"المرَة" - Traduction Arabe en Français

    • fois
        
    Cette fois, je veux que vous sachiez que je veux être un détenu parfait. Open Subtitles تعلم، أُريدكَ أن تعرِف هذه المرَة أنوي أن أكونَ سجيناً مِثالياً
    Comment faire pour changer le règlement juste une fois ? Open Subtitles كيفَ يُمكننا تغيير الأوامِر هذه المرَة فقط؟
    C'était la première fois qu'elle voyait mon père. Open Subtitles ذلك عندما كانت المرَة الأولى التي رأت فيها أبي
    J'ai perdu le contrôle une fois. Open Subtitles إنها المرَة الوحيدَة التي أفقدُ فيها السيطرَة.
    C'est la première fois que j'aurai à faire mon lit. Open Subtitles ستكونُ هذه المرَة الأولى التي أُرتبُ فيها سريري بنفسي
    La fois où ils auront tort. Open Subtitles في المرَة التي يكونونَ فيها مُخطئين
    La prochaine fois que je te dis de ne rien faire, tu... Ça va. Open Subtitles في المرَة القادمة عندما أخبركألاتحركساكنًافعلـ ... أنا بخير
    Cette fois, on va aller plus loin. Open Subtitles هذه المرَة سنقوم بالأمر بالكامِل
    Léo, c'est pas parce qu'Alvarez va s'en tirer qu'on aura autant de chance la prochaine fois. Open Subtitles ليو، لمُجرَّد أن ألفاريز .... سيكونُ بخَير لا يَعني أننا سنكون مَحظوظين هكذا في المرَة التالية
    - Je ne te porterai pas cette fois. Open Subtitles تذكر، أنا لست مجبراً لأنقذك هذه المرَة
    C'est un peu dur à suivre, la première fois ! Open Subtitles من الصعب فهمه في المرَة الأولى
    Cette fois, c'est la réclusion à perpétuité, Tournier. Open Subtitles آه، سيكون مؤبَداً هذه المرَة يا تورنيير
    Fais une exception, une fois. Open Subtitles أوه، قم بعمل إستثناء فقط هذه المرَة
    Ça y est. Cette fois, c'est la bonne. Open Subtitles - أمي، لقد حان الوقت وأنا لا أمزح هذه المرَة
    Il m'a dit que c'était le révérend Cloutier qui lui avait ordonné de tuer Timmy Kirk la première fois. Open Subtitles أخبَرَني أنهُ كانَ الكاهِن (كلوتيه) مَن أمرهُ أن يقتُل (تيمي كيرك) في المرَة الأولى
    A genoux cette fois. Open Subtitles و هذه المرَة على رُكبتيك
    Peut-être que la prochaine fois, tu seras moins chanceux. Open Subtitles ربما في المرَة القادمة
    Crois-moi, Redding, cette fois je veux rester net. Open Subtitles صدقني يا (ريدينغ) هذه المرَة أنا حقاً أُريدُ الابتعاد عنها
    Cyril, tu te souviens de... de la fois où Papa nous avait fait passer l'été dans l'Indiana à la ferme de l'Oncle Bill ? Open Subtitles أتذكُر يا (سيريل) في تلكَ المرَة عندما جعَلنا والدنا نُمضي الصيف في (إنديانا) في مزرعَة العَم (بيل)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus