Vous avez la peau la plus exquise, ma chère, comme de l'albâtre marbré. | Open Subtitles | لديك أروع بشرة , عزيزتي , مثل المرمر المزركش |
Plus pour le genre robe noire moulante juxtaposé d'un décolleté d'albâtre. | Open Subtitles | نوع اخر من الزي الداكن الضيق المصنوع من الجلد المصفف ضد المرمر المشقق |
Fais allusion à I'incident albâtre. Il comprendra. | Open Subtitles | وذكره بحادثة المرمر إنه سيعرف ما الذي تتحدّث عنه |
Un côté en albâtre, l'autre en saponite. | Open Subtitles | جانب من الحجر المرمر و الأخر من الحجر الصابونى ما رأيك |
Il possède en outre d'importantes réserves de pétrole, de marbre et d'autres minéraux. | UN | وهو يحتوي أيضا على احتياطيات بترولية ذات قيمة، فضلا عن الرخام المرمر ومعادن أخرى. |
L'Unique. Dans son carrosse d'albâtre, protégé par des gardiens en or. | Open Subtitles | يقولون أنّه يركبُ عربةً من المرمر و الحرّاس الذهبيّون يحمونه. |
Richie Velch, euh... le roux au teint d'albâtre ? | Open Subtitles | ريتشي فيلتش ذو شعر احمر وبشرة بلون المرمر |
Le sang, s'installant vers la partie inférieure du système circulatoire, avait depuis longtemps quitté ses traits fins et aquilins, leur prêtant cet aspect d'albâtre translucide qu'il connaissait bien. | Open Subtitles | الدم، وتسوية إلى الروافد الدنيا من الدورة الدموية، قد هرب طويلا من غرامة، ميزات أكيلين، وإقراضهم ذلك الجانب الشفافة، المرمر كان يعرف جيدا. |
"au parfait albâtre de la poitrine de Mlle Pettifer." | Open Subtitles | "إلى المرمر مثالية من حضن ملكة جمال بيتيفر ل." |
Dis ça à ta pute d'albâtre. | Open Subtitles | أقول ذلك لعاهرة المرمر الخاص بك. |
Euh, oui je pense, si par albâtre vous voulez dire pâle. | Open Subtitles | أعتقد ذلك اذا كان المرمر يعني فطيرة لحم |
Et oui, tu seras sur un piédestal d'albâtre. | Open Subtitles | ونعم , سأبقيك في تمثال من أحجار المرمر |
Devant elles... l'urne en albâtre a été amenée de Bergame... une célèbre cité historique près de Smyrne. | Open Subtitles | ... وأمامهم قاروره من المرمر أُحضرت من بيرجما وهى مدينه تاريخيه بالقرب من سميرنا |
Du marbre et de l'albâtre | Open Subtitles | كالرخام و المرمر |
Le carrosse d'albâtre. | Open Subtitles | عربة المرمر. |
Les plus grands monuments en l'honneur des soldats tués ne sont pas faits de marbre. | Open Subtitles | إن أعظم الآثار لمن يفقد في المعركة ... ... ليست مصنوعة من المرمر |