" Le Gouvernement de la République fédérale de Yougoslavie, ayant examiné [la Convention], succède à cette même convention et s'engage formellement à en remplir les conditions y stipulées à partir du 27 avril 1992, date à laquelle la République fédérale de Yougoslavie a assumé la responsabilité de ses relations internationales. " | UN | " إن حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، بعد الاطلاع [على الاتفاقية]، تعلن خلافتها لها وتتعهد بأن تنفّذ بأمانة الاشتراطات الواردة فيها، اعتبارا من 27 نيسان/أبريل 1992، وهو التاريخ الذي تولت فيه جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية المسؤولية عن علاقاتها الدولية. " |
" Le Gouvernement de la République fédérale de Yougoslavie, ayant examiné [la Convention], succède à cette même convention et s'engage formellement à en remplir les conditions y stipulées à partir du 27 avril 1992, date à laquelle la République fédérale de Yougoslavie a assumé la responsabilité de ses relations internationales. " | UN | " إن حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، بعد الاطلاع [على الاتفاقية]، تعلن خلافتها لها وتتعهد بأن تنفّذ بأمانة الاشتراطات الواردة فيها، اعتبارا من 27 نيسان/أبريل 1992، وهو التاريخ الذي تولت فيه جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية المسؤولية عن علاقاتها الدولية. " |
" Le Gouvernement de la République fédérale de Yougoslavie, ayant examiné [la Convention], succède à cette même convention et s'engage formellement à en remplir les conditions y stipulées à partir du 27 avril 1992, date à laquelle la République fédérale de Yougoslavie a assumé la responsabilité de ses relations internationales. " | UN | " إن حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، بعد الاطلاع [على الاتفاقية]، تعلن خلافتها لها وتتعهد بأن تنفّذ بأمانة الاشتراطات الواردة فيها، اعتبارا من 27 نيسان/أبريل 1992، وهو التاريخ الذي تولت فيه جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية المسؤولية عن علاقاتها الدولية. " |
" Le Gouvernement de la République fédérale de Yougoslavie, ayant examiné [la Convention], succède à cette même convention et s'engage formellement à en remplir les conditions y stipulées à partir du 27 avril 1992, date à laquelle la République fédérale de Yougoslavie a assumé la responsabilité de ses relations internationales. " | UN | " إن حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، بعد الاطلاع [على الاتفاقية]، تعلن خلافتها لها وتتعهد بأن تنفّذ بأمانة الاشتراطات الواردة فيها، اعتبارا من 27 نيسان/أبريل 1992، وهو التاريخ الذي تولت فيه جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية المسؤولية عن علاقاتها الدولية. " |
" Le Gouvernement de la République fédérale de Yougoslavie ayant examiné [la Convention], succède à cette même Convention et s'engage formellement à en remplir les conditions y stipulées à partir du 27 avril 1992, date à laquelle la République fédérale de Yougoslavie a assumé la responsabilité de ses relations internationales. " | UN | " إن حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، بعد الاطلاع [على الاتفاقية]، تعلن خلافتها لها وتتعهد بأن تنفّذ بأمانة الاشتراطات الواردة فيها، اعتبارا من 27 نيسان/أبريل 1992، وهو التاريخ الذي تولت فيه جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية المسؤولية عن علاقاتها الخارجية. " |
" Le Gouvernement de la République fédérale de Yougoslavie, ayant examiné [la Convention], succède à cette même convention et s'engage formellement à en remplir les conditions y stipulées à partir du 27 avril 1992, date à laquelle la République fédérale de Yougoslavie a assumé la responsabilité de ses relations internationales. " | UN | " إن حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، بعد الاطلاع [على الاتفاقية]، تعلن خلافتها لها وتتعهد بأن تنفّذ بأمانة الاشتراطات الواردة فيها، اعتبارا من 27 نيسان/أبريل 1992، وهو التاريخ الذي تولت فيه جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية المسؤولية عن علاقاتها الدولية. " |
" Le Gouvernement de la République fédérale de Yougoslavie ayant examiné [la Convention], succède à cette même Convention et s'engage formellement à en remplir les conditions y stipulées à partir du 27 avril 1992, date à laquelle la République fédérale de Yougoslavie a assumé la responsabilité de ses relations internationales. " | UN | " إن حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، بعد الاطلاع [على الاتفاقية]، تعلن خلافتها لها وتتعهد بأن تنفّذ بأمانة الاشتراطات الواردة فيها، اعتبارا من 27 نيسان/أبريل 1992، وهو التاريخ الذي تولت فيه جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية المسؤولية عن علاقاتها الخارجية. " |
" Le Gouvernement de la République fédérale de Yougoslavie, ayant examiné [la Convention], succède à cette même convention et s'engage formellement à en remplir les conditions y stipulées à partir du 27 avril 1992, date à laquelle la République fédérale de Yougoslavie a assumé la responsabilité de ses relations internationales. " | UN | " إن حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، بعد الاطلاع [على الاتفاقية]، تعلن خلافتها فيها وتتعهد بأن تنفّذ بأمانة الاشتراطات الواردة فيها، اعتبارا من 27 نيسان/أبريل 1992، وهو التاريخ الذي تولت فيه جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية المسؤولية عن علاقاتها الدولية. " |
" Le Gouvernement de la République fédérale de Yougoslavie, ayant examiné [la Convention], succède à cette même convention et s'engage formellement à en remplir les conditions y stipulées à partir du 27 avril 1992, date à laquelle la République fédérale de Yougoslavie a assumé la responsabilité de ses relations internationales. " | UN | " إن حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، بعد الاطلاع [على الاتفاقية]، تعلن خلافتها لها وتتعهد بأن تنفّذ بأمانة الاشتراطات الواردة فيها، اعتبارا من 27 نيسان/أبريل 1992، وهو التاريخ الذي تولت فيه جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية المسؤولية عن علاقاتها الدولية. " |
" Le Gouvernement de la République fédérale de Yougoslavie, ayant examiné [la Convention], succède à cette même convention et s'engage formellement à en remplir les conditions y stipulées à partir du 27 avril 1992, date à laquelle la République fédérale de Yougoslavie a assumé la responsabilité de ses relations internationales. " | UN | " إن حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، بعد الاطلاع [على الاتفاقية]، تعلن خلافتها فيها وتتعهد بأن تنفّذ بأمانة الاشتراطات الواردة فيها، اعتبارا من 27 نيسان/أبريل 1992، وهو التاريخ الذي تولت فيه جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية المسؤولية عن علاقاتها الدولية. " |
a Cette convention avait été ratifiée par la Yougoslavie le 24 mai 1983; la Slovénie est devenue partie par succession avec effet au 25 juin 1992, date à laquelle la Slovénie a assumé la responsabilité de ses relations internationales. | UN | )أ( أصبحت سلوفينيا، اعتبارا من ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٢، وهو التاريخ الذي تولت فيه المسؤولية عن علاقاتها الدولية، طرفا بالخلافة في هذه الاتفاقية التي كانت يوغوسلافيا قد صدقت عليها في ٢٤ أيار/مايو ١٩٨٣. |
a Cette convention avait été ratifiée par la Yougoslavie le 24 mai 1983; la Bosnie-Herzégovine est devenue partie par succession avec effet au 6 mars 1992, date à laquelle la Bosnie-Herzégovine a assumé la responsabilité de ses relations internationales. | UN | )أ( أصبحت البوسنة والهرسك، اعتبارا من ٦ آذار/مارس ١٩٩٢، وهو التاريخ الذي تولت فيه البوسنة والهرسك المسؤولية عن علاقاتها الدولية، طرفا بالخلافة في هذه الاتفاقية التي كانت يوغوسلافيا قد صدقت عليها في ٢٤ أيار/مايو ١٩٨٣. |
b Cette convention avait été ratifiée par la Yougoslavie le 24 mai 1983; la Croatie est devenue partie par succession avec effet au 8 octobre 1991, date à laquelle la Croatie a assumé la responsabilité de ses relations internationales. | UN | )ب( أصبحت كرواتيا، اعتبارا من ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١، وهو التاريخ الذي تولت فيه كرواتيا المسؤولية عن علاقاتها الدولية، طرفا بالخلافة في هذه الاتفاقية التي كانت يوغوسلافيا قد صدقت عليها في ٢٤ أيار/مايو ١٩٨٣. |
Par une lettre du 10 octobre 2006 adressée au Secrétaire général, le Gouvernement de la République du Monténégro a fait savoir qu'il devenait partie au Pacte par succession, à compter du 3 juin 2006, date à laquelle la République du Monténégro a assumé la responsabilité de ses relations internationales et le Parlement a adopté la Déclaration d'indépendance. | UN | (أ) في رسالة مؤرخة في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2006 موجهة إلى الأمين العام، من حكومة جمهورية الجبل الأسود تبلغه فيها بأنها أصبحت الحكومة الخلف في الانضمام إلى العهد اعتباراً من 3 حزيران/يونيه 2006، وهو التاريخ الموافق لتحمل جمهورية الجبل الأسود المسؤولية عن علاقاتها الدولية والتاريخ الذي اعتمد فيه برلمان الجبل الأسود إعلان الاستقلال. |
Dans un instrument déposé le 12 mars 2001, la République fédérale de Yougoslavie a fait la déclaration suivante: " Le Gouvernement de la République fédérale de Yougoslavie, ayant examiné [la Convention], succède à cette même convention et s'engage formellement à en remplir les conditions y stipulées à partir du 27 avril 1992, date à laquelle la République fédérale de Yougoslavie a assumé la responsabilité de ses relations internationales. " | UN | وأعلنت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية السابقة باجراء بدأ نفاذه في 12 آذار/مارس 2001 ما يلي: " إن حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، بعد الاطلاع [على الاتفاقية]، تعلن خلافتها لها وتتعهد صراحة بأن تنفّذ الاشتراطات الواردة فيها، اعتبارا من 27 نيسان/أبريل 1992، وهو التاريخ الذي تولت فيه جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية المسؤولية عن علاقاتها الدولية " . |
Dans un instrument déposé le 12 mars 2001, la République fédérale de Yougoslavie a fait la déclaration suivante: " Le Gouvernement de la République fédérale de Yougoslavie ayant examiné [la Convention], succède à cette même Convention et s'engage formellement à en remplir les conditions y stipulées à partir du 27 avril 1992, date à laquelle la République fédérale de Yougoslavie a assumé la responsabilité de ses relations internationales. " | UN | وأعلنت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية السابقة بموجب اجراء بدأ نفاذه في 12 آذار/مارس 2001 ما يلي: " إن حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، بعد الاطلاع [على الاتفاقية]، تعلن خلافتها لها وتتعهد صراحة بأن تنفّذ الاشتراطات الواردة فيها، اعتبارا من 27 نيسان/أبريل 1992، وهو التاريخ الذي تولت فيه المسؤولية عن علاقاتها الخارجية " . |