"المريحة" - Traduction Arabe en Français

    • confortables
        
    • confortable
        
    • confort
        
    • douillets
        
    Ainsi, la plupart des postes sont pourvus dans les lieux d'affectation confortables, tandis que d'autres restent vacants dans les lieux d'affectation difficiles. UN ونتيجة لذلك، فمعظم الوظائف الموجودة في مراكز العمل المريحة مشغولة، مع وجود الشواغر في مراكز العمل الصعبة.
    Ainsi, la plupart des postes sont pourvus dans les lieux d'affectation confortables, tandis que d'autres restent vacants dans les lieux d'affectation difficiles. UN ونتيجة لذلك، فمعظم الوظائف الموجودة في مراكز العمل المريحة مشغولة، مع وجود الشواغر في مراكز العمل الصعبة.
    Ces derniers se sont retirés dans leurs clubs régionaux et leurs quartiers confortables pour perpétuer des niveaux de consommation inadmissibles. UN أما هؤلاء فقد لاذوا بنواديهم اﻹقليمية وترتيباتهم المريحة ﻹدامة مستويات استهلاك يرفضها الضمير.
    Et je vous installerai dans un endroit plus confortable plus tard. Open Subtitles وأنا سأعيد ترتيب التوصيات المريحة في النهاية
    Parce que c'est un tireur d'élite, et ça signifie qu'une zone de tir confortable pour lui inclut de la distance. Open Subtitles منطقة القتل المريحة له تتضمن وجود مسافة يريد أن يبدو قضية موتها كجريمة قتل عشوائية
    Le règlement intérieur, notamment la règle du consensus, reflète la nécessité de protéger les intérêts de sécurité vitaux, et d'apporter aux États qui négocient le degré de confort requis pour traiter ces questions cruciales. UN ويجسد النظام الداخلي، ولا سيما قاعدة توافق الآراء فيه، الحاجة إلى حماية المصالح الأمنية الحيوية، وتزويد الدول المشتركة في عملية التفاوض بالمستويات المريحة اللازمة الكفيلة بتناول هذه القضايا الحيوية.
    Ainsi, il est prévu de construire, d'ici à 2020, 5 222 400 mètres carrés de logements d'un très bon niveau de confort. UN ويقضي أيضاً ببناء 400 222 5 متر مربع من المساكن المريحة جداً بحلول عام 2020.
    Votre faux-semblant pourrait être toléré dans les clubs douillets de Londres, mais d'où je viens, nous appelons les choses par leur nom. Open Subtitles قد يكون تظاهرك و جلوسك في النوادي المريحة في لندن، ولكن لندعو الأشياء على حقيقتها
    Je me demande toujours comment ça peut être la-haut, à dormir dans des jolies lits confortables. Open Subtitles لطالما تساءلت كيفسيكونالشعورهناك.. النوم في أسرتهم المريحة الجميلة
    J'achète des vêtements confortables. Open Subtitles انا لا أتسوّق الملابس الأنيقة ولكن الملابس المريحة
    Même cela des grattes-papier aux Pentagone peuvent facilement l'obtenir dans leurs confortables bureaux. Open Subtitles حتى أن موظفى البنتاجون يستطيعون بسهولة الحصول عليها فى مكاتبهم المريحة
    Mais vous avez dit que ce sont vos chaussures les plus confortables. Open Subtitles . لكنك قلت بانها اكثر الاحذية المريحة التي تمتلكيها
    La construction de logements confortables en zone rurale, avec toutes les commodités nécessaires, est devenue la norme pour améliorer le niveau de vie de la population. UN وفي إطار الجهود الرامية إلى تحسين مستوى معيشة شعبنا، بات نشاط بناء المساكن المريحة المجهزة بجميع التسهيلات يمثل ممارسة معتادة في المناطق الريفية.
    Il y a plus de connards infidèles qui se font passer un savon sur ces sofas confortables que... Open Subtitles الكثير من الخونة الأوغاد يشتعلون على الفحم على تلك الأرائك المريحة من ...
    Les gens d'aujourd'hui vivent dans leur bulle naïve et confortable, et les hommes derrière le rideau veulent que ça reste ainsi. Open Subtitles الناس في هذه الأيام يعيشون بعوالمهم الفقاعية المريحة الساذجة والرجال وراء الستار يريدون أن يبقوا الناس على حالهم هذا
    Le jardinage, ça te fait une petite vie confortable. Open Subtitles تبدو البستنة مثل الحياة المريحة قليلاً لكِ.
    Vous verrez qu'une vie confortable de retraité ne revient pas cher. Open Subtitles سترى بنفسك أن الحياة المريحة بعد التقاعد لا تأتي بشكل سهل
    Et vos voisins vous ont vu entrer dans notre grande et confortable berline noire. Open Subtitles والكثير من الجيران شاهدوك تركب سيارتنا المريحة السوداء
    La seule façon pour moi de faire ça est de sortir de ma zone de confort Open Subtitles الطريقة الوحيدة بالنسبة لي للقيام بذلك هو الخروج من منطقني المريحة
    Ne vous laissez pas avoir par le confort des chiffres. Open Subtitles لا تدع التقارير المريحة عن الأرقام تزعجك
    J'espérais qu'elle nous offrirait le confort de ton canapé. Open Subtitles أتمنى نوع ما أن الليلة ستأخذنا إلى أريكتكِ اللطيفة المريحة
    Vous êtes tous bien au chaud dans vos lits douillets. Bonne nuit. Open Subtitles لا يزال الجميع نيام في أسرّتهم المريحة ، نوماً هنيئاً لكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus