Les mélanges commerciaux d'octaBDE sont utilisés dans la Communauté européenne comme agents ignifuges. | UN | وتستخدم المزائج التجارية لإيثير ثنائي الفينيل ثماني البروم داخل الجماعة كمثبطات للهب. |
Le potentiel de propagation à longue distance dans l'environnement des mélanges commerciaux d'octaBDE a été démontré. | UN | وقد أظهرت المزائج التجارية لإيثير ثنائي الفينيل ثماني البروم القدرة على الانتقال لمسافات طويلة في البيئة. |
Elle a donc entraîné une diminution importante des quantités de mélanges commerciaux d'octaBDE utilisées. | UN | وقد أدى هذا الحظر إلى انخفاض كبير في كمية هذه المزائج التجارية التي يجري استخدامها. |
Ces mélanges résultent des procédés de raffinage et de fusion. | UN | وتتكون هذه المزائج نتيجة لعمليات التكرير والصهر. |
mélanges, préparations contenant la substance Observation | UN | رمز النظام المنسق، المزائج والتركيبات المحتوية على المادة |
Un petit nombre de mélanges se trouvaient dans ce cas de figure. | UN | ويوجد عدد قليل من المزائج التي لم تُعط أرقام مبرد. |
L'utilisation de mélanges à la place de réfrigérants dotés de propriétés comparables était toutefois une forme d'adaptation. | UN | بيد أن استخدام المزائج هو نوع من أنشطة التعديل التحديثي نظراً لأن خواص المزائج تماثل خواص المواد التي تحل محلها. |
Les législateurs nationaux ont fait état de difficultés au plan de la réglementation des mélanges commerciaux et de l'application des règlements; | UN | أن المشرعين الوطنيين الحاليين أبلغوا عن صعوبات في مراقبة المزائج التجارية وإنفاذ اللوائح؛ |
2.4.6 Toxicité des mélanges et effets conjugués de multiples facteurs de stress | UN | 2-4-6 سُمية المزائج والآثار المُجمعة لعوامل الكرب المتعددة |
Les informations disponibles sur le c-pentaBDE comprennent les résultats d'études en laboratoire effectuées sur des mélanges commerciaux ou des congénères spécifiques et des données de surveillance sur diverses combinaisons de congénères. | UN | تشمل المعلومات المتوفرة عن إثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري الدراسات المختبرية التي أجريت سواء على المزائج التجارية أو على متجانسات محددة وبيانات الرصد لمجموعات مختلفة من المتجانسات. |
Plusieurs mélanges à teneur réduite en SAO aux fins d'entretien ont été bien acceptés lorsque les réglementations encourageaient leur utilisation. | UN | وحيثما يوجد التشجيع من جانب النظم والقوانين على استعمال العديد من المزائج التي تحتوي على مقادير مخففة من المواد المستنفدة للأوزون فإنها تحظى بالقبول. |
Certains procédés ont été conçus pour recevoir et traiter efficacement des mélanges. | UN | 77 - وقد صممت بعض العمليات لأن تقبل المزائج وأن تعالجها بكفاءة. |
Certains procédés ont été conçus pour recevoir et traiter efficacement des mélanges. | UN | 77 - وقد صممت بعض العمليات لأن تقبل المزائج وأن تعالجها بكفاءة. |
Les mélanges commerciaux contiennent des congénères du diphényléther bromé contenant trois à sept atomes de bromes dans la molécule, mais les molécules qui contiennent quatre et cinq atomes de bromes sont très dominantes. | UN | وتحتوي هذه المزائج التجارية على متجانسات إثير ثنائي الفينيل المبروم مع ثلاث إلى سبعة برومينات في كل جزئ، غير أن الجزئيات التي تحتوي على عدد يتراوح بين 4 و5 برومينات هي السائدة. |
En Norvège, les mélanges commerciaux de pentabromodiphényléther ont été utilisés comme retardateurs de flammes dans les équipements électriques et électroniques, les mousses de polyuréthane, les textiles et les moyens de transport. | UN | وقد استخدمت المزائج التجارية لإيثير ثنائي الفينيل خماسي البروم في النرويج كمثبط للهب في المعدات الكهربائية والإلكترونية، وفي رغاوي البولييوريثان، والمنسوجات ووسائل النقل. |
C. Plan de travail du groupe de rédaction intersessions sur les mélanges commerciaux de pentabromodiphényléther | UN | جيم - خطة عمل لفريق الصياغة لما بين الدورات بشأن المزائج التجارية لإيثير ثنائي الفينيل خماسي البروم |
Élaborer une proposition interne sur les mélanges commerciaux de pentabromodiphényléthers sur la base des informations dont dispose le Comité d'étude des produits chimiques | UN | صياغة مقترح داخلي بشأن المزائج التجارية للإيثير الثنائي الفينيل الخماسي البروم استناداً إلى المعلومات المتاحة للجنة استعراض المواد الكيميائية |
Une enquête auprès de l'industrie sur les mélanges commerciaux d'octaBDE pour l'année 2000 a été menée aux termes d'un avis publié dans la Gazette du Canada conformément à la section 71 de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement. | UN | وكان استقصاء صناعي بشأن المزائج التجارية لإيثير ثنائي الفينيل ثماني البروم قد أُجري عام 2000 عن طريق إعلان صَدَر بالجريدة الرسمية في كندا عملاً بالفرع 71 من قانون حماية البيئة الكندية 1999. |
Les mélanges commerciaux d'octaBDE ont été détectés dans des échantillons de sédiments et de sol prélevés en Amérique du Nord et des concentrations élevées ont été décelées dans les boues d'épuration. | UN | وقد اكتشفت المزائج التجارية لإيثير ثنائي الفينيل ثماني البروم في عينات الرسوبيات والتربة جُمعت في أمريكا الشمالية، كما قيست تركيزات عالية في حمأة المجارير. |
Les contaminants des préparations commerciales sont par exemple des polychlorodibenzofuranes (PCDF) et des naphtalènes chlorés. | UN | وتشمل الملوثات الداخلة في المزائج التجارية ثنائي بنزوفورانات متعدد الكلور (PCDFs) والنفثالين المكلور. |