"المسؤلون" - Traduction Arabe en Français

    • responsables
        
    La dernière fois que je l'ai vue, elle parlait à ce type là-haut, tu sais, de rentrer chez elle et des responsables et tout. Open Subtitles آخر مرة رأيتها, كانت تتحدث لذلك الشخص الكبير هناك؟ عن أنت تعلم, العودة إلى الديار وعن الأشخاص المسؤلون كالعادة
    Mikal a parlé à un des responsables, et elle lui a demandé de vérifier son dossier. Open Subtitles مــيــكال تحدثت إلى أحد الأشخاص المسؤلون و و طلبت منه أن يتفحص ملفها
    Les hommes nous poursuivant sont responsables de cette panne d'électricité. Open Subtitles .الرجال الذين يطاردوننا هم المسؤلون عن هذا الظلام
    La présomption d'innocence a été violée dans le contexte de la lutte contre le terrorisme, les suspects étant souvent dénoncés comme coupables en public par des responsables avant que le procès n'ait commencé. UN وقالت إن مبدأ افتراض البراءة قد انتهك في سياق مكافحة الإرهاب، حيث يشير المسؤلون بشكل علني إلى الأشخاص المشتبه فيهم بأنهم مذنبين في كثير من الأحيان، قبل بدء المحاكمات.
    Les responsables ont choisi de passer à l'action parce que tu n'avais pas d'alibi. Open Subtitles المسؤلون عن ذلك أختارو وقت الحادثه عندما علموا أنك لن تملك اى حجه لغيابك
    Je pense plutôt que nous devrions dire aux humains que nous sommes les responsables de l'Opération Poltergeist. Open Subtitles انا اظن , بدلا من هذا يجب علينا اخبار البشر باننا المسؤلون عن عملية الروح الشريرة
    Il a alors disparu et nous nous sommes, bien sûr, sentis responsables. Open Subtitles بعدها أختفى . بالتأكيد نحن المسؤلون عن ذلك
    Ce gars qui m'a prise en stop l'autre jour, il a dit qu'il avait entendu des histoires sur les responsables. Open Subtitles هناك رجل أوصلني في اليوم السابق وقال أنه سمع إشاعة عن الأشخاص المسؤلون
    Je cherche les responsables parce que je suis là par erreur. Open Subtitles إني أبحث عن الأشخاص المسؤلون لأني هنا عن طريق الخطأ
    Je cherche les responsables de cet endroit. Open Subtitles نحن نبحث عن الأشخاص المسؤلون عن هذا المكان
    Si je veux trouver les responsables, je dois continuer à chercher. Open Subtitles إذا كنت سأجد الأشخاص المسؤلون يجب علي أن اوصل البحث
    Vous êtes en train de me dire que vous êtes responsables pour tous les... Open Subtitles تقولين لي أنكم المسؤلون عن . . كل ما حدث
    Deux incidents avaient déjà éclaté dans le centre et il se peut que les recommandations des responsables de la prévention des incendies n'aient pas été mises en œuvre. UN وأفيد بأن الحريق قد شب في المركز مرتين قبل ذلك ويزعم أن من الجائز ألا تكون التوصيات التي سبق أن قدمها المسؤلون عن الوقاية من الحريق قد نفذت.
    - Nous en sommes responsables. - Grieves, pas nous. Open Subtitles وسنكون المسؤلون جريفس" هو المسؤل,شكراً لك"
    Ils dirigent nos banques, ils nous ont fait perdre la guerre. Ils sont seuls responsables du désastre économique que nous vivons. Open Subtitles -أنهم يديرون البنوك , خسرونا فى حربنا و هو المسؤلون عن الكارثه الأقتصاديه الأن
    La bombe... elle peut trahir les gens qui sont responsables de ces attaques. Open Subtitles ... القنبلة . تدل علي الناس المسؤلون عن هذه الهجمات
    Dispersez-vous. Nous sommes les responsables. Open Subtitles الجميع,تفرقوا,إننا الأشخاص المسؤلون
    Dispersez-vous. Nous sommes les responsables. Open Subtitles أرجوكم تفرقوا نحن الأشخاص المسؤلون
    Je sais pas. Où les responsables travaillent. Open Subtitles لا أعلم,أينما الأشخاص المسؤلون يعملون
    Et sur la propriété des responsables, en plus. Open Subtitles وكان من ممتلكات الأشخاص المسؤلون,لا أقل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus