel local ont pleinement accès aux installations médicales de l’ONU si leur vie est en danger ou s’il s’agit d’une urgence. UN ومع ذلك، فإن الموظفين المحليين يتسنى لهم الوصول الكامل إلى المرفق الطبي التابع لﻷمم المتحدة في حالة تعرض أرواحهم للخطر وحالات الطوارئ.
    7.3 Groupe de travail de 2011 sur le matériel appartenant aux contingents : soutien sanitaire de niveau III UN 7-3 الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات لعام 2011، المرفق الطبي من المستوى الثالث
    Si les besoins de la mission l'exigent, la capacité d'une formation de niveau 1 peut être portée au niveau 1+ par l'adjonction de capacités supplémentaires. UN وفقاً للاحتياجات المحددة للبعثة، يمكن تعزيز المرفق الطبي من المستوى 1 ليصبح مرفقاً طبياً من المستوى 1+ وذلك بإضافة قدرات تكميلية تعزز مرافق الدعم الطبي.
    Si nécessaire, la capacité d'une formation de niveau 2 ou 2+ peut être portée au niveau 2+ par l'adjonction de capacités supplémentaires. UN يمكن تعزيز المرفق الطبي من المستوى 2 ليصبح مرفقا طبيا من المستوى 2+ وذلك بتزويده بقدرات إضافية.
    c) Formation sanitaire de niveau 1+ UN (ج) المرفق الطبي من المستوى 1 +()
    d) Formation sanitaire de niveau 2, UN (د) المرفق الطبي من المستوى 2()()
    e) Formation sanitaire de niveau 2+ UN (ﻫ) المرفق الطبي من المستوى 2+()
    4. Le coût effectif (vaccination) correspond à ce que l'Installation médicale a dû payer pour se procurer le stock de vaccins. UN 4 - تتمثل التكلفة الفعلية للتطعيم/الدواء فيما دفعه المرفق الطبي مقابل الحصول على مخزون اللقاحات.
    Une Installation médicale de niveau II a tous les services du niveau I et peut en outre assurer les services suivants : chirurgie d'urgence, chirurgie salvatrice et conservatrice, soins postopératoires et soins de grande dépendance, réanimation et soins intensifs et traitements hospitaliers. UN ويوفر المرفق الطبي من المستوى الثاني جميع القدرات التي يقدمها المرفق الطبي من المستوى الأول ويشمل، بالإضافة إلى ذلك، قدرات في جراحة الطوارئ، وجراحة السيطرة على الضرر، وخدمات ما بعد الجراحة ورعاية المرضى المحتاجين إلى عناية فوق العادة، والعناية المركزة، والإنعاش، وخدمات المرضى الداخليين.
    Étant donné que ces exigences sont caractéristiques d'une Installation médicale de niveau II, l'effectif indiqué dans le Manuel, à savoir 26 soignants, 8 agents auxiliaires et 2 chauffeurs-ambulanciers, ne reflète pas la réalité sur le terrain. UN وبالنظر إلى هذه المتطلبات على المرفق الطبي من المستوى الثاني، فإن ملاك الموظفين الوارد في دليل المعدات المملوكة للوحدات للمستشفى من المستوى الثاني المكون من 26 موظفا سريريا، و 8 من موظفي الدعم وسائقَين لسيارات الإسعاف لا يعكس الواقع الميداني.
    4. Le coût effectif (vaccination) correspond à ce que la formation médicale a dû payer pour se procurer le stock de vaccins. UN 4 - تتمثل التكلفة الفعلية للتطعيم في التكلفة التي يدفعها المرفق الطبي للحصول على مخزون اللقاحات.
    Le pays qui fournit la formation médicale facture à la mission le montant total et est remboursé en conséquence. UN ويقدم المرفق الطبي التابع للمساهمين بقوات/بأفراد من الشرطة الفواتير للبعثة عن كامل المبلغ، ويُسَدَّد له المبلغ وفقا لذلك.
    Le HCR et la GTZ (Agence allemande de coopération technique) ont également coopéré avec le conseil municipal de Nairobi pour faciliter l'accès des réfugiés à un établissement de santé public à Eastleigh, quartier comptant une importante population réfugiée, ce qui permet aux femmes d'accéder plus facilement aux installations médicales du quartier. UN كذلك تتعاون مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والوكالة الألمانية للتعاون التقني مع مجلس مدينة نيروبي لتيسير وصول اللاجئين إلى المرفق الطبي العام في إيستليه، وهي مكان مجاور به عدد كبير من اللاجئين تتحسن فيه فرص المرأة في الوصول إلى المرافق الطبية في جوارها.
    De plus, il prend les mesures nécessaires à la fourniture de matériel médical, de médicaments et de consommables afin que les installations médicales prévues puissent fonctionner dès que possible. UN ويتخذ المكتب الخطوات اللازمة من أجل توفير المعدات الطبية، والعقاقير، واللوازم الاستهلاكية، ليتسنى تشغيل المرفق الطبي في أقرب وقت ممكن.
    Le solde inutilisé au titre de cette rubrique provient des retards intervenus dans les procédures d'achat de matériel médical destiné à faire passer la formation de soutien sanitaire au niveau 1+. Ce projet n'a donc pas pu être mené à bien au cours de l'exercice. UN 48 - يعزى انخفاض الاحتياجات تحت هذا البند إلى التأخّر في إنشاء المرفق الطبي من المستوى الأول المتقدم نتيجة للتأخر في عملية شراء المعدّات الطبية الإضافية اللازمة للارتقاء بمستوى المرفق مما أدّى إلى تعذُّر إنجاز هذه العملية خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Si les besoins de la mission l'exigent, la capacité d'une formation de niveau 1peut être portée au niveau 1+ par l'adjonction de capacités supplémentaires. UN وفقا للاحتياجات المحددة للبعثة، يمكن تعزيز المرفق الطبي من المستوى 1 ليصبح مرفقا طبيا من المستوى 1+ وذلك بإضافة قدرات تكميلية.
    Si nécessaire, la capacité d'une formation de niveau 2 peut être portée au niveau 2+ par l'adjonction de capacités supplémentaires. UN يمكن النهوض بقدرات المرفق الطبي من المستوى 2 ليصبح مرفقا طبيا من المستوى 2+ وذلك بتعزيزه بقدرات إضافية.
    Elle doit donner des informations sur l'hôpital ou centre de soins médicaux choisi comme destination finale. UN ويجب أن يتضمن اﻹخطار معلومات عن المستشفى أو المرفق الطبي الذي توجه اليه الخسائر البشرية.
    Le soutien médical de niveau II peut être assuré par une formation fournie par un pays fournisseur d'effectifs militaires ou de police, une formation de l'ONU ou une formation sous contrat commercial. UN :: 8 من موظفي الدعم " (هـ) المرفق الطبي من المستوى الثاني +: يمكن تعزيز إمكانيات المرفق الطبي من المستوى الثاني إلى المستوى الثاني + بتعزيزه بإمكانيات إضافية به.
    Lors de l'atterrissage près du centre hospitalier, appareil, personnel médical et blessés doivent être tenus à la disposition de la FORPRONU pour inspection éventuelle; UN ولدى الوصول إلى المرفق الطبي يجب إتاحة الطائرة والموظفين الطبيين والخسائر البشرية للتفتيش بناء على طلب قوة اﻷمم المتحدة للحماية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus