PRST 18/1 assistance technique et renforcement des capacités en Haïti 89 | UN | PRST/18/1 تقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات إلى هايتي 106 |
assistance technique et renforcement des capacités en Haïti | UN | تقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات إلى هايتي |
assistance technique et renforcement des capacités dans le domaine des droits de l'homme au Yémen | UN | المساعدة التقنية وبناء القدرات في ميدان حقوق الإنسان في اليمن |
Amélioration de l'assistance technique et renforcement des capacités dans le domaine des droits de l'homme | UN | تعزيز المساعدة التقنية وبناء القدرات في مجال حقوق الإنسان |
Il a loué la CNUCED pour les activités, fort nécessaires, d'assistance technique et de renforcement des capacités qu'elle exécutait dans ce domaine. | UN | وأثنى على الأونكتاد لما يقدمه في هذا المجال من أنشطة لشَد ما دعت الحاجة إليها على صعيد المساعدة التقنية وبناء القدرات. |
Rapport annuel du Haut-Commissaire aux droits de l'homme et rapports du Haut-Commissariat et du Secrétaire général assistance technique et renforcement des capacités | UN | التقرير السنوي لمفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وتقريرا المفوضية والأمين العام المساعدة التقنية وبناء القدرات |
assistance technique et renforcement des capacités pour Haïti | UN | تقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات إلى هايتي |
assistance technique et renforcement des capacités dans le domaine des droits de l'homme au Yémen | UN | تقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات لليمن في ميدان حقوق الإنسان |
assistance technique et renforcement des capacités dans le domaine des droits de l'homme au Soudan du Sud | UN | تقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات لجنوب السودان في مجال حقوق الإنسان |
assistance technique et renforcement des capacités du personnel chargé de l'exécution du programme de secours et d'aide sociale | UN | المساعدة التقنية وبناء القدرات لفائدة موظفي الخدمات الغوثية والاجتماعية الميدانيين |
assistance technique et renforcement des capacités en Haïti | UN | تقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات في هايتي |
assistance technique et renforcement des capacités visant à améliorer la situation des droits de l'homme au Soudan | UN | تقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات لتحسين حالة حقوق الإنسان في السودان |
assistance technique et renforcement des capacités en matière des droits de l'homme en Haïti | UN | المساعدة التقنية وبناء القدرات في مجال حقوق الإنسان في هايتي |
Assistance technique et. renforcement des capacités dans le domaine des droits de l'homme au Soudan du Sud | UN | المساعدة التقنية وبناء القدرات لجنوب السودان في مجال حقوق الإنسان |
assistance technique et renforcement des capacités dans le domaine des droits de l'homme en République centrafricaine | UN | المساعدة التقنية وبناء القدرات في مجال حقوق الإنسان في جمهورية أفريقيا الوسطى |
assistance technique et renforcement des capacités visant à améliorer la situation des droits de l'homme au Soudan | UN | تقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات لتحسين حالة حقوق الإنسان في السودان |
assistance technique et renforcement des capacités pour la mise en œuvre de la Convention de Bâle | UN | المساعدة التقنية وبناء القدرات لتنفيذ اتفاقية بازل |
Article 16 : assistance technique et renforcement des capacités | UN | المادة 16: المساعدة التقنية وبناء القدرات |
assistance technique et renforcement des capacités pour la mise en œuvre de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants | UN | المساعدة التقنية وبناء القدرات من أجل تنفيذ اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة |
Il considère que dans ce domaine, il y a un besoin urgent d'assistance technique et de renforcement des capacités. | UN | وهو يرى أن هناك حاجة ماسة إلى المساعدة التقنية وبناء القدرات في هذا المجال. |
Consciente des difficultés rencontrées par les États, notamment les pays en développement, dans la lutte contre la cybercriminalité, et soulignant qu'il faut renforcer les activités d'assistance technique et les capacités en matière de prévention, de poursuite et de répression en vue de combattre l'utilisation des technologies de l'information et des communications à des fins criminelles, | UN | وإذ تدرك التحديات التي تواجهها الدول، وبخاصة الدول النامية، في مكافحة الجريمة الإلكترونية، وإذ تشدد على ضرورة تعزيز أنشطة المساعدة التقنية وبناء القدرات من أجل منع استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض إجرامية، ومحاكمة ومعاقبة من يستخدمونها لتلك الأغراض، |
Le Népal a exhorté la communauté internationale à appuyer les initiatives du Rwanda en facilitant l'assistance technique et le renforcement des capacités. | UN | وحثت نيبال المجتمع الدولي على دعم رواندا في مبادراتها بتيسير المساعدة التقنية وبناء القدرات. |
Ils s'efforcent aussi de formuler des recommandations concrètes, complètes et à orientation pratique et tiennent compte des besoins en assistance technique et en capacités des États, tant dans leurs rapports thématiques que dans leurs rapports sur les missions effectuées dans les pays. | UN | ويحرصون في تقاريرهم المواضيعية وتقاريرهم عن البعثات القطرية على صياغة التوصيات بأسلوب محدد وواف وعملي مع إيلاء الاهتمام لاحتياجات الدول من المساعدة التقنية وبناء القدرات. |
Amélioration de l'assistance technique et du renforcement des capacités dans le domaine des droits de l'homme | UN | تعزيز المساعدة التقنية وبناء القدرات في مجال حقوق الإنسان |
L'Afrique du Sud a appuyé la demande de fourniture d'une assistance technique et de services de renforcement des capacités dans les domaines désignés comme prioritaires par le Gouvernement haïtien. | UN | وأيّدت جنوب أفريقيا طلب إتاحة المساعدة التقنية وبناء القدرات في المجالات التي تحددها حكومة هايتي بصفتها تحظى بالأولوية. |