"المركبات اﻹضافية" - Traduction Arabe en Français

    • véhicules supplémentaires
        
    Tous les véhicules supplémentaires, à l'exception des motoneiges, sont destinés aux Services de génie. UN وجميع المركبات اﻹضافية باستثناء الدراجات البخارية المهيأة للسير على الجليد، مطلوبة للخدمات الهندسية.
    Les véhicules supplémentaires ne sont pas arrivés dans la zone de la mission comme prévu en raison des reports d'achat. UN إذ لم تصل المركبات اﻹضافية إلى منطقة البعثة في الوقت المحدد بسبب تأخر شرائها.
    Les projections d'effectifs englobent les chauffeurs de ces véhicules supplémentaires. UN ويشمل المستوى المقترح للتوظيف رصد اعتماد لسائقي هذه المركبات اﻹضافية.
    En outre, les véhicules supplémentaires comprenaient 50 camions de taille moyenne pour le transport de marchandises ou de matériel qui ont été fournis en tant que contribution volontaire en nature par le Gouvernement allemand. UN وعلاوة على ذلك، شملت المركبات اﻹضافية ٥٠ شاحنة بضائع متوسطة قدمت كتبرع عيني من حكومة ألمانيا.
    L'acquisition de ces 5 véhicules supplémentaires a porté le parc de véhicules de la Mission à 138 unités. UN وبشراء المركبات اﻹضافية اﻟ ٥ وصل اسطول البعثة من المركبات الى ١٣٨.
    Sur le nombre de véhicules supplémentaires à acquérir, 19 seront transférés gratuitement de l'APRONUC à l'exception du fret. UN وستحول ١٩ مركبة من المركبات اﻹضافية المقرر اقتناؤها من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا بلا تكلفة سوى تكلفة الشحن.
    Il faudra en outre prévoir des ressources au titre de 8 272 véhicules appartenant aux contingents pour la totalité de la période de 12 mois, en sus des 500 véhicules supplémentaires prévus pour neuf mois. UN وعلاوة على هذا فإن اﻷمر سيحتاج الى إدراج ٢٧٢ ٨ مركبة مملوكة للقوات لفترة اﻹثني عشر شهرا بكاملها، إضافة الى المركبات اﻹضافية البالغ عددها ٥٠٠ مركبة لفترة ٩ أشهر.
    Il ne fait aucun doute que cette initiative a été couronnée de succès comme en témoigne le nombre de véhicules en circulation qui portent de nouvelles plaques d'immatriculation et le nombre de véhicules supplémentaires auxquels de nouvelles plaques sont apposées chaque jour. UN ولا شك أن هذه المبادرة حققت نجاحا كما يشهد ذلك عدد المركبات السائرة والحاملة للوحة الترخيص الموحدة الجديدة وعدد المركبات اﻹضافية التي تركب لها اللوحة الجديدة يوميا.
    Les véhicules supplémentaires achetés dans le cadre du programme de remplacement devraient arriver avant la fin du mois de juillet 1998. UN ومن المتوقع أن تصل المركبات اﻹضافية المشتراة في إطار برنامج استبدال المركبات في نهاية تموز/يوليه ١٩٩٨.
    28. Du fait de l'élargissement de la Commission d'identification de la MINURSO et de la création de six centres d'identification et d'enregistrement et de cinq nouvelles équipes mobiles d'identification et d'enregistrement, il faut prévoir les véhicules supplémentaires énumérés ci-après : UN ٢٨ - يتطلب توسيع لجنة الهوية التابعة للبعثة وإنشاء ٦ مراكز إضافية لتحديد الهوية والتسجيل و ٥ أفرقة متنقلة إضافية لتحديد الهوية والتسجيل توفير المركبات اﻹضافية التالية:
    Il doit permettre de couvrir les frais de transport liés au déploiement de véhicules supplémentaires appartenant aux contingents (250 000 dollars) et de matériels divers transférés de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (310 000 dollars). UN وهو يغطي تكاليف الشحن المتعلقة بنشر المركبات اﻹضافية المملوكة للوحدات مبلغ ٠٠٠ ٢٥٠ دولار وبنودا أخرى من المعدات تم توفيرها من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي )٠٠٠ ٣١٠ دولار(.
    Tableau 7 véhicules supplémentaires UN الجدول ٧ - المركبات اﻹضافية
    30. Une économie de 5 755 100 dollars au titre des carburants et lubrifiants s'explique en partie par le fait que les véhicules supplémentaires prévus dans les documents A/49/540/Add.3 (98 véhicules) et A/49/540/Add.4 (64 véhicules) n'ont pas été achetés. UN ٣٠ - والوفورات التي تحققت في بند الوقود والزيوت ومواد التشحيم، وقدرها ١٠٠ ٧٥٥ ٥ دولار، فتعود جزئيا إلى أنه لم يتم شراء المركبات اﻹضافية التي رصد لها اعتماد في الوثيقتين A/49/540/Add.3 )٩٨ مركبة( و A/49/540/Add.4 )٦٤ مركبة(.
    Des ressources sont également demandées pour les pièces détachées, les réparations et l’entretien des véhicules supplémentaires (184 500 dollars), le matériel d’atelier connexe (10 % du coût des nouveaux véhicules), les carburants et lubrifiants correspondant à l’utilisation du parc supplémentaire (168 véhicules appartenant à l’ONU et 825 appartenant aux contingents) (1 120 400 dollars), et l’assurance responsabilité (88 200 dollars). UN ٥١ - طُلب رصد اعتماد أيضا لقطع الغيار لعمليات إصلاح المركبات اﻹضافية وصيانتها )٠٠٥ ٤٨١ دولار(، واقتناء معدات ورش تُقدر قيمتها بنسبة ٠١ في المائة من تكلفة المركبات الجديدة؛ والبنزين والزيوت والمشحﱢمات للمركبات اﻹضافية المملوكة لﻷمم المتحدة وعددها ٨٦١ مركبة، والمركبات المملوكة للوحدات وعددها ٥٢٨ مركبة )٠٠٤ ٠٢١ ١ دولار( والتأمين ضد المسؤولية قِبل الغير )٠٠٢ ٨٨ دولار(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus