"المساعدة الإنسانية التي تقدمها" - Traduction Arabe en Français

    • l'aide humanitaire
        
    • l'assistance humanitaire fournie par
        
    • 'aide humanitaire fournie par
        
    • 'aide humanitaire apportée par
        
    • fournie par les organismes
        
    • d'aide humanitaire
        
    • de l'assistance humanitaire
        
    Renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence fournie par les organismes des Nations Unies UN تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ
    Renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence fournie par les organismes des Nations Unies UN تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ
    Renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence de l'Organisation des Nations Unies UN تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ
    Le présent rapport est placé sous le thème du renforcement de la coordination de l'assistance humanitaire fournie par l'Organisation des Nations Unies, et s'attache plus particulièrement au financement et à l'efficacité de cette assistance ainsi qu'au passage de la phase de secours à celle de l'aide au développement. UN يتناول هذا التقرير موضوع " تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة، مع توجيه اهتمام خاص إلى تمويل المساعدة الإنسانية وفعاليتها والانتقال من الإغاثة إلى التنمية " .
    Ils ont pu confirmer aussi que l'aide humanitaire fournie par l'Algérie est supérieure à celle de la communauté internationale. UN وقد تأكدوا أيضا من أن المساعدة الإنسانية التي تقدمها الجزائر تفوق المساعدة الدولية التي يجري تقديمها.
    a) l'aide humanitaire apportée par les institutions spécialisées et les organes et organismes des Nations Unies; UN (أ) المساعدة الإنسانية التي تقدمها الوكالات المتخصصة ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة وأجهزتها؛
    Renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence fournie par les organismes des Nations Unies UN تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ
    Renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence fournie par les organismes des Nations Unies UN تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ
    Renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence fournie par les organismes des Nations Unies UN تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ
    Renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence fournie par les organismes des Nations Unies UN تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ
    Renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence fournie par les organismes des Nations Unies UN تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ
    Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence fournie par les organismes des Nations Unies UN تقرير الأمين العام عن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ
    Renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence fournie par les organismes des Nations Unies UN تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ
    Dans sa résolution sur la situation des femmes et des filles en Afghanistan, la Commission de la condition de la femme a appelé au renforcement de la coordination de l'assistance humanitaire fournie par l'Organisation des Nations Unies. UN 58 - ودعت لجنة وضع المرأة، في قرارها بشأن حالة المرأة والفتاة في أفغانستان، إلى تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة().
    Le présent rapport est placé sous le thème < < Renforcement de la coordination de l'assistance humanitaire fournie par l'Organisation des Nations Unies : problèmes actuels et futurs > > . UN يتناول هذا التقرير موضوع " تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة: التحديات الراهنة والمقبلة " ، ويدرس بعض التطورات والتحديات الأساسية الحاصلة في مجال المساعدة الإنسانية خلال السنة الماضية.
    Le champ des données a été élargi de façon à englober les données relatives à l'aide humanitaire fournie par les organismes des Nations Unies, et l'analyse de cette aide. UN وقد جرى توسيع تغطية البيانات لتشمل بيانات وتحليلات عن المساعدة الإنسانية التي تقدمها منظمات الأمم المتحدة.
    a) l'aide humanitaire apportée par les institutions spécialisées et les organes et organismes des Nations Unies ; UN (أ) المساعدة الإنسانية التي تقدمها الوكالات المتخصصة ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة وهيئاتها؛
    L'Organisation des Nations Unies est présente dans la région, par l'intermédiaire des forces de maintien de la paix, de programmes d'aide humanitaire et d'autres activités. UN واﻷمم المتحدة حاضرة في هذه المنطقة من خلال قواتها لحفظ السلم ثم من خلال المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها وأنشطة أخرى.
    Le cadre étant établi, il se verra confronté à la tâche de la mise en oeuvre et de la mise en valeur de l'assistance humanitaire des Nations Unies. UN واﻵن بعد وضع اﻹطار، سيواجه ذلك الشخص مهمة تنفيذ وتحسين المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus