"المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن" - Traduction Arabe en Français

    • QUESTIONS DONT LE CONSEIL DE SÉCURITÉ
        
    • des questions dont le Conseil est saisi
        
    • des questions dont le Conseil de sécurité
        
    • SUJET DE QUESTIONS DONT LE
        
    • LES QUESTIONS DONT
        
    • LE CONSEIL DE SÉCURITÉ EST SAISI ET
        
    • SAISI LE CONSEIL DE SÉCURITÉ ET
        
    • questions dont est saisi le Conseil
        
    • L'ÉTAT D
        
    EXPOSÉ SUCCINCT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL SUR LES QUESTIONS DONT LE CONSEIL DE SÉCURITÉ EST SAISI ET SUR L'ÉTAT UN بيان موجــز أعـده اﻷمين العــام عـن المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن وعــن المرحلــة التــي بلغها النظر في
    EXPOSÉ SUCCINCT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL SUR LES QUESTIONS DONT LE CONSEIL DE SÉCURITÉ EST SAISI ET SUR L'ÉTAT UN مجلس اﻷمن بيان موجز أعده اﻷمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن
    Je vous informe que le Gouvernement koweïtien souhaite que la question suivante soit maintenue sur la liste des questions dont le Conseil est saisi : UN وأود أن أبلغكم برغبة حكومة دولة الكويت في أن يبقى البند التالي مدرجا في قائمة المسائل المعروضة على مجلس الأمن:
    Conformément à la procédure établie, je vous informe que le Gouvernement cubain souhaite que les quatre questions suivantes portées à l'attention du Conseil de sécurité soient maintenues sur la liste des questions dont le Conseil est saisi : UN ووفقا للإجراء المعمول به، أود أن أبلغكم برغبة حكومة جمهورية كوبا في أن تبقي ضمن قائمة المسائل المعروضة على مجلس الأمن المواضيع الأربعة التالية التي عرضتها جمهورية كوبا لينظر فيها المجلس:
    Compte tenu de ce qui précède, au 15 juin 1999, la liste des QUESTIONS DONT LE CONSEIL DE SÉCURITÉ était saisi s’établissait comme suit : UN ٥ - وفي ضوء ما سبق تكون قائمة المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن في ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٩ هي كما يلي:
    COMMUNICATIONS REÇUES DE PARTICULIERS OU D'ORGANISMES NON GOUVERNEMENTAUX AU SUJET DE QUESTIONS DONT LE UN الرسائــل الواردة من اﻷفـراد ومن الهيئات غير الحكومية بشأن المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن
    EXPOSÉ SUCCINCT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL SUR LES QUESTIONS DONT LE CONSEIL DE SÉCURITÉ EST SAISI ET SUR L'ÉTAT UN مجلس اﻷمن بيان موجز أعده اﻷمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن
    EXPOSÉ SUCCINCT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL SUR LES QUESTIONS DONT LE CONSEIL DE SÉCURITÉ EST SAISI ET SUR L'ÉTAT UN مجلس اﻷمن بيان موجز أعده اﻷمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن
    EXPOSÉ SUCCINCT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL SUR LES QUESTIONS DONT LE CONSEIL DE SÉCURITÉ EST SAISI ET SUR L'ÉTAT D'AVANCEMENT DE LEUR EXAMEN UN بيـان موجـز أعـده اﻷميـن العـام عن المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن وعن المرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل
    EXPOSÉ SUCCINCT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL SUR LES QUESTIONS DONT LE CONSEIL DE SÉCURITÉ EST SAISI ET SUR L'ÉTAT D'AVANCEMENT DE LEUR EXAMEN UN بيــان موجــز أعـده اﻷمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن وعن المرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل
    EXPOSÉ SUCCINCT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL SUR LES QUESTIONS DONT LE CONSEIL DE SÉCURITÉ EST SAISI ET SUR L'ÉTAT D'AVANCEMENT DE LEUR EXAMEN UN بيان موجز أعده اﻷمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن والتقدم المحرز في النظر في تلك المسائل
    Je souhaite vous informer que le Gouvernement géorgien tient à ce que la question ci-après, mentionnée au paragraphe 3 de l'exposé succinct, reste inscrite sur la liste des questions dont le Conseil est saisi : UN وأود أن أبلغكم برغبة حكومة جورجيا في أن يبقى البند التالي، الوارد في الفقرة 3 من الوثيقة المذكورة أعلاه، مدرجا في قائمة المسائل المعروضة على مجلس الأمن:
    Je vous informe que l'Australie souhaite voir maintenue la question suivante, qui figure au paragraphe 3 du document susmentionné, sur la liste des questions dont le Conseil est saisi : UN ويشرفني أيضا أن أبلغكم برغبة أستراليا في الإبقاء على البند التالي، الوارد في الفقرة 3 من الوثيقة S/2014/10، ضمن قائمة المسائل المعروضة على مجلس الأمن:
    Conformément à l'article 11 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général présente la liste des questions dont le Conseil est saisi. UN عملا بالمادة 11 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام تقديم قائمة المسائل المعروضة على مجلس الأمن حاليا.
    On a en outre évoqué l’Article 12 de la Charte, aux termes duquel l’Assemblée générale ne peut examiner des QUESTIONS DONT LE CONSEIL DE SÉCURITÉ est saisi. UN وأشير إلى المادة ١٢ من الميثاق، التي يحظر على الجمعية العامة بموجبها أن تنظر في المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن.
    Compte tenu de ce qui précède, au 15 juin 1998, la liste des QUESTIONS DONT LE CONSEIL DE SÉCURITÉ était saisi s’établissait comme suit : UN ٥ - وفي ضوء ما تقدم، فإن قائمة المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن كانت بتاريخ ١٥ حزيران/ يونيه كما يلي:
    AU SUJET DE QUESTIONS DONT LE CONSEIL DE SÉCURITÉ EST SAISI UN بشأن المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن المرسل
    GOUVERNEMENTAUX AU SUJET DE QUESTIONS DONT LE CONSEIL DE UN بشأن المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن
    EXPOSÉ SUCCINCT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL SUR LES QUESTIONS DONT EST SAISI LE CONSEIL DE SÉCURITÉ ET SUR LE POINT OÙ EN EST LEUR EXAMEN UN بيان موجز أعده اﻷمين العــام عن المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن وعن المرحلـــة التـــي بلغها النظر في تلك المسائل
    Exposé succinct du Secrétaire général sur LES QUESTIONS DONT est SAISI LE CONSEIL DE SÉCURITÉ ET sur L'ÉTAT D'avancement de leur examen UN بيان موجز أعده الأمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس الأمن وعن المرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus