"المساعدة إلى الشعب" - Traduction Arabe en Français

    • assistance au peuple
        
    • une aide au peuple
        
    • aider le peuple
        
    • en aide au peuple
        
    • 'assistance fournie au peuple
        
    • son aide au peuple
        
    • assistance à la population
        
    • assistance technique au peuple
        
    Rapport du Secrétaire général sur l'assistance au peuple palestinien UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني
    Rapport du Secrétaire général sur l'assistance au peuple palestinien UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني
    Rapport du Secrétaire général sur l'assistance au peuple palestinien UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني
    Se félicitant de la tenue de réunions internationales de donateurs, ainsi que de la mise en place de mécanismes internationaux visant à apporter une aide au peuple palestinien, UN وإذ ترحب بانعقاد اجتماعات المانحين الدوليين، فضلا عن إنشاء الآليات الدولية لتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني،
    Rapport du Secrétaire général sur l'assistance au peuple palestinien UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني
    Rapport du Secrétaire général sur l'assistance au peuple palestinien UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني
    Rapport du Secrétaire général sur l'assistance au peuple palestinien UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني
    Rapport du Secrétaire général sur l'assistance au peuple palestinien UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني
    Rapport du Secrétaire général sur l'assistance au peuple palestinien UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني
    Certains projets du Groupe de l'assistance au peuple palestinien font partie de cette catégorie. UN وتنفذ وحدة تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني أيضاً مشاريع تقع ضمن هذه الفئة.
    Rapport du Secrétaire général sur l'assistance au peuple palestinien UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني
    Rapport du Secrétaire général sur l'assistance au peuple palestinien UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني
    Rapport du Secrétaire général sur l'assistance au peuple palestinien UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني
    Rapport du Secrétaire général sur l'assistance au peuple palestinien UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني
    Rapport du Secrétaire général sur l'assistance au peuple palestinien UN تقرير اﻷمين العام عن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني
    Rapport du Secrétaire général sur l'assistance au peuple palestinien UN تقرير اﻷمين العام عن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني
    Rapport du Secrétaire général sur l'assistance au peuple palestinien UN تقرير اﻷمين العام عن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني
    Le Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien a organisé ces dernières années deux séminaires sur les diverses manières de fournir une aide au peuple palestinien. UN لقد قامت اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غيرالقابلة للتصرف في السنتين الماضيتين بتنظيم حلقتين دراسيتين حول جوانب متعددة من عملية تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني.
    Outre ces efforts menés aux niveaux multilatéral et bilatéral, le Japon contribue au processus de paix en fournissant une aide au peuple palestinien. UN وعــلاوة على هذه الجهود على الصعيدين المتعدد اﻷطراف والثنائي، تسهم اليابان في عملية السلام بتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني.
    Nous saluons l'engagement de la communauté des donateurs internationaux à aider le peuple palestinien dans son développement économique. UN ونحن نثني على التزام المانحين الدوليين بتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني في تنميته الاقتصادية.
    J'en appelle à la communauté internationale pour qu'elle fournisse les ressources nécessaires aux programmes qui viennent en aide au peuple palestinien. UN وأدعو المجتمع الدولي إلى توفير الموارد الضرورية لبرامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني.
    Rapport du Secrétaire général sur l'assistance fournie au peuple palestinien UN تقرير اﻷمين العام عن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني
    À cet égard, il est impératif que la communauté internationale continue d'apporter son aide au peuple palestinien au moment où il se lance dans la difficile tâche d'édifier sa nation. UN وفي هذا الصدد، يتحتم على المجتمع الدولي أن يسـتمر في إسداء المساعدة إلى الشعب الفلسطيني وهو يواجه تحدي مسيرة بناء الدولة.
    L'Office a également participé avec d'autres organismes des Nations Unies, ainsi qu'avec des organisations humanitaires internationales, aux activités d'assistance à la population libanaise en général, notamment en venant en aide aux Libanais nécessiteux vivant à proximité des Palestiniens pauvres. UN كما اشتركت بصورة نشطة مع منظمات اﻷمم المتحدة اﻷخرى والمنظمات الدولية لﻹغاثة في أنشطة تتعلق بتقديم المساعدة إلى الشعب اللبناني بصفة عامة، ولا سيما من خلال تقديم الخدمات إلى اللبنانيين المعوزين الذين يعيشون بالقرب من فقراء الفلسطينيين.
    Il fait rapport chaque année au Conseil du commerce et du développement sur son programme d'assistance technique au peuple palestinien. UN وتقدم الأمانة إلى مجلس التجارة والتنمية تقارير سنوية عن برنامجها الخاص بتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus