Les questions dont l'Assemblée générale est saisie sont nombreuses et diverses. | UN | إن المسائل المعروضة على الجمعية العامة عديدة وواسعة النطاق. |
De même qu'au cours des années précédentes, les questions dont l'Assemblée générale est saisie sont complexes. | UN | وكما في الأعوام السابقة، نجد المسائل المعروضة على الجمعية العامة عديدة ومعقدة. |
Parmi les questions dont l'Assemblée générale est saisie à la présente session figure la question de la cour criminelle internationale. | UN | ومن بين المسائل المعروضة على الجمعية العامة في هذه الدورة مسألـــة المحكمة الجنائية الدولية. |
Le Département de l'information, au moyen de son programme de réunions d'information organisées tous les jeudis à l'intention des organisations non gouvernementales, couvre aussi les questions dont l'Assemblée générale est saisie. | UN | وتعمل إدارة شؤون الإعلام أيضا على تغطية المسائل المعروضة على الجمعية العامة من خلال برنامج الإحاطة الإعلامية الأسبوعية المقدمة يوم الخميس للأوساط غير الحكومية. |
IV. Compte-rendu des questions examinées par l'Assemblée générale | UN | رابعا - تغطية المسائل المعروضة على الجمعية العامة |
Le Département de l'information, au moyen de son programme de réunions d'information organisées tous les jeudis à l'intention des organisations non gouvernementales, couvre aussi les questions dont l'Assemblée générale est saisie. | UN | وتعمل إدارة شؤون الإعلام أيضا على تغطية المسائل المعروضة على الجمعية العامة من خلال برنامج الإحاطة الإعلامية الأسبوعية المقدمة يوم الخميس للأوساط غير الحكومية. |
Ils peuvent rarement être opérationnels dès leur prise de fonctions car il leur faut parfois plusieurs semaines pour bien s'informer des questions dont l'Assemblée générale est saisie. | UN | ولا يتمكن العديد من المتحدثين الرسميين الجدد من تقديم المساعدة بشكل فوري، إذ يتطلب الأمر بضعة أسابيع لتحديد أفضل المظان التي تتوفر فيها المعلومات والإرشادات بشأن المسائل المعروضة على الجمعية العامة. |
Le Comité consultatif met tout en œuvre pour appliquer un programme de travail qui favorise un examen méthodique des différentes questions dont l'Assemblée générale est saisie. | UN | 7 - وتبذل اللجنة الاستشارية كل الجهود اللازمة للحفاظ على برنامج عمل يعزز النظر بطريقة منظمة في مختلف المسائل المعروضة على الجمعية العامة. |
Le Secrétaire général, a-t-elle fait observer, attachait une grande importance aux contacts personnels avec le Président de l'Assemblée, comme en témoignent les déjeuners de travail qu'ils ont ensemble et qui permettent et facilitent un échange de vues et d'informations sur les questions dont l'Assemblée est saisie. | UN | وأشارت إلى أن الأمين العام يقيّم عاليا التفاعل الشخصي بين هذين الرئيسين التنفيذيين، على نحو ما يتضح من مناسبات غداء العمل المنتظمة التي تجمعهما معا، والتي تتيح وتيسر إجراء تبادل للآراء والمعلومات بينهما بشأن المسائل المعروضة على الجمعية العامة. |
Réunion d'information sur le thème " Les questions dont l'Assemblée générale est saisie dans le contexte du programme de développement pour l'après-2015 " (organisée par le Groupe des relations avec les organisations non gouvernementales de la Division de la sensibilisation du public du Département de l'information) | UN | إحاطة بشأن " المسائل المعروضة على الجمعية العامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015 " (ينظمها قسم العلاقات مع المنظمات غير الحكومية بإدارة شؤون الإعلام) |
Réunion d'information sur le thème " Les questions dont l'Assemblée générale est saisie dans le contexte du programme de développement pour l'après-2015 " (organisée par le Groupe des relations avec les organisations non gouvernementales de la Division de la sensibilisation du public du Département de l'information) | UN | إحاطة بشأن " المسائل المعروضة على الجمعية العامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015 " (ينظمها قسم العلاقات مع المنظمات غير الحكومية بإدارة شؤون الإعلام) |
Le Département de l’information s’emploie dans le cadre du Comité commun de l’information des Nations Unies (CCINU) à réunir ses partenaires du système des Nations Unies afin de coordonner le ou les messages que les services d’information des programmes et des institutions souhaitent diffuser sur leurs rôles respectifs touchant les questions dont l’Assemblée générale est saisie. | UN | ٤١ - إن إدارة شؤون اﻹعلام تسعى إلى العمل من خلال آلية لجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة كي تجمع شركاءنا في منظومة اﻷمم المتحدة، وتساعد على تنسيق الرسالة أو الرسالات التي ترغب فروع اﻹعلام التابعة للبرامج والوكالات في نقلها فيما يتعلق بدورها الخاص في المسائل المعروضة على الجمعية العامة. |
14. Le Département de l’information s’emploie dans le cadre du Comité commun de l’information des Nations Unies (CCINU) à réunir ses partenaires du système des Nations Unies afin de coordonner le ou les messages que les services d’information des programmes et des institutions souhaitent diffuser sur leurs rôles respectifs touchant les questions dont l’Assemblée générale est saisie. | UN | ٤١ - إن إدارة شؤون اﻹعلام تسعى إلى العمل من خلال آلية لجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة كي تجمع شركاءنا في منظومة اﻷمم المتحدة، وتساعد على تنسيق الرسالة أو الرسالات التي ترغب فروع اﻹعلام التابعة للبرامج والوكالات في نقلها فيما يتعلق بدورها الخاص في المسائل المعروضة على الجمعية العامة. |
II. Couverture des questions examinées par l'Assemblée générale | UN | ثانيا - تغطية المسائل المعروضة على الجمعية العامة |
II. Couverture des questions examinées par l'Assemblée générale | UN | ثانيا - تغطية المسائل المعروضة على الجمعية العامة |
II. Compte-rendu des questions examinées par l'Assemblée générale | UN | ثانيا - تغطية المسائل المعروضة على الجمعية العامة |