La plus forte hausse a été observée en Afghanistan, où la superficie des cultures de pavot à opium a augmenté de 36 %. | UN | ولوحظت الزيادة الرئيسية في أفغانستان، حيث زادت المساحة المزروعة بخشخاش الأفيون بنسبة 36 في المائة. |
91. En Afghanistan, selon les estimations pour 2007, la superficie des cultures de cannabis représentait plus d'un tiers de la superficie des cultures de pavot à opium. | UN | 91- وفي أفغانستان، قُدرت المساحة المزرعة بالقنّب في عام 2007 بأكثر من ثلث المساحة المزروعة بخشخاش الأفيون. |
Les estimations annuelles de la superficie consacrée à la culture du pavot à opium en Afghanistan ont augmenté pendant quatre années consécutives. | UN | وزادت التقديرات السنوية للمساحة المزروعة بخشخاش الأفيون في أفغانستان لأربع سنوات متتابعة. |
Entre 2008 et 2009, la superficie des terres consacrées à la culture du pavot à opium a diminué de 22 %, passant de 157 000 hectares (ha) à 123 000 ha. | UN | وبين عامي 2008 و2009، تقلَّصت مساحة الأراضي المزروعة بخشخاش الأفيون في أفغانستان بنسبة 22 في المائة، أي من 000 157 هكتار إلى 000 123 هكتار. |
83. En 2014, les estimations annuelles de la superficie cultivée en pavot à opium en Afghanistan ont augmenté pour la quatrième année consécutive, atteignant des niveaux sans précédent. | UN | 83- وزادت التقديرات السنوية للمساحة المزروعة بخشخاش الأفيون في أفغانستان للسنة الرابعة على التوالي في عام 2014 ووصلت إلى مستويات قياسية. |
57. La forte augmentation de la superficie totale des cultures illicites de pavot à opium en Afghanistan a suscité la préoccupation générale. | UN | 57- وأُعرب عن قلق عام إزاء الزيادة الحادة في مساحة المناطق المزروعة بخشخاش الأفيون غير المشروع في أفغانستان. |
27. En République démocratique populaire lao, l'enquête nationale sur l'opium a évalué à plus de 14 000 hectares les superficies plantées de pavot à opium en 2002, soit une diminution sensible par rapport aux années précédentes, en particulier dans les provinces où des projets locaux d'activités de substitution étaient exécutés. | UN | 27- وفي جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، قدّر المسح الوطني للأفيون أن المساحة المزروعة بخشخاش الأفيون في عام 2002 تزيد على 000 14 هكتار، بانخفاض ملحوظ عما كانت عليه في السنوات السابقة، ولا سيما في المقاطعات التي تنفذ فيها مشاريع التنمية البديلة القائمة على المجتمع المحلي. |
En 2013, la superficie totale des cultures de pavot dans le monde a atteint près de 300 000 hectares. | UN | وفي عام 2013، زادت المساحة الكلية المزروعة بخشخاش الأفيون عالميا إلى قرابة 000 300 هكتار. |
En fait, c'est surtout dans les provinces où des activités de substitution sont menées qu'on a pu réduire les surfaces cultivées en pavot à opium. | UN | والواقع أن معظم الانخفاض في المساحة المزروعة بخشخاش الأفيون تحقق في المقاطعات التي توجد بها أنشطة التنمية البديلة. |
D'après l'enquête sur la production d'opium menée en 2008, les surfaces cultivées de pavot à opium sont tombées à 157 000 hectares, soit une baisse de 19 % par rapport à 2007. | UN | وقد بيَّن استقصاء الأفيون لعام 2008() أن المساحة المزروعة بخشخاش الأفيون تقلصت إلى 000 157 هكتار، وهذا يمثل نقصانا قدره 19 في المائة مقارنة بعام 2007. |
Dans ce pays, la superficie totale des cultures illicites du pavot à opium est restée stable en 2009-2010. | UN | وقد بقي مجموع المساحة المزروعة بخشخاش الأفيون بصورة غير مشروعة في هذا البلد مستقرا طوال عامي 2009 و2010. |
Le rapport mondial sur les drogues de 2007 confirme qu'en 2006, la surface totale des cultures de pavot à opium couvrait environ 21 500 hectares, soit une diminution de 34 % par rapport à 2005. | UN | ويؤكد التقرير العالمي عن المخدرات لعام 2007 أنه في عام 2006، بلغت المساحة الإجمالية المزروعة بخشخاش الأفيون 21500 هكتار تقريبا، مما يمثل انخفاضا بلغت نسبته 34 في المائة مقارنة بعام 2005. |
Les provinces méridionales de Helmand, Kandahar, Oruzgan, Daykundi et Zabul étaient les principales contributrices; 72 % des cultures y étaient concentrées et environ la moitié des cultures de pavot à opium se trouvaient dans la province de Helmand. | UN | وكانت المقاطعات الجنوبية، هلماند وقندهار وأوروزغان ودايكوندي وزابول، أكبر المساهمين في زراعته؛ استأثرت بـ 72 في المائة منها، وظلت مقاطعة هلماند تستأثر بزهاء نصف المساحة المزروعة بخشخاش الأفيون في أفغانستان. |
5. La superficie totale des cultures de pavot à opium a diminué de 16 %, tombant à 189 000 hectares en 2008, par suite principalement de la réduction constatée en Afghanistan. | UN | 5- وتقلصت المساحة الإجمالية المزروعة بخشخاش الأفيون بنسبة 16 في المائة، إذ نزلت إلى000 189 هكتار في عام 2008، وهذا راجع أساساً إلى الانخفاض في أفغانستان. |
Dans le rapport mondial sur les drogues de 2006, l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime indique qu'entre 2004 et 2005, la surface totale des cultures de pavot à opium a diminué de 26 %. | UN | ففي التقرير العالمي عن المخدرات لعام 2006، أورد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أنه في عام 2005، سجّلت المساحة الإجمالية المزروعة بخشخاش الأفيون انخفاضا بنسبة 26 في المائة مقارنة بالمساحة المزروعة في عام 2004. |
La superficie totale consacrée à la culture du pavot à opium en Afghanistan a diminué de près d'un cinquième en 2008. | UN | ونقص إجمالي المساحة المزروعة بخشخاش الأفيون في أفغانستان بمقدار الخمس تقريبا في عام 2008. |
La culture du pavot à opium en Colombie était selon les estimations pratiquée sur 2 000 hectares en 2005, soit une diminution de 49 pour cent par rapport aux 3 950 hectares enregistrés en 2004. | UN | وفي كولومبيا، انخفضت المساحة المزروعة بخشخاش الأفيون حسب التقديرات من 950 3 هكتاراً في عام 2004 إلى000 2 هكتار في عام 2005، وهو انخفاض بنسبة 49 في المائة. |
Au Myanmar, la culture du pavot à opium a fortement chuté pendant les dix années précédant 2006, mais a ensuite suivi une courbe ascendante, pour atteindre 51 000 ha en 2012. | UN | وفي ميانمار، تقلَّصت المساحة المزروعة بخشخاش الأفيون على نحوٍ ملحوظ على مدى العقد السابق لعام 2006، ولكنَّها زادت عموماً بعد ذلك العام حيث بلغت 000 51 هكتار في عام 2012. |
42. En 1999, la superficie totale cultivée en pavot à opium en Asie du Sud-Est (région du Triangle d'Or) est tombée à environ 113 000 hectares, son plus bas niveau depuis 1988; le rendement a baissé de son côté de 35 %, avec une production potentielle de quelque 1 000 tonnes en 1999. | UN | 42- في عام 1999، انخفض مجموع المساحة المزروعة بخشخاش الأفيون في جنوب شرق آسيا (في المنقطة المعروفة باسم " المثلث الذهبي " ) الى ما يقرب من 000 113 هكتار، وهو أدنى مستوى منذ عام 1988؛ وانخفض المحصول بنسبة 35 في المائة بحيث بلغ الانتاج المحتمل زهاء 000 1 طن من الأفيون في عام 1999. |
57. La forte augmentation de la superficie totale des cultures illicites de pavot à opium en Afghanistan a suscité la préoccupation générale. | UN | 57- وأُعرب عن قلق عام إزاء الزيادة الحادة في مساحة المناطق المزروعة بخشخاش الأفيون غير المشروع في أفغانستان. |
28. Au Viet Nam, en 2001, les superficies plantées de pavot à opium s'élevaient à 324 hectares contre 21 199 hectares en 1992. | UN | 28- وفي عام 2001، بلغت المساحة الاجمالية المزروعة بخشخاش الأفيون في فييت نام 324 هكتارا، مقارنة بـ 199 21 هكتارا في عام 1992. |
En 2013, la superficie totale des cultures de pavot dans le monde a atteint près de 300 000 ha (voir fig. I). | UN | وفي عام 2013، زادت المساحة الكلية العالمية المزروعة بخشخاش الأفيون لتصل إلى ما يقترب من 000 300 هكتار (انظر الشكل الأول). |
Les superficies cultivées en pavot à opium ont diminué de près de 30 % entre 1998 et 2000. | UN | وانخفضت المساحة المزروعة بخشخاش الأفيون بنحو 30 في المائة بين عام 1998 وعام 2000. |
15. L'Inde a indiqué que 2 213 ha de cultures illicites du pavot à opium avaient été éradiqués en 2009. | UN | 15- وأبلغت الهند عن إبادة 213 2 هكتاراً من الأراضي المزروعة بخشخاش الأفيون بصورة غير مشروعة في عام 2009. |
En Colombie, la superficie nette cultivée était estimée à 356 ha en 2009 et 341 ha en 2010. | UN | وفي كولومبيا، قُدِّر صافي المساحة المزروعة بخشخاش الأفيون بـ356 هكتاراً في عام 2009 وبـ341 هكتاراً في عام 2010. |