Mais un examen beaucoup plus poussé est nécessaire pour déterminer comment, dans la pratique, lier ces mesures entre elles dans le cadre d'une approche des problèmes globale et cohérente, et sans simplification. | UN | لكن تتطلب الكيفية التي يمكن بها، عملياً، ربط التدابير أحدها بالآخر ضمن نهج شامل ومتسق المزيدَ المزيدَ من الدراسة. |
Cet appui a conféré une plus grande légitimité à la réforme constitutionnelle et a contribué à son succès. | UN | وقد أضفى ذلك المزيدَ من الشرعية على عملية الإصلاح الدستوري وأسهم في نجاحها. |
Tu veux dire que tu es ici pour avoir plus de cachets. | Open Subtitles | تقصد بأنكَ هُنا .لكي تأخذُ المزيدَ من الحبوب |
Je ne voulais pas vous inquiéter, Mr Deeks, jusqu'à ce que j'en sache plus. Donc, vous en savez plus maintenant? | Open Subtitles | لم أرغب بإثقالِ كاهلكَـ قبل "أن أعرفَ المزيدِ أيُّها التحري "ديكس إذاً, هل تعرفينَ المزيدَ الآن؟ |
On en saura plus quand il viendra. | Open Subtitles | أعتقدُ أنَّنا سنعرفُ المزيدَ عندما يستيقظ |
Ça t'a ruiné la santé, et tu continues d'en demander plus. | Open Subtitles | ومع ذلكَـ, لا زلتَ ترجوا المزيدَ والمزيدْ |
- Là bas ! À 50 mètres ! - plus de fusées éclairantes ! | Open Subtitles | هنالكَ, على بعدِ خمسون ياردة - أشعلوا المزيدَ من المشاعل - |
Dans le même temps, je ne les laisserai pas tuer plus de gens. | Open Subtitles | و في هذه الأثناء، لن أدعهم يقتلوا المزيدَ من الناس. |
L'uranium sera utilisé pour créer un portail sur une grande échelle sur une grande distance qui apportera beaucoup plus des nôtres sur la Terre. | Open Subtitles | سيُستخدم اليورانيوم لفتحِ بوّابةٍ بعيدةِ النطاق ليُحضرَ المزيدَ من قومنا إلى الأرض. |
Tu as dit que tu voulais en savoir plus sur ton père. | Open Subtitles | لقد قلتِ انكِ تريدينَ ان تعلمي المزيدَ عن والدكِ |
Je ne peux plus te prêter d'argent. | Open Subtitles | أنا لا أستطيعُ أن أقرِضكَ المزيدَ من المال. |
J'aimerai entendre plus de cette théorie, mais je m'en fiche. | Open Subtitles | بودّي لو أسمعُ المزيدَ من نظريّاتك، لكنّني لا أهتمّ |
Vous voulez traiter la patiente presque empoisonnée à en mourir en lui donnant encore plus de poison ? | Open Subtitles | أتريد معالجة مريضة كادت تموت متسمّمة، بأن تعطيها المزيدَ من السمّ؟ |
Si elle était pleine d'espoir elle ne resterait pas là à attendre de recevoir plus de médicaments. | Open Subtitles | لو كانت تتشبّثُ بالأمل لما كانت تقف في الدّور تنتظركَ لتطلبَ المزيدَ من العقاقير |
Tu as commandé plus de pizza ? | Open Subtitles | يا إلهي، أطلبتِ المزيدَ من البيتزا؟ |
Ou tu veux plus d'humiliation ? | Open Subtitles | أم أنَّكـ تريدُ المزيدَ من الإذلال؟ |
Monsieur, désirez-vous plus de café ? | Open Subtitles | سيدي, أتودَ المزيدَ من القهوة؟ |
plus d'excuses, ok ? | Open Subtitles | لا أريدُ المزيدَ من الأعذار ,إتفقنا؟ |
Je ne vais pas gâcher plus de ton temps. | Open Subtitles | .لذا , إننيّ لن أضيعُ المزيدَ من وقتك |
- Pourquoi as-tu besoin de plus ? | Open Subtitles | لما تحتاج المزيدَ من وسائلَ الضغط؟ |