La prochaine fois, je vous changerais en ver de terre. | Open Subtitles | لا بأس، في المرّة القادمة سأحوّلكَ إلى يرقة |
Bien, les mamans, la prochaine fois, nous chanterons plus de chansons. | Open Subtitles | حسناً أيّتها الأمّهات سنغنّي المزيد مِن الأغاني المرّة القادمة |
Mais la prochaine fois qu'une fin heureuse frappe à ma porte, je serai prête. | Open Subtitles | لكنْ عندما تطرق النهاية السعيدة بابي في المرّة القادمة سأكون مستعدّة |
Alors la prochaine fois que tu me diras que tu m'aimes, s'il y a une prochaine fois... je te dirai que je t'aime aussi. | Open Subtitles | لذلك في المرّة القادمة عندما تقول لي أنّك تحبّني، إذا كانت هناك مرّة قادمة.. فسأقول لك أنّني أحبّك أيضاً |
La prochaine fois que ma femme me dire que je dépense l'argent comme un idiot, je lui montrerai ça. | Open Subtitles | في المرّة القادمة التي تخبرني فيها زوجتي بأنّني اصرف مالي كاللأحمق ، سوف أريها هذا |
Je ne suis pas un loup. La prochaine fois, restez groupés. | Open Subtitles | ربما لكني لستُ ذئبًا، المرّة القادمة كُونوا عُصبةً واحدة. |
Je ne pourrai peut être pas te sauver la prochaine fois. | Open Subtitles | قد لا أكون قادراُ على إنقاذك في المرّة القادمة |
La prochaine fois que tu frappes, je ne t'ouvrirai pas. | Open Subtitles | فسأتجاوزك وفي المرّة القادمة التي تدقّ فيها بابي |
Hé, la prochaine fois, on devrait faire ça chez nous. | Open Subtitles | في المرّة القادمة يجب أن نفعل هذا بمقرنا. |
La prochaine fois qu'une corde s'enroulera autour de ton cou, il s'en sortira pas si facilement. | Open Subtitles | في المرّة القادمة التي ستلتفّ حول رقبتكَ أحبولة، لربّما لا تفلت منها بسهولة. |
La prochaine fois, t'as pas intérêt à être dans les parages. | Open Subtitles | في المرّة القادمة ، من الأفضل ألا تتواجد هنا |
La prochaine fois que tu veux un homme dangereux, assure-toi qu'il n'est pas venimeux. | Open Subtitles | في المرّة القادمة اطلبي رجلاً خطيراً، و تأكّدي بأنه غير سام |
La prochaine fois qu'on se cache dans un nid de perroquets, fais-moi le plaisir d'éteindre ce bidule ! | Open Subtitles | سمر في المرّة القادمة التي نختبئ بها في عش كلوركيان صوتي هل يمكنك ان تعملي لي معروفا وان تطفئي صوت هاتفك؟ |
Si tu veux un remerciement, tu devrais écrire ton nom sur la carte la prochaine fois. | Open Subtitles | إنْ كنتَ تبحث عن الشكر، فربّما عليك كتابة اسمك على البطاقة في المرّة القادمة |
La prochaine fois, essayez un lapin agressif. | Open Subtitles | في المرّة القادمة أنصحك أنْ تتخيّله أرنباً عنيفاً |
Ouais, bon, la prochaine fois, sois peut être un peu plus spécifique. | Open Subtitles | نعم , حسناً , ربّما في المرّة القادمة سيكون المصعد مكاناً أكثر خصوصيّة |
Je suis sur qu'il réfléchira à deux fois la prochaine fois. | Open Subtitles | أنا متأكّد أن المرّة القادمة سيفكّر مرّتين |
Je crois qu'on pourra se mettre un peu plus près la prochaine fois. | Open Subtitles | أعتقد أنّ بإمكاننا أن نرفع مستوى الإثارة أكثر في المرّة القادمة |
Une autre fois, plonge dans des eaux plus calmes. | Open Subtitles | أنصحكِ أنْ تغطسي في مياه أهدأ المرّة القادمة |
Je me suis dit que ton colt de papy tomberait en miettes, le prochain coup. | Open Subtitles | ظننتُ أنّ مسدّس جدّي من الممكن أن ينفجر إلي شظايا في المرّة القادمة التي تُحاول فيها ضغط الزناد |
La prochaine fois que tes lèvres toucheront celles d'Emma Swan, tous ses pouvoirs s'envoleront. | Open Subtitles | لذا حين تلامس شفتاك شفتَي (إيمّا سوان) في المرّة القادمة... سيُنتزع كلّ سحرها |