Le Groupe a également noté que des véhicules militaires avaient été acquis et rénovés récemment. | UN | ولاحظ الفريق أيضا أنه تم في الآونة الأخيرة اقتناء وتجديد المركبات العسكرية. |
Ils sont contraints à monter à l'arrière de véhicules militaires. | UN | ويُدفعون دفعاً إلى مؤخرة المركبات العسكرية. |
Plan d'assurance mondiale couvrant 13 véhicules militaires. | UN | خطة تأمين عالمية تشمل 13 من المركبات العسكرية |
Plan d'assurance mondiale couvrant 13 véhicules militaires. | UN | خطة تأمين عالمية تشمل 13 من المركبات العسكرية |
Gère la totalité du parc de véhicules militaires de l’ONU | UN | إدارة أسطول المركبات العسكرية الطراز في بعثات اﻷمم المتحدة |
Parfois, des chars ou des véhicules militaires servent de barrages routiers. | UN | وفي بعض الأحيان تستخدم الدبابات أو المركبات العسكرية كحواجز على الطرق. |
C’est ce qui explique le type de véhicules militaires demandés. | UN | وهذا هو السبب في نوع المركبات العسكرية المطلوبة في التقدير. |
Des cas de véhicules militaires ayant sauté sur des mines ont été constatés. | UN | وشوهدت حالات تتعرض فيها المركبات العسكرية لانفجارات اﻷلغام. |
Des véhicules militaires russes continuent de s'agglutiner du côté ukrainien de la frontière. | UN | ويتواصل حشد المركبات العسكرية الروسية على طول الحدود الأوكرانية. |
Durant son mandat, de nombreux véhicules militaires déclassés ont été livrés à cette base. | UN | وقد تلقت هذه القاعدة عددا كبيرا من المركبات العسكرية المسحوبة من الخدمة خلال ولاية الفريق. |
Parfois dans les soutes où ils garaient les véhicules militaires. | Open Subtitles | وفي بعض الأحيان في المخابئ حيث تكون المركبات العسكرية متوقفة |
33. Le montant prévu doit permettre d'acheter les pièces de rechange nécessaires pour les 2 430 véhicules militaires et les 681 véhicules commerciaux. | UN | ٣٣ - يشمل التقدير تكلفة قطع الغيار اللازمة ﻟ ٤٣٠ ٢ من المركبات العسكرية النمط و ٦٨١ من المركبات التجارية النمط. |
35. Il est supposé que les véhicules commerciaux et les véhicules militaires consommeront 1 gallon d'essence tous les 15 et 10 miles respectivement et parcourront 30 miles chaque jour en consommant respectivement 2 et 3 gallons par jour. | UN | كما يُفترض أيضا إن جميع المركبات ستقطع ٣٠ ميلا في اليوم باستهلاك يومي للوقود يبلغ غالونين لكل مركبة من المركبات التجارية و ٣ غالونا لكل مركبة من المركبات العسكرية. |
30. Des crédits sont prévus au titre de l'entretien et des réparations pour 681 véhicules civils et environ 6 000 véhicules militaires. | UN | ٣٠ - رصد هذا الاعتماد لصيانة واصلاح ٦٨١ مركبة من المركبات المدنية وحوالي ٠٠٠ ٦ من المركبات العسكرية. |
D'une manière générale, les routes de Bosnie-Herzégovine sont en mauvais état et celles qu'emprunte la FORPRONU se détériorent rapidement à cause du passage des véhicules militaires lourds à pneus et blindés. | UN | والحالة العامة للطرق في البوسنة والهرسك رديئة، كما أن حالة الطرق التي تستخدمها القوة تتدهور بسرعة بسبب نقل المركبات العسكرية التي تستخدمها القوة، سواء كانت ذات عجلات أو ذات دروع. |
Aucune dépense n'est prévue au titre des véhicules militaires. | UN | المركبات العسكرية ليست مطلوبة. |
En fait, en raison du retard intervenu dans le déploiement des véhicules civils, le nombre de ceux-ci ne s'est établi en moyenne qu'à 782 et, quant aux véhicules militaires, leur parc moyen a été de 1 335 véhicules. | UN | بيد أنه، بسبب عمليات التأجيل في نشر المركبات من الطراز المدني، كان متوسط المركبات الفعلية التي تم نقلها ٧٨٢ مركبة، ومتوسط مجموع المركبات العسكرية لهذه الفترة ٣٣٥ ١ مركبة. |
Elle dépend donc inévitablement des véhicules militaires et, en particulier, des engins blindés de transport de troupes, lesquels sont en fait les seuls moyens dont elle dispose pour les points de contrôle et les postes d’observation temporaires, du fait qu’ils peuvent se déplacer quelles que soient les activités militaires en cours. | UN | ويعني هذا اﻷشكال بشكل حتمي على المركبات العسكرية النمط، وخاصة ناقلات اﻷفراد المدرعة. وهذه الناقلات تمثل في الواقع المركبات الوحيدة التي تصلح للقيام بنقاط تفتيش مؤقتة وبمواقع مراقبة مؤقتة كذلك، فهي قادرة على الوزع دون مراعاة تذكر للنشاط العسكري الجاري. |
Le coût mensuel de ces pièces est estimé à 400 dollars par véhicule militaire et à 150 dollars par véhicule commercial. | UN | وتقدر التكلفة الشهرية لقطع الغيار بمبلغ ٤٠٠ دولار لكل مركبة من المركبات العسكرية و ١٥٠ دولار لكل مركبة من المركبات المدنية. |
La valeur du parc automobile militaire est estimée à 102 millions de dollars. | UN | وتقدر قيمة أسطول المركبات العسكرية بمبلغ ١٠٢ مليون دولار. |
véhicules de type militaire | UN | المركبات العسكرية |
pièces de rechange, réparations et entretien, | UN | المركبات العسكرية البنزين والزيوت ومواد التشحيم |
h) Les mouvements de véhicules et de personnels militaires; | UN | تحرك المركبات العسكرية والأفراد العسكريين؛ |
Le parc automobile comprend un grand nombre de véhicules lourds spécialisés de type militaire tels que Warriors, véhicules blindés de transport de troupes et chars. | UN | ويضم أسطول المركبات عددا كبيرا من المركبات العسكرية الثقيلة المتخصصة، مثل المركبات القتاليــــة وناقلات الجنود المـــدرعة والدبابـــات. |
Dans la revue Jane's military vehicles and Logistics, un camion Volvo est considéré comme un véhicule militaire. | UN | فلدى شركة Jane ' s Military Vehicles and Logistics شاحنات فولفو ترد في قائمة المركبات العسكرية الطراز. |