"المركز الوطني للمعلومات" - Traduction Arabe en Français

    • le Centre national d'information
        
    • Centre national d'information sur
        
    • du Centre national d'information
        
    • Centre national de données
        
    le Centre national d'information sur les manifestations sportives, relevant lui aussi du Ministère de l'intérieur, recueille des données sur le hooliganisme, qui sont examinées chaque semaine par l'Observatoire. UN ويعمل المركز الوطني للمعلومات المتعلقة بالأحداث الرياضية أيضاً داخل وزارة الداخلية، حيث يجمع البيانات عن مثيري الشغب، يدرسها أسبوعياً المرصد الوطني للأحداث الرياضية.
    Le Ministère a par ailleurs désigné le Centre national d'information médicale comme organisme responsable de la réception et de l'examen des rapports sur la fourniture d'informations relatives à l'IVG. UN ويعين أيضاً المركز الوطني للمعلومات الطبية بوصفه المنظمة المسؤولة عن تلقي التقارير المتعلقة بتوفير المعلومات عن إنهاء الحمل اصطناعياً، وتقييمها.
    le Centre national d'information et de documentation sur les femmes et les enfants au Mali, en collaboration avec le PNUD et avec l'appui de l'Allemagne, a commencé à recueillir des données sur les mutilations génitales féminines. UN أما المركز الوطني للمعلومات والوثائق المتعلقة بالمرأة والطفل في مالي، فهو يشرع، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبدعم من ألمانيا، في جمع البيانات عن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    Source : Centre national d'information sur la santé; Annuaire 2012. UN المصدر: المركز الوطني للمعلومات الصحية: حولية الصحة لعام 2012.
    Source : Centre national d'information sur la santé : activités gynécologiques en République slovaque 2012. UN المصدر: المركز الوطني للمعلومات الصحية: أنشطة الممارسات الطبية النسائية في الجمهورية السلوفاكية، 2012.
    Ils sont conçus comme des pôles sectoriels du réseau national d'information, leur liaison avec les réseaux internationaux d'information étant assurée par le biais du Centre national d'information et de documentation. UN وتُعتبر هذه المراكز القطاعية بؤراً قطاعية في الشبكة الوطنية للمعلومات، ويكون اتصالها بشبكات المعلومات الدولية من خلال المركز الوطني للمعلومات والتوثيق.
    c) Collections de la bibliothèque du Centre national d'information scientifique (NSTIC) UN (ج) مجموعة الكتب والمخطوطات التابعة لمكتبة المركز الوطني للمعلومات العلمية
    439. Le Ministère de la santé surveille l'état de santé de la population en collectant et en traitant les informations médicales et coopère étroitement avec le Centre national d'information sur la santé. UN 439- وتقوم وزارة الصحة في سلوفاكيا برصد الحالة الصحية للسكان وفي نفس الوقت بجمع المعلومات الطبية وتجهيزها وهي تتعاون بشكل وثيق مع المركز الوطني للمعلومات الصحية().
    e) Organisation d'un séminaire intitulé < < Les femmes et les familles de Paris > > , en collaboration avec le Centre national d'information et de documentation des femmes et des familles (CNIDFF) (le 26 avril 2000 à Paris) UN (هـ) تنظيم الحلقة الدراسية المعنونـة " نساء باريس وأُسَرها " بالتعاون مع المركز الوطني للمعلومات والوثائق المتعلقة بالمرأة في فرنسا (26 نيسان/أبريل 2000، باريس)؛
    b Sauf indication contraire, la magnitude estimative de l'onde de volume est celle donnée par le Centre national d'information sismologique des États-Unis sur la base d'observations effectuées dans le monde entier, y compris en Australie. UN )ب( ما لم يشر الى غير ذلك، فإن حجم الموجة الجرمية المقدر هو الحجم الذي ينشره المركز الوطني للمعلومات المتعلقة بالزلازل في الولايات المتحدة ويستند الى قياسات الحجم المتحصل عليها من جميع أنحاء العالم، بما في ذلك استراليا.
    b Sauf indication contraire, l'amplitude estimative de l'onde de volume est celle donnée par le Centre national d'information sismologique des États-Unis sur la base d'observations effectuées dans le monde entier, y compris en Australie. UN )ب( ما لم يشر إلى غير ذلك، فإن حجم الموجة الجرمية المقدر هو الحجم الذي ينشره المركز الوطني للمعلومات المتعلقة بالزلازل في الولايات المتحدة ويستند إلى قياسات الحجم التي يتم الحصول عليها من جميع أنحاء العالم، بما في ذلك استراليا.
    b Sauf indication contraire, la magnitude estimative de l'onde de volume est celle donnée par le Centre national d'information sismologique des États-Unis sur la base d'observations effectuées dans le monde entier, y compris en Australie. UN )ب( ما لم يشـر إلى غير ذلك فإن حجـم الموجة الجرميـة المقدر هو الحجم الذي ينشره المركز الوطني للمعلومات المتعلقة بالزلازل في الولايات المتحدة ويستند إلى قياسات الحجم المتحصل عليها من جميع أنحاء العالم، بما في ذلك استراليا.
    b Sauf indication contraire, l'ampleur estimative de l'onde de volume est celle donnée par le Centre national d'information sismologique des Etats-Unis sur la base d'observations effectuées dans le monde entier, y compris en Australie. UN )ب( ما لم يشـر إلى غير ذلك فإن حجـم الموجة الجرميـة المقدر هو الحجم الذي ينشره المركز الوطني للمعلومات المتعلقة بالزلازل في الولايات المتحدة ويستند إلى قياسات الحجم المتحصل عليها من جميع أنحاء العالم، بما في ذلك استراليا.
    b Sauf indication contraire, l'ampleur estimative de l'onde de volume est celle donnée par le Centre national d'information sismologique des Etats-Unis sur la base d'observations effectuées dans le monde entier, y compris en Australie. UN )ب( ما لم يشـر إلى غير ذلك فإن حجـم الموجة الجرميـة المقدر هو الحجم الذي ينشره المركز الوطني للمعلومات المتعلقة بالزلازل في الولايات المتحدة ويستند إلى قياسات الحجم المتحصل عليها من جميع أنحاء العالم، بما في ذلك استراليا.
    Source : Centre national d'information sur la santé. UN المصدر: المركز الوطني للمعلومات الصحية.
    270. Les centres de santé municipaux rassemblent des informations sur les prestations rendues à la population, qu'ils transmettent aux centres de la circonscription puis au Centre national d'information sur la santé. UN ٠٧٢- وتجمع المراكز المحلية للرعاية الصحية المعلومات عن الرعاية الصحية للسكان. وترسل المعلومات بعد ذلك إلى المراكز الصحية للمقاطعات ومنها إلى المركز الوطني للمعلومات الصحية.
    24. Le 21 novembre 2002, à l'invitation du Gouvernement brésilien, le Rapporteur spécial a participé, à Brasilia, à l'inauguration du Centre national d'information et de référence sur la culture afro-brésilienne avec le Président Fernando Enrique Cardoso et le Président de la Banque mondiale, M. John Wolfensohn, en visite au Brésil. UN 24- في 21 تشرين الثاني/ نوفمبر 2002، وبدعوة من الحكومة البرازيلية، شارك المقرّر الخاص في برازيليا، في تدشين المركز الوطني للمعلومات والمراجع بشأن الثقافة الأفريقية البرازيلية إلى جانب الرئيس فرناندو إنريكي كاردوزو ورئيس البنك الدولي السيد جون وولفنسوهن الذي كان في زيارة إلى البرازيل.
    g) Mise en place et gestion du Centre national d'information sur le développement des peuples autochtones vivant dans les montagnes, les hauts plateaux et les basses terres en coopération avec les parties prenantes, les organisations internationales, les organisations non gouvernementales et les pays voisins qui exécutent des programmes similaires; UN (ز) إنشاء وإدارة المركز الوطني للمعلومات المتعلقة بتنمية الشعوب الأصلية التي تعيش في المناطق الجبلية والهضاب والأراضي المنخفضة بالتعاون مع أصحاب المصلحة، والمنظمات الدولية، والمنظمات غير الحكومية، والبلدان المجاورة، التي تنفذ فيها برامج مماثلة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus