"المساحه" - Traduction Arabe en Français

    • espace
        
    • surface
        
    • de place
        
    Et pour moi, c'est l'opposé c'est-à-dire que ça a été très dur d'avoir de l'espace de la part de mes parents. Open Subtitles بالنسبة ألي لا أشعر بالهجر وهذا كان صعباً عليّ للحصول على المساحه التي أحتاجها بعيداً عن أهلي
    On aurait chacun son espace tout en mettant un terme à toutes ces querelles. Open Subtitles سيكون لكلينا المساحه الكافيه و سوف نضع حدا لهذا النقاش التافه
    Ils savent que la même matière ne peut occuper le même espace en même temps. Open Subtitles يعرفون بأنّ الشخص نفسه لا يستطيع أحتلال نفس المساحه في نفس الزمن.
    Tu saisis cette surface brune à bras le corps... et tu l'agrippes, peu importe ce que dit ta maman. Open Subtitles تتمسك بهذه المساحه البنيه مع النقط و لا تدعا تفلت مهما ان قالت والدتك
    Coach, si on n'a pas de place, je peux conduire. Open Subtitles أيها المدرب , لو كانت المساحه ضيقه, أستطيع قيادة سيارتي.
    Tu as créé cet endroit, cet espace dans votre tête le monstre ne pouvait pas y accéder. Open Subtitles لقد قمت بإنشاء هذه المساحه لا أحد يستطيع الوصول للمساحه في داخل رأسك
    Un peu d'espace vous fera du bien. Open Subtitles كلاكما قد تستفيدان من بعض المساحه بينكما
    Néanmoins, s'il pouvait y avoir un peu d'espace pour nous ici, j'adorerai installer un peu de style Lima Heights. Open Subtitles بالإضافة إذا أستطعتي توفير بعض المساحه لنا هنا سأكون سعيده بان أضع أسلوب مرتفعات ليما هنا
    Et si je te laissais un peu d'espace et on en parlera plus tard ? Open Subtitles لماذا لا اعطى لك بعد المساحه و نتحدث عن هذا لاحقا؟
    Un jour, il a déploré l'espace perdu avec un si grand coffre. Open Subtitles كان يوما يئن بشأن المساحه المُهدره فى الشاحنه الفسيحه
    Quelques fois, avoir un peu d'espace est ce qu'il y a de mieux pour un enfant. Open Subtitles بعض الاحيان قد يكون الافضل للولد ان يحصل على بعض المساحه
    Et enfin, un espace supplémentaire avec colonnes à côté du bâtiment principal mènera du patio... vers la salle de concert. Open Subtitles واخيرآ المساحه الفرعيه المؤلفه من الاعمده بجانب المجسم للمبنى الرئيسي سوف تؤدي من الردهه..
    Vous avez vraiment ouvert l'espace avec votre utilisation de vélux. Open Subtitles انت فعلآ ازدت من المساحه مع استخدامك للنوافذ السقفيه
    Vous devriez vraiment penser à acheter plus d'espace pour celle ci. Open Subtitles يجب أن تفكري جدياً في شراء مزيد من المساحه الإعلانية لذلك الأسبوع أيضاً
    L'espace est grand, mais je voudrais une ambiance plus intime. Open Subtitles تعرف, المساحه كبيره, لَكنِّي أُريدُ أَنْ يَكُونَ لديه الملمس العميق.
    L'espace personnel, McGrope. Open Subtitles المساحه الشخصيه يا ماكجى الجماعى
    Idéalement elle devrait être à côté de la suite parentale, mais cet espace est maintenant occupé par un... dressing. Open Subtitles هذه الغرفه يجب أن تكون فوق غرفة النوم الرئيسيه ... لكن تلك المساحه محتله من قبل خـزانـة ملابـس
    Ça fait deux fois plus de surface rebondissante. Open Subtitles وبهذه الطريقه تكون لدينا ضعف المساحه اللازمه للنط عليها
    On dirait que tu parles de la distance entre la nana d'un goal et sa surface de réparation. Open Subtitles الا تعني هذه الكمله المساحه الموجود بين موقع ركله الجزاء وبين صندوق الجزاء
    la surface comprise entre deux circonférences concentriques. Open Subtitles المساحه بين دائرتين متحدتان فى المركز
    Il ne pouvait pas dire non, et je n'avais pas assez de place pour emmener tout l'équipe de polo. Open Subtitles ولم يتمكن من الرفض, وانا لم يكن لدي المساحه الكافيه لنقل فريق البولو بأكمله
    Si j'y vais le premier, j'ai combien de place ? Open Subtitles -عُذراً ؟ -لو دخلت أنا أولاً هل ستكفيني المساحه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus