Rapport sur le schéma d'obligation redditionnelle du PNUD | UN | تقرير عن نظام المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Pris note du rapport oral sur le système d'obligation redditionnelle du PNUD; | UN | أحاط علما بالتقرير الشفوي عن نظام المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛ |
Système de redevabilité du Programme des Nations Unies pour le développement | UN | نظام المساءلة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
A. Cadre de responsabilisation Le Conseil d'administration a approuvé le système de responsabilisation du PNUD, qui comprend un cadre de responsabilisation et une politique de contrôle. | UN | 88 - أقر المجلس التنفيذي نظام المساءلة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الذي يتألف من إطار للمساءلة وسياسة للرقابة. |
Le Comité d'examen et de contrôle de la gestion a été créé afin de donner à l'Administrateur un moyen de s'assurer que le cadre d'obligations redditionnelles du PNUD fonctionnait efficacement. | UN | 9 - أنشئت لجنة الاستعراض والرقابة الإداريين لكي تكفل لمدير البرنامج التأكد من أن إطار المساءلة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يعمل بصورة فعالة. |
Le système de responsabilité du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD)* | UN | نظام المساءلة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي* |
Pris note du rapport oral sur le système de responsabilités du PNUD; | UN | أحاط علما بالتقرير الشفوي عن نظام المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛ |
Les délégations se sont félicitées du fait que le PNUD s'attaquait à ses propres carences et elles ont relevé que le Règlement et les règles de gestion financières révisés amélioreraient la responsabilisation au sein du PNUD. | UN | وجرى الترحيب بما يقوم به البرنامج الإنمائي من معالجة أوجه قصوره. ولوحظ أن تنقيح النظامين الإداري والأساسي الماليين من شأنه أن يحسن المساءلة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
En outre, il a présenté le cadre proposé pour le renforcement des obligations redditionnelles au sein du PNUD. | UN | وعلاوة على ذلك عرض اﻹطار المقترح لتعزيز المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
96/36 Rapport sur l'obligation redditionnelle au PNUD 45 | UN | تقرير عن المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Rapport sur le schéma d'obligation redditionnelle du PNUD | UN | تقرير عن نظام المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
La Division de la vérification des comptes et du contrôle de la gestion était chargée de superviser le système d'obligation redditionnelle du PNUD. | UN | وقد أوكل إلى شعبة مراجعة الحسابات والاستعراض اﻹداري مسؤولية مراقبة نظام المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
Rapport sur le système d'obligation redditionnelle du PNUD | UN | تقرير عن نظام المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Rapport sur le système d'obligation redditionnelle du PNUD | UN | تقرير عن نظام المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Rapport sur le schéma d'obligation redditionnelle du PNUD | UN | تقرير عن نظام المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Le système de redevabilité du PNUD - présentation générale | UN | أولا - مقدمة عن نظام المساءلة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Composantes du système de redevabilité du PNUD | UN | جيم - مكونا نظام المساءلة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Le cadre de responsabilisation du PNUD | UN | ثانيا - إطار المساءلة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Le système de responsabilisation du PNUD comprend : | UN | 8 - يشمل نظام المساءلة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ما يلي: |
Système de redevabilité du Programme des Nations Unies pour le développement. | UN | DP/2008/16/rev.1، نظام المساءلة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
12. Une délégation a demandé que le rapport visé dans la décision 96/40 sur la gestion, la responsabilité et la réserve pour le logement du personnel des bureaux extérieurs soit examiné à la première session ordinaire de 1997 en même temps que celui sur le système des obligations redditionnelles du PNUD. | UN | ٢١ - وطلب أحد الوفود النظر في التقرير المطلوب بموجب القرار ٦٩/٠٤ بشأن اﻹدارة والمساءلة واحتياطي اﻹيواء الميداني مع التقرير بشأن نظام المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في الدورة العادية اﻷولى لعام ٧٩٩١. |