L'intervenant espère que le Comité pourra formuler des conclusions définitives sur la question à sa prochaine session. | UN | وأعرب عن أمله في أن تقدم اللجنة تقريرا نهائيا عن هذه المسألة في دورتها القادمة. |
La Commission des entreprises publiques se propose d'examiner la question à sa prochaine session. | UN | وتزمع لجنة المؤسسات العامة مناقشة المسألة في دورتها القادمة. |
Il est à espérer que la Commission de la condition de la femme abordera la question à sa prochaine session. | UN | وأعربت عن اﻷمل في أن تتناول لجنة مركز المرأة أيضا هذه المسألة في دورتها القادمة. |
Il propose oralement un amendement consistant à ajouter le membre de phrase ci-après à la fin du sixième alinéa du préambule : < < et exprimant son intention d'examiner la question plus avant à sa prochaine session > > . | UN | واقترح تعديلاً شفوياً يتضمن إضافة العبارة التالية في نهاية الفقرة السادسة من الديباجة: " وإذ تعرب عن اتجاهها إلى المضي في دراسة هذه المسألة في دورتها القادمة " . |
Le SBSTA est convenu de revenir sur cette question à sa session suivante; | UN | وافقت هذه الهيئة الفرعية على موالاة النظر في هذه المسألة في دورتها القادمة. |
9. Prie le Comité spécial de poursuivre l'examen de cette question à sa prochaine session et d'en rendre compte à l'Assemblée générale, lors de sa quarante-septième session. | UN | ٩ - تطلب من اللجنة الخاصة أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها القادمة وأن تقدم تقريرا عنها الى الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين. |
iv) Autoriser le Président du Comité à informer préalablement l'État partie de l'intention du Comité d'examiner la question à sa prochaine session et à lui faire savoir que, à cette fin, la participation d'un représentant dudit État aux travaux du Comité serait souhaitable; | UN | `4` الإذن لرئيس اللجنة بإبلاغ الدولة الطرف، قبل الدورة التالية، بأن اللجنة ستنظر في المسألة في دورتها القادمة وأنها ترحب، لهذا الغرض، بمشاركة ممثل للدولة الطرف في أعمال اللجنة؛ |
iv) Autoriser le Président du Comité à informer préalablement l'État partie de l'intention du Comité d'examiner la question à sa prochaine session et à lui faire savoir que, à cette fin, la participation d'un représentant dudit État aux travaux du Comité serait souhaitable; | UN | `4` أو الإذن لرئيس اللجنة بإبلاغ الدولة الطرف، قبل الدورة التالية للجنة، بأن اللجنة ستنظر في المسألة في دورتها القادمة وأنها ترحب، لهذا الغرض، بمشاركة ممثل للدولة الطرف في عمل اللجنة. |
iv) Autoriser le Président du Comité à informer l'État partie de l'intention du Comité d'examiner la question à sa prochaine session et à lui faire savoir que, à cette fin, la participation d'un représentant dudit État aux travaux du Comité serait souhaitable; | UN | `4` الإذن لرئيس اللجنة بإبلاغ الدولة الطرف، قبل الدورة التالية للجنة، بأن اللجنة ستنظر في المسألة في دورتها القادمة وأنها ترحب، لهذا الغرض، بمشاركة ممثل عن الدولة الطرف في عمل اللجنة؛ |
iv) Autoriser le Président du Comité à informer l'Etat partie de l'intention du Comité d'examiner la question à sa prochaine session et à lui faire savoir que, à cette fin, la participation d'un représentant dudit Etat aux travaux du Comité serait souhaitable; | UN | `٤` اﻹذن لرئيس اللجنة بإبلاغ الدولة الطرف، قبل الدورة التالية للجنة، بأن اللجنة ستنظر في المسألة في دورتها القادمة وأنها ترحب، لهذا الغرض، بمشاركة ممثل عن الدولة الطرف في عمل اللجنة؛ |
36. Décide de poursuivre l'examen de cette question à sa prochaine session. | UN | 36- تقـرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها القادمة. |
iv) Autoriser le Président du Comité à informer l'Etat partie de l'intention du Comité d'examiner la question à sa prochaine session et à lui faire savoir que, à cette fin, la participation d'un représentant dudit Etat aux travaux du Comité serait souhaitable; | UN | `٤` اﻹذن لرئيس اللجنة بإبلاغ الدولة الطرف، قبل الدورة التالية للجنة، بأن اللجنة ستنظر في المسألة في دورتها القادمة وأنها ترحب، لهذا الغرض، بمشاركة ممثل عن الدولة الطرف في عمل اللجنة؛ |
iv) Autoriser le Président du Comité à informer préalablement l'État partie de l'intention du Comité d'examiner la question à sa prochaine session et à lui faire savoir que, à cette fin, la participation d'un représentant dudit État aux travaux du Comité serait souhaitable; | UN | أن يُؤذن لرئيس اللجنة بإبلاغ الدولة الطرف، قبل انعقاد الدورة التالية، بأن اللجنة ستنظر في المسألة في دورتها القادمة وأنها ترحب، لهذا الغرض، بمشاركة ممثل للدولة الطرف في أعمال اللجنة؛ |
iv) Autoriser le Président du Comité à informer préalablement l'État partie de l'intention du Comité d'examiner la question à sa prochaine session et à lui faire savoir que, à cette fin, la participation d'un représentant dudit État aux travaux du Comité serait souhaitable; | UN | أن يُؤذن لرئيس اللجنة بإبلاغ الدولة الطرف، قبل انعقاد الدورة التالية، بأن اللجنة ستنظر في المسألة في دورتها القادمة وأنها ترحب، لهذا الغرض، بمشاركة ممثل للدولة الطرف في أعمال اللجنة؛ |
iv) Autoriser le Président du Comité à informer préalablement l'État partie de l'intention du Comité d'examiner la question à sa prochaine session et à lui faire savoir que, à cette fin, la participation d'un représentant dudit État aux travaux du Comité serait souhaitable; | UN | `4` الإذن لرئيس اللجنة بإبلاغ الدولة الطرف، قبل الدورة التالية، بأن اللجنة ستنظر في المسألة في دورتها القادمة وأنها ترحب، لهذا الغرض، بمشاركة ممثل للدولة الطرف في أعمال اللجنة؛ |
iv) D'autoriser le Président du Comité à informer préalablement l'État partie de l'intention du Comité d'examiner la question à sa prochaine session et à lui faire savoir que, à cette fin, la participation d'un représentant dudit État aux travaux du Comité serait souhaitable. | UN | `4` الإذن لرئيس اللجنة بإبلاغ الدولة الطرف، قبل الدورة المقبلة، بأن اللجنة ستنظر في المسألة في دورتها القادمة وأنها ترحب، لهذا الغرض، بمشاركة ممثل للدولة الطرف في أعمال اللجنة. |
iv) Autoriser le Président du Comité à informer préalablement l'État partie de l'intention du Comité d'examiner la question à sa prochaine session et à lui faire savoir que, à cette fin, la participation d'un représentant dudit État aux travaux du Comité serait souhaitable; | UN | `4` أن يُؤذن لرئيس اللجنة بإبلاغ الدولة الطرف، قبل الدورة التالية، بأن اللجنة ستنظر في المسألة في دورتها القادمة وأنها ترحب، لهذا الغرض، بمشاركة ممثل للدولة الطرف في أعمال اللجنة؛ |
iv) Autoriser le Président du Comité à informer préalablement l'État partie de l'intention du Comité d'examiner la question à sa prochaine session et à lui faire savoir que, à cette fin, la participation d'un représentant dudit État aux travaux du Comité serait souhaitable; | UN | `4` الإذن لرئيس اللجنة بإبلاغ الدولة الطرف، قبل الدورة التالية، بأن اللجنة ستنظر في المسألة في دورتها القادمة وأنها ترحب، لهذا الغرض، بمشاركة ممثل للدولة الطرف في أعمال اللجنة؛ |
À l'issue de la discussion, elle est convenue d'inscrire la microfinance au programme de ses travaux futurs et d'examiner plus avant la question à sa session suivante, en 2012. | UN | وبعد المناقشة، اتَّفقت اللجنة على إدراج مسألة التمويل البالغ الصغر ضمن بنود الأعمال التي يمكنها الاضطلاع بها مستقبلا وأن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها القادمة في عام 2012. |