"المسؤوليةِ" - Traduction Arabe en Français

    • responsabilité
        
    • responsabilités
        
    • assumer
        
    Est-ce votre idée de la responsabilité fiscale ? Open Subtitles هَلْ هذا اعتقادك حول المسؤوليةِ الماليةِ؟
    Une grosse part de la responsabilité pour cet enfant va nous revenir. Open Subtitles وطأة المسؤوليةِ هذا الطفلِ سَيَسْقطُ علينا.
    Le président est très désireux de réussir à faire passer le projet de loi sur la responsabilité fiscale. Open Subtitles إنّ الرئيسَ متلهّفُ جداً لرؤية فاتورة المسؤوليةِ الماليةِ
    On doit en assumer la responsabilité, et faire avec. Open Subtitles يجب أن نتَحَمُّل المسؤوليةِ ونتعاملُ معها.
    Il faudrait assumer vos responsabilités, mon petit père. Open Subtitles أتَعْرفُ، أنت تحتاجُ لشخص ما لكي يَعَلّمك بَعْض المسؤوليةِ.
    Mais nous assumerons, pour le bon déroulement du procès, qu'elle a une part de responsabilité. Open Subtitles دعنا نَفترضُ، لأجل الحجّة، تَعرّي بَعْض المسؤوليةِ
    Nous avons 3 études montrant votre responsabilité. Open Subtitles سبّبْ الفولطيةَ للذِهاب خلال الجسم. جَلبنَا ثلاث دِراساتَ الذي يَتكلّمُ مع المسؤوليةِ.
    J'arrive pas à croire que, parmi tout le campus, c'est toi qui m'apprennes la responsabilité. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ أن أصدق بأنه من بين كُلّ الناس على الحرم الجامعي، أنت الوحيد الذي تُعلّمُني بشأن المسؤوليةِ.
    Sauf votre respect, vous ne pouvez pas me donner cet ordre à moins d'être prêt à en assumer la responsabilité. Open Subtitles بكُلّ الإحترام، لَيْسَ لَكَ حقُّ أن تامرني بقَتْل رفاقي مالم تكن مستعدا لتَحَمُّل المسؤوليةِ الكاملةِ عن هذا.
    Et à qui incombe cette responsabilité ? Open Subtitles لذا، الذي نُكوّمُ هذه المسؤوليةِ على؟
    Je prends cette responsabilité très au sérieux. Open Subtitles أَتحمّلُ هذهـ المسؤوليةِ بجديّة كبيرة.
    C'est la responsabilité. Open Subtitles ذلك الشيءُ حول المسؤوليةِ.
    Ici, au 509ème Escadron de Bombardiers, cette responsabilité est d'autant plus importante que nous sommes la seule base autorisée à abriter des armes atomiques. Open Subtitles , ( هنا في مجموعةِ القنبلةِ ( 509 تلك المسؤوليةِ تجْعَلُ الجميع مرعوب لدرجة كبيره للحقيقة إِنَّنا القاعدة الوحيدة التى فوضت
    Il y a beaucoup de responsabilités, mais t'es sous-qualifié et tu fumes du crack. Open Subtitles هي الكثير مِنْ المسؤوليةِ... وأنت a بالكامل underqualified crackhead.
    Grisham insiste pour que chaque personne qui veut participer, signe ce formulaire, qui décharge le casino de toute responsabilités, de handicaps physiques, blah, blah, blah. Open Subtitles سّيد جيشروم يقدم لأى شخص يشارك فى تجربتنا عقد تنازل، يُبرّئُ الكازينو مِنْ المسؤوليةِ أَو الأضرارِ... المسؤولية الشخصية ألخ ألخ ألخ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus