"المرفق باء في" - Traduction Arabe en Français

    • l'annexe B du
        
    • l'Annexe B à
        
    • l'Annexe B de la
        
    l'annexe B du rapport comprenait une liste des hauts responsables de l'UNITA et des membres de leur famille proche. UN وتضمن المرفق باء في التقرير قائمة بأسماء كبار مسؤولي اليونيتا وأفراد أسرهم.
    de l'amendement à l'annexe B du Protocole de Kyoto UN اقتراح من بيلاروس للإعداد لتنفيذ تعديل المرفق باء في
    e) On entend par " Partie visée à l'annexe B " une Partie visée à l'annexe B du Protocole; UN (ه) يعني " الطرف المدرج في المرفق باء " كل طرف مدرج في المرفق باء في البروتوكول؛
    Projet de procédure pour l'évaluation de l'acide perfluorooctane sulfonique (SPFO), de ses sels et du fluorure de perfluorooctane sulfonyle (FSPFO), en application des paragraphes 5 et 6 de la partie III de l'Annexe B à la Convention de Stockholm UN مشروع العملية لتقييم حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني عملاً بالفقرتين 5 و6 من الجزء الثالث من المرفق باء في اتفاقية استكهولم بشأن الملوِّثات العضوية الثابتة
    La référence à < < l'annexe B > > à l'article 17 devra être actualisée pour renvoyer au nouveau tableau proposé par la Nouvelle-Zélande si celui-ci est adopté sous la forme d'une annexe C pour la deuxième période d'engagement. UN يجب تحديث الإشارة إلى " المرفق باء " في المادة 17 ليرتبط بالجدول الجديد الذي اقترحته نيوزيلندا إذا ما اعتمد على شكل مرفق جيم في فترة الالتزام الثانية.
    Le projet de procédure pour l'évaluation des bromodiphényléthers en application du paragraphe 2 des parties IV et V de l'Annexe A et pour l'évaluation du SPFO, de ses sels et du FSPFO en application des paragraphes 5 et 6 de la partie III de l'Annexe B de la Convention, figure dans les Annexes I et II de la présente note. UN وترد في المرفقين 1 و2 من المذكرة الحالية مشروع العملية المتعلقة بتقييم الإثيرات الثنائية الفينيل المبرومة عملاً بالفقرة 2 من الجزأين الرابع والخامس من المرفق ألف ومن أجل تقييم حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني عملاً بالفقرتين 5 و6 من الجزء الثالث من المرفق باء في الاتفاقية.
    B. Proposition du Bélarus tendant à préparer la mise en œuvre de l'amendement à l'annexe B du Protocole de Kyoto (décision 10/CMP.2) avant son entrée en vigueur UN باء - اقتراح مقدم من بيلاروس للإعداد لتنفيذ تعديل المرفق `باء` في بروتوكول كيوتو (المقرر 10/م أإ-2) قبل بدء نفاذه
    b) Il convient de faire figurer le paragraphe qui précède aux paragraphes 3 à 8 de l'annexe B du chapitre 3 afin de bien insister sur la question. UN (ب) تكرر هذه الفقرة في الفقرات من 3 إلى 8 من المرفق باء في الفصل 3 للمزيد من التأكيد.
    b) Proposition du Bélarus tendant à préparer la mise en œuvre de l'amendement à l'annexe B du Protocole de Kyoto (décision 10/CMP.2) avant son entrée en vigueur; UN (ب) اقتراح من بيلاروس للإعداد لتنفيذ تعديل المرفق باء في بروتوكول كيوتو (المقرر 10/م أإ-2) قبل بدء نفاذه؛
    b) Proposition du Bélarus tendant à préparer la mise en œuvre de l'amendement à l'annexe B du Protocole de Kyoto (décision 10/CMP.2) avant son entrée en vigueur UN (ب) اقتراح من بيلاروس للإعداد لتنفيذ تعديل المرفق باء في بروتوكول كيوتو (المقرر 10/م أإ-2) قبل بدء نفاذه
    FCCC/KP/CMP/2007/7 Proposition du Bélarus tendant à préparer la mise en œuvre de l'amendement à l'annexe B du Protocole de Kyoto (décision 10/CMP.2) avant son entrée en vigueur. UN FCCC/KP/CMP/2007/7 اقتراح من بيلاروس للإعداد لتنفيذ تعديل المرفق باء في بروتوكول كيوتو (10/م أإ-2) قبل بدء نفاذه.
    B. Proposition du Bélarus tendant à préparer la mise en œuvre de l'amendement à l'annexe B du Protocole de Kyoto (décision 10/CMP.2) avant son entrée en vigueur 154 − 161 33 UN باء - اقتراح مقدم من بيلاروس للإعداد لتنفيذ تعديل المرفق `باء` في بروتوكول كيوتو (المقرر 10/م أإ-2) قبل بدء نفاذه 154-161 37
    Conclusions sur la proposition du Bélarus tendant à préparer la mise en œuvre de l'amendement à l'annexe B du Protocole de Kyoto (décision 10/CMP.2) avant son entrée en vigueur. UN استنتاجات بشأن الاقتراح المقدم من بيلاروس للإعداد لتنفيذ تعديل المرفق باء في بروتوكول كيوتو (المقرر 10/م أإ-2) قبل بدء نفاذه.
    L'article 9 de l'annexe B du Traité de 1960 relatif à la création de la République de Chypre prévoit seulement que, dans la mesure où les services établis pour l'usage des bases aériennes des zones de souveraineté en ont la capacité, les autorités britanniques doivent assurer < < les services de recherche et de sauvetage > > pour tous les aéronefs civils dans la région d'information de vol de Nicosie. UN وينص القسم التاسع من المرفق باء في معاهدة عام 1960، المتعلقة بإنشاء جمهورية قبرص على أنه سلطات المملكة المتحدة، شريطة أن تتيسر للخدمات التي تقدمها إلى مناطق القواعد الخاضعة للسيادة القدرة الكافية، ستوفر " مرافق البحث والإنقاذ " لجميع الطائرات المدنية داخل منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران.
    d Lors du dépôt de son instrument d'acceptation des amendements à l'annexe B du Protocole de Kyoto le [date], l'Union européenne comptait 27 États membres. UN (د) كان عدد الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي 27 دولة عضواً لدى إيداع صك قبوله بتعديل المرفق باء في بروتوكول كيوتو في [تاريخ].
    À la même séance, la CMP, agissant sur proposition du Président, a adopté les < < Conclusions sur la proposition du Bélarus tendant à préparer la mise en œuvre de l'amendement à l'annexe B du Protocole de Kyoto > > . UN وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح قدمه الرئيس()، اعتمد المؤتمر هذه المجموعة من الاستنتاجات المعنونة " اقتراح مقدم من بيلاروس للإعداد لتنفيذ تعديل المرفق باء في بروتوكول كيوتو " .
    158. La CMP a pris note de la proposition du Bélarus tendant à préparer la mise en œuvre de l'amendement à l'annexe B du Protocole de Kyoto (décision 10/CMP.2, annexe) avant son entrée en vigueur, et a salué les efforts entrepris et les progrès accomplis par la République du Bélarus en vue d'appliquer les dispositions du Protocole de Kyoto. UN 158- إن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف قد أحاط علماً بالاقتراح المقدم من جمهورية بيلاروس الداعي إلى الإعداد لتنفيذ تعديل المرفق باء في بروتوكول كيوتو الوارد في مرفق المقرر 10/م أإ-2 قبل بدء نفاذه().
    Les informations communiquées dans les rapports visés au paragraphe 3 de la partie III de l'Annexe B à la Convention; UN (أ) المعلومات المقدَّمة في التقارير المبيَّنة في الفقرة 3 من الجزء الثالث من المرفق باء في الاتفاقية؛
    Conformément au paragraphe 6 de la partie III de l'Annexe B à la Convention, cette évaluation aura lieu en 2015 au plus tard et, par la suite, tous les quatre ans, à l'occasion d'une réunion ordinaire de la Conférence des Parties. UN 11 - عملاً بالفقرة 6 من الجزء الثالث من المرفق باء في الاتفاقية، تتم عملية التقييم في موعد أقصاه سنة 2015 وكل 4 سنوات بعد ذلك، بالاقتران مع اجتماع عادي لمؤتمر الأطراف.
    II. Evaluation des bromodiphényléthers en application du paragraphe 2 des parties IV et V de l'Annexe A, et évaluation de l'acide perfluorooctane sulfonique, de ses sels et du fluorure de perfluorooctane sulfonyle en application des paragraphes 5 et 6 de la partie III de l'Annexe B à la Convention UN ثانياً - تقييم الإثيرات الثنائية الفينيل المبرومة عملاً بالفقرة 2 من الجزأين الرابع والخامس من المرفق ألف، وتقييم حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني عملاً بالفقرتين 5 و6 من الجزء الثالث من المرفق باء في الاتفاقية
    Le Secrétariat a ainsi mis au point un formulaire pour l'établissement des rapports nationaux sur les bromodiphényléthers et le SPFO, ses sels et le FSPFO, devant aussi servir pour la réalisation des évaluations, en application du paragraphe 2 des parties IV et V de l'Annexe A et des paragraphes 5 et 6 de la partie III de l'Annexe B à la Convention, comme indiqué dans le document UNEP/POPS/POPRC.8/INF/24. UN 8 - وقامت الأمانة بعد ذلك بإعداد نموذج إبلاغ وطني يتعلّق بالإثيرات الثنائية الفينيل المبرومة وحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني الذي سوف يصلح لأعمال التقييمات، عملاً بالفقرة 2 من الجزأين الرابع والخامس من المرفق ألف والفقرتين 5 و6 من الجزء الثالث من المرفق باء في الاتفاقية، على النحو الموضَّح في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.8/INF/24.
    Le paragraphe 5 de la partie III de l'Annexe B de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants dispose que la Conférence des Parties évalue la nécessité de maintenir pour le SPFO, ses sels et le FSPFO les divers buts acceptables et les dérogations spécifiques, en se fondant sur les informations scientifiques, techniques, environnementales et économiques disponibles, notamment : UN 1 - تنصّ الفقرة 5 من الجزء الثالث من المرفق باء في اتفاقية استكهولم بشأن الملوِّثات العضوية الثابتة أن على مؤتمر الأطراف أن يقيِّم الحاجة المستمرة إلى حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني من أجل مختلف الأغراض المقبولة والإعفاءات المحدَّدة على أساس المعلومات العلمية والتقنية والبيئية والاقتصادية المتاحة، بما في ذلك ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus