Le 16 novembre, un appareil C-650 turc a pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne. | UN | وفي يوم ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر، دخلت طائرة تركية من طراز C-650 منطقة معلومات الطيران فوق نيقوسيا، منتهكة بذلك قواعد المرور الجوي الدولي. |
Le 17 novembre, un appareil CN-235 turc a pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne. | UN | وفي يوم ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر، دخلت طائرة تركية من طراز CN-235 منطقة معلومات الطيران فوق نيقوسيا، منتهكة بذلك قواعد المرور الجوي الدولي. |
Le 21 novembre, un appareil militaire C-160 turc a pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne. | UN | وفي يوم ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر، دخلت طائرة عسكرية تركية من طراز C-160 منطقة معلومات الطيران فوق نيقوسيا، منتهكة بذلك قواعد المرور الجوي الدولي. |
Le 23 novembre, deux appareils militaires RF-4 turcs ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne. | UN | وفي يوم ٢٣ تشرين الثـاني/نوفمبر، دخلت طائرتــان عسكريتان تركيتــان من طراز RF-4 منــطقة معلومات الطيران فوق نيقوسيا، منتهكة بذلك قواعد المرور الجوي الدولي. |
Ce jour-là en effet, un appareil VIP C-650 de l'aviation militaire turque, qui venait du sud-est, a pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne. | UN | ففي ذلك اليوم، قامت طائرة عسكرية من طراز VIP C-650 تابعة للسلاح الجوي التركي بدخول منطقة معلومات الطيران فوق نيقوسيا قادمة من الاتجاه الجنوبي الشرقي، منتهكة بذلك قواعد المرور الجوي الدولي. |
Le 11 novembre, un appareil CN-235 turc a pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne. | UN | ففي يوم ١١ تشرين الثاني/نوفمبر، دخلت طائرة تركية من طرازCN-235 منطقة معلومات الطيران، منتهكة بذلك قواعد المرور الجوي الدولي. |
Le 14 novembre, un appareil GULFSTREAM turc a pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne. | UN | وفي يوم ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر، دخلت طائرة تركية من طراز GULFSTREM منطقة معلومات نيقوسيا، منتهكة بذلك قواعد المرور الجوي الدولي. |
Le 22 novembre, un appareil militaire F-4 turc a pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne. | UN | وفي يوم ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر، دخلت طائرة تركية من طراز RF-4 منطقة معلومات الطيران فوق نيقوسيا، منتهكة بذلك قواعد المرور الجوي الدولي. |
Le 24 novembre, un appareil militaire C-160 turc a pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne. | UN | وفي يوم ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر، دخلت طائرة تركية من طراز C-160 منطقة معلومات الطيران فوق نيقوسيا منتهكة بذلك قواعد المرور الجوي الدولي. |
Le 27 novembre, 20 avions de chasse militaires turcs et un avion militaire de transport CN-235 turc ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne. | UN | وفي يوم ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر، دخلت منطقة معلومات نيقوسيا ٢٠ طائرة عسكرية مقاتلة تركية وطائرة نقل عسكرية تركية من طراز CN-235 منتهكة بذلك قواعد المرور الجوي الدولي. |