"المسائل الإضافية" - Traduction Arabe en Français

    • autres questions
        
    • questions supplémentaires
        
    • questions additionnelles
        
    Les participants ont reconnu qu'une multitude d'autres questions connexes pourraient être utilement examinées par le Groupe. UN وجرى التسليم بأن هناك مجموعة من المسائل الإضافية ذات الصلة التي يمكن أن يعالجها الفريق معالجة مفيدة.
    Les autres questions proposées à la sixième réunion étaient les suivantes : UN وترد أدناه المسائل الإضافية التي جرى اقتراحها في الاجتماع السادس:
    Il a proposé également que d'autres questions concernant l'organisation des travaux de la session soient examinées au titre du point 3 de l'ordre du jour. UN كما اقترح أن يتم تناول المسائل الإضافية المتعلقة بتنظيم أعمال الدورة في إطار البند 3 من جدول الأعمال.
    Le Colloque souhaitera peut-être rendre compte des questions supplémentaires que ces partenariats soulèveraient s'il décidait de les inclure dans l'énoncé recommandé de la portée d'un futur texte. UN ولعلَّ الندوة تودُّ أن تتناول في تقريرها المسائل الإضافية التي يمكن أن تنطوي عليها تلك الشراكات إذا رغبت في إدراجها في النطاق الموصى به لأيِّ نص مقبل.
    Des questions supplémentaires touchant uniquement aux PPP généraux pourraient être soumises à la Commission pour de futurs travaux distincts. UN ويمكن اقتراح المسائل الإضافية المعنية بالشراكات غير الأساسية بين القطاعين فقط إلى اللجنة في إطار أعمال منفصلة يُضطلع بها مستقبلاً.
    On trouvera au paragraphe 97 ci-dessous les questions additionnelles que les délégations ont proposées par écrit au cours de la cinquième réunion. UN وترد في الفقرة 97 أدناه المسائل الإضافية التي اقترحتها الوفود خطيا أثناء الاجتماع الخامس.
    436. D'autres questions portant sur l'application par la Nouvelle-Zélande de l'article 12 du Pacte sont énumérées ci-après sous des rubriques appropriées (une liste plus complète de questions intéressant la santé est disponible dans le document Progress on Health Outcome Targets 1998) . UN ميم - مسائل إضافية 436- ترد فيما يلي بعض المسائل الإضافية المختارة المتعلقة بتنفيذ نيوزيلندا للمادة 12 من العهد.
    Plusieurs autres questions relatives à la preuve de l'acceptation comme étant le droit ont également été débattues, y compris le point de savoir si cette acceptation devait être universelle. UN ونوقش أيضا عدد من المسائل الإضافية المتعلقة بإثبات القبول بمثابة قانون، بما في ذلك بشأن ما إذا كان يجب أن يكون هذا القبول عالميا.
    autres questions soulevées dans les réponses des États communiquées après l'analyse préliminaire UN طاء- المسائل الإضافية التي تثيرها الردود التي وردت من الدول بعد التحليل الأولي
    Mme Krug a résumé les débats concernant les questions intersectorielles et M. Sach les débats sur les autres questions. UN وقدمت السيدة كروغ ملخصاً للمناقشات المتعلقة بالمسائل الشاملة العامة التأثير، وقدم السيد زاخ ملخصاً بشأن المسائل الإضافية.
    autres questions découlant du rapport d'activité du Groupe de l'évaluation technique et économique pour 2010. UN 11 - المسائل الإضافية الناشئة عن التقرير المرحلي لعام 2010 لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
    Point 11 de l'ordre du jour : autres questions découlant du rapport d'activité du Groupe de l'évaluation technique et économique pour 2010 UN البند 11 - المسائل الإضافية الناشئة عن التقرير المرحلي لعام 2010 لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
    10. autres questions découlant du rapport d'activité du Groupe de l'évaluation technique et économique pour 2010. UN 10 - المسائل الإضافية الناشئة عن التقرير المرحلي لعام 2010 لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
    X. autres questions découlant du rapport d'activité du Groupe UN عاشراً - المسائل الإضافية الناشئة عن التقرير المرحلي لعام 2010 لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
    Beaucoup reste encore à faire car d'autres questions devant être examinées ont été soulevées pendant les débats de la Sixième Commission. UN وأن هذه العملية لا تزال بعيدة جدا عن الاكتمال، نظرا لأن المسائل الإضافية التي يتعين النظر فيها أثيرت أثناء المناقشات في اللجنة السادسة.
    Dans son rapport d'activité, le Groupe de l'évaluation technique et économique a soulevé un certain nombre de questions supplémentaires intéressantes. UN 40- أثار فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي في تقريره المرحلي عدداً من المسائل الإضافية ذات الاهتمام.
    Ces questions supplémentaires, qui ne figuraient pas sur la liste distribuée par les coprésidents, sont les suivantes : UN وفيما يلي أدناه المسائل الإضافية التي لم تدرج في القائمة التجميعية المعممة من قبل الرئيسين المشاركين والتي قدمت خطيا إلى الأمانة العامة:
    11. questions supplémentaires découlant du rapport d'activité du Groupe de l'évaluation technique et économique pour 2010 UN 11 - المسائل الإضافية الناشئة عن التقرير المرحلي لعام 2010 لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
    Il a en outre proposé qu'une séance plénière de clôture se tienne le 15 décembre et que les questions supplémentaires concernant l'organisation des travaux de la session soient examinées au titre du point 3 de l'ordre du jour. UN واقتـرح الرئيس كذلك عقد جلسة عامة ختامية يوم 15 كانون الأول/ديسمبر. واقترح أيضاً تناول المسائل الإضافية المتعلقة بتنظيم أعمال الدورة في إطار البند 3 من جدول الأعمال.
    6. La Présidente a en outre proposé qu'une séance plénière de clôture se tienne le 6 août et que les questions supplémentaires relatives à l'organisation des travaux de la session soient examinées au titre du point 3 de l'ordre du jour. UN 6- واقترحت الرئيسة كذلك عقد جلسة عامة ختامية يوم 6 آب/أغسطس. واقترحت أيضاً تناول المسائل الإضافية المتعلقة بتنظيم أعمال الدورة في إطار البند 3 من جدول الأعمال.
    Elle espère que le troisième rapport fournira des réponses aux questions additionnelles soulevées par le Comité. UN وأعربت عن أملها في أن يقدم التقرير الثالث إجابات عن المسائل الإضافية التي أثارتها اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus