"المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة" - Traduction Arabe en Français

    • au Centre régional des armes légères
        
    • du RECSA
        
    • le Centre régional des armes légères
        
    • Centre régional sur les armes légères et
        
    • le RECSA
        
    • le Centre régional pour les armes légères
        
    • sur les armes légères et de
        
    Octroi au Centre régional des armes légères dans la région des Grands Lacs et la corne de l'Afrique du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale UN منح المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale au Centre régional des armes légères dans la région UN منح المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقـــرن الأفريقي والدول المتاخمة مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale au Centre régional des armes légères dans la région des Grands Lacs et la corne de l'Afrique UN منح المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    En avril 2009, la République du Burundi a développé avec l'assistance du RECSA, son plan d'action national pour le contrôle de la gestion des armes légères et de petit calibre pour les cinq prochaines années. :: Point d'information du BNUAD UN 175 - وفي نيسان/أبريل 2009، وضعت جمهورية بوروندي بمساعدة المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة خطة عمل وطنية لمراقبة إدارة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة للسنوات الخمس المقبلة.
    1. Décide d'inviter le Centre régional des armes légères dans la région des Grands Lacs et la corne de l'Afrique à participer à ses sessions et travaux en qualité d'observateur; UN 1 - تقرر دعوة المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛
    Le représentant du Centre régional sur les armes légères et de petit calibre (RECSA) prend la parole. UN وأدلى ببيان ممثل المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Suite à cette réunion, le Centre régional et le RECSA ont décidé de conclure un mémorandum d'entente par lequel le RECSA reconnaîtra formellement le Centre régional comme partenaire technique pour la mise en œuvre de projets conjoints. UN 38 - وعلى إثر هذا الاجتماع، قرر مركز الأمم المتحدة الإقليمي والمركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة إبرام مذكرة تفاهم يعترف بموجبها المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بمركز الأمم المتحدة الإقليمي باعتباره شريكا فنيا في تنفيذ المشاريع المشتركة.
    le Centre régional pour les armes légères signale qu'en décembre 2007, l'Assemblée générale des Nations Unies lui a accordé le statut d'observateur. UN 52 - وأفاد المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة أن الجمعية العامة للأمم المتحدة قد منحته في كانون الأول/ديسمبر عام 2007 مركز المراقب.
    Point 158 de l'ordre du jour: Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale au Centre régional des armes légères dans la région des Grands Lacs et la corne de l'Afrique UN البند 158 من جدول الأعمال : منح المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الإفريقي مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Octroi au Centre régional des armes légères dans la région des Grands Lacs et la corne de l'Afrique du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale UN منح المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale au Centre régional des armes légères dans la région des Grands Lacs et la corne de l'Afrique [158] UN منح المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي مركز المراقب لدى الجمعية العامة [158]
    Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale au Centre régional des armes légères dans la région des Grands Lacs et la corne de l'Afrique [158] UN منح المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي مركز المراقب لدى الجمعية العامة [158]
    Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale au Centre régional des armes légères dans la région des Grands Lacs et la corne de l'Afrique [158] UN منح المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي مركز المراقب لدى الجمعية العامة [158]
    Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale au Centre régional des armes légères dans la région des Grands Lacs et la corne de l'Afrique UN 160 - منح المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    158. Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale au Centre régional des armes légères dans la région des Grands Lacs et la corne de l'Afrique. UN 158 - منح المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي مركز المراقب لدى الجمعية العامة.
    158. Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale au Centre régional des armes légères dans la région des Grands Lacs et la corne de l'Afrique. UN 158 - منح المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي مركز المراقب لدى الجمعية العامة.
    158. Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale au Centre régional des armes légères dans la région des Grands Lacs et la corne de l'Afrique. UN 158 - منح المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي مركز المراقب لدى الجمعية العامة.
    160. Octroi au Centre régional des armes légères dans la région des Grands Lacs et la corne de l'Afrique du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (P.160). UN 160 - منح المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي مركز المراقب لدى الجمعية العامة [م - 160].
    Le représentant du RECSA a distribué un document sur les activités de son institution au niveau continental. UN 150 - ووزع ممثل المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وثيقة عن الأنشطة التي تضطلع بها مؤسسته على مستوى القارة.
    1. Décide d'inviter le Centre régional des armes légères dans la région des Grands Lacs, la corne de l'Afrique et les États voisins à participer à ses sessions et travaux en qualité d'observateur; UN 1 - تقرر دعوة المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي والدول المتاخمة إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛
    Centre régional sur les armes légères et de petit calibre dans la région des Grands Lacs, la Corne de l'Afrique et les États limitrophes UN المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي والدول المجاورة
    Sur le plan de la législation et des politiques, le RECSA a indiqué qu'il élabore des < < directives concernant les meilleures pratiques de désarmement > > avec le soutien du Gouvernement japonais. UN وعلى المستوى التشريعي والمتعلق بالسياسات، أبلغ المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي والدول المجاورة أنه بصدد وضع " المبادئ التوجيهية بشأن أفضل الممارسات المتعلقة بنزع السلاح بصفة عملية " وذلك بدعم من حكومة اليابان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus