Et tout ça. Je vais descendre chercher de la pommade. | Open Subtitles | أياَ كان سأجري للحصول على مزيد من المرهم |
Si tu mets de la pommade directement sur la compresse, mieux vaut la couvrir. | Open Subtitles | -لا بأس . مهلًا، إن وضعتِ بعض المرهم على الضمادة مباشرةً |
Quelle idiote je suis. Mais cette crème, c'est mon déguisement. | Open Subtitles | كينزي الغبية المشكل أن ذلك المرهم هو قناعي |
Nous mettrons de la crème sur ce qui le dérange, pour vous le rendre en forme. | Open Subtitles | ،سنضع بعض المرهم على أيّما أصابه .ونعيده إليكم في أحسن تقويم |
Mettez-lui du baume, un pansement et ne la quittez pas. | Open Subtitles | أدهن بعض المرهم على ساعدها ضمتها وأبقى معها |
L'un cùtÉ essaye de mettre la baume sur la blessure. | Open Subtitles | عادة قديمة لحكامها, يضعون المرهم على الجرح بيد |
C'est sûrement le stress. Remettez un peu de cet onguent. | Open Subtitles | الضغط العصبي ربما استعمل المرهم الذي استعملته اخر مرة |
J'ai peur que l'on ait dépassé le stade de la pommade. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}كلّا، أخشى أن هذا تخطّى المرهم نوعًا ما. |
Malheureusement ça s'est infecté et il a eu besoin de moi pour lui mettre un peu de pommade... | Open Subtitles | مع الأسف، أصيب بالعدوى، واحتاج إليَّ لأدهنه بقليل من المرهم. |
Parce qu'il tient aux femmes. Malheureusement, ça s'est infecté et il a eu besoin de moi pour lui mettre un peu de pommade... | Open Subtitles | مع الأسف، أصيب بالعدوى، واحتاج إليَّ لأدهنه بقليل من المرهم. |
J'espère que tu mets toujours ta pommade. | Open Subtitles | آمل أن تستمرى فى إستخدام المرهم الخاص بك |
Ouais, mais la pommade s'en est occupé, pas vrai ? | Open Subtitles | أجل ، المرهم اعتنى بالأمر ، رغم ذلك صح ؟ |
- Alors dans ce cas, je vais vous faire parvenir une bonne crème. | Open Subtitles | حسنًا، في هذه الحالة، سأرسل لكِ بعض المرهم. |
Je pensais que vous alliez juste me donner une crème, ou quelque chose comme ça. | Open Subtitles | سيستغرق بضع دقائق {\fnAdobe Arabic}حسبتُك ستأسيني ببعض المرهم فحسب، أو ما شابه. |
- Papa, tu mets la crème du docteur? | Open Subtitles | ابي , هل تضع المرهم الذي اعطاك اياه الطبيب ؟ |
Viens que je te mette le baume que m'a donné le docteur McLeod. | Open Subtitles | راي ، تعال لأضع لك هذا المرهم الذي جلبته من د.مكليود |
Qui vous a dit de mettre ce baume ? | Open Subtitles | وضعت المرهم عليه؟ ، من قال لك بأن تضع المرهم عليه؟ |
Pourquoi avez-vous mis ce baume ? | Open Subtitles | لم أقل لك بأن تضع المرهم عليه، لمَ وضعت المرهم عليه؟ |
Il ne s'agit que de mettre de l'onguent. | Open Subtitles | لا أهتم إذا كنت أنت من وضع المرهم في مؤخرتي |
Et cet onguent soulage votre verge si elle est endolorie. | Open Subtitles | وهذا المرهم يريح قضيبكما إن تقرح |
J'ai demandé par télépathie un onguent pour mes bleus, en urgence. | Open Subtitles | بتفكير سري يطلب المرهم لكدماتي |
Et 2, chéri, et prépare la lotion à la menthe poivrée parce que tu vas me masser les pieds. | Open Subtitles | إنتهت اللعبة. هذه 200 نقطة. و إفتح المرهم برائحة النعناع.. |