Peut-être que je ne t'ai pas donné assez de responsabilités. | Open Subtitles | ربما انني لم اوليك المسؤوليه بما فيه الكفاية. |
Rhodes, que quand on leur donne des responsabilités, les gens s'élèvent. | Open Subtitles | عندما تعطي المسؤوليه لاشخاص ترفع فرصهم |
Ce boulot de gardien, c'est tout nouveau pour moi, je n'avais jamais eu autant de responsabilités. | Open Subtitles | هذه كلها جديده علي أمور الضابط ولم يكن لدي هذا الكم من المسؤوليه من قبل |
Et j'ai une part importante de responsabilité dans tout ça. | Open Subtitles | ولأجل ذلك سأتحمل أكثر من مجرد عبء المسؤوليه |
- Est-ce que le corps étudiant a montré cette responsabilité dans sa réaction à l'édito de Mlle Stowe ? | Open Subtitles | نعم و هل قام الطلاب بإظهار هذه المسؤوليه عند رد فعلهم على مقال الانسه ستوي |
"en incitant l'autonomie et le développement de la responsabilité personnelle" ? | Open Subtitles | عن طريق تشجيع استقلاليه و تطوير المسؤوليه الفرديه |
Il était doux, gentil, responsable, avait un travail, m'apportait de la nourriture Indienne à la maison avant que je me rende compte à quel point j'en avais envie. | Open Subtitles | لطيف وقد المسؤوليه ولديه وظيفه يأتي لي بطعام هندي الى المنزل قبل أن أعلم أني سأشتهي طعام هندي |
Je prends juste un peu plus de responsabilités, je fais juste des trucs qui ont besoin d'être faits. | Open Subtitles | أنا أتولى بعض المسؤوليه في هذا المكان ، نقوم بقضاء بعض الأمور التي تحتاج أن نقضيها |
Ni fuir tes responsabilités quelles que soient tes difficultés. | Open Subtitles | ولم يسبق لي كذلك أن رأيتك تتجنب تحمل المسؤوليه مهما كان الأمر صعباً |
J'ai pris la décision... de me lever et prendre mes responsabilités. | Open Subtitles | لقد اتخذت قرارى .. المواجهه وتحمل المسؤوليه |
Mais tu dois prendre tes responsabilités pour ce qui s'est passé ici. | Open Subtitles | ولكن عليك ان تتحمل بعض المسؤوليه لما حدث هنا |
C'était un homme cliniquement allergique aux responsabilités. | Open Subtitles | كان هنالك رجل والذي كان مرضياً ذو حساسيه من المسؤوليه |
- Je veux pas de chat. - Trop de responsabilités ? | Open Subtitles | لا اريد قطه, هذا كثير من المسؤوليه |
Donatella a pris l'entière responsabilité de la présence de Catherine de Médicis à la cour. | Open Subtitles | دونتيلا أخذت كل المسؤوليه على عاتقها بشأن تواجد كاثرين دي مديتشي في القصر. |
C'est à Victoria de prendre la responsabilité pour ses propres actions. | Open Subtitles | إنه على فيكتوريا بأن تتحمل المسؤوليه على أفعالها |
Je dois assumer la responsabilité de tous nos problèmes. | Open Subtitles | انها تريد مني ان اتحمل المسؤوليه على كل شيء خاطىء حدث |
Tu restes assis à accuser la vie, n'acceptant aucune responsabilité concernant ta situation. | Open Subtitles | تجلس هناك وتلوم الدنيا لبيعها لك يد كريهه ولا مره تحملت المسؤوليه مهما كانت حالتك |
Je t'ai laissé jouer dans l'équipe en pensant que tu assumerais la responsabilité de ne blesser personne. | Open Subtitles | سمحت لك بالإنضمام إلى فريق كرة القدم لأنني إعتقدت أنك فهمت المسؤوليه المترتبة عليك بشأن عدم إلحاق الأذى بأحد |
J'ai une part de responsabilité, tout comme vous. | Open Subtitles | أنا أتحمل بعض المسؤوليه عن موتها مثلك تماما |
Quand elle est dépressive, elle n'est responsable de rien. | Open Subtitles | عند الاكتئاب أنها، لا يمكن أن تتحمل المسؤوليه |
Voyez-vous, l'assurance ne ressent plus le besoin de m'aider je suis responsable. | Open Subtitles | كا ترى، محبيّ التأمين لمْ يعد لديهم أيّ نوع من المسؤوليه للمساعدة أنا عائق، فهمت |