Cette initiative constitue un précédent dans l'histoire de l'assistance de la CNUCED au peuple palestinien et souligne la nature ténue de certains engagements opérationnels de la CNUCED en la matière. | UN | وهذه نتيجة لم يسبق لها مثيل على صعيد المساعدة التي يقدمها الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني، وهي تسلط الضوء على الوضع الضعيف لبعض التزاماته التنفيذية في هذا المجال. |
GRANDES ÉTAPES DE l'assistance de la CNUCED au PEUPLE PALESTINIEN | UN | معالم على طريق المساعدة التي يقدمها الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني |
Le représentant espérait que l'assistance de la CNUCED au peuple palestinien serait augmentée et diversifiée pour répondre aux besoins de l'Autorité palestinienne. | UN | وأعرب عن أمله بأن يتم توسيع وتكثيف المساعدة التي يقدمها الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني من أجل تلبية احتياجات السلطة الفلسطينية. |
Le Consensus de São Paulo avait réaffirmé la nécessité de cette assistance au peuple palestinien et en avait demandé le renforcement au moyen de ressources adéquates. | UN | كما أن توافق آراء ساو باولو قد أقر مرة أخرى المساعدة التي يقدمها الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني ودعا إلى تعزيزها بموارد كافية. |
Pour ce qui était des objectifs de l'assistance fournie aux pays africains, ils correspondaient aux mandats intergouvernementaux donnés à la CNUCED et aux mandats contenus dans le Nouveau Programme des Nations Unies pour le développement de l'Afrique. | UN | وفيما يتعلق بأهداف المساعدة التي يقدمها الأونكتاد إلى البلدان الأفريقية، فهي تتطابق مع التفويضات الحكومية الدولية في الأونكتاد والتفويضات في برنامج الأمم المتحدة الجديد لصالح أفريقيا. |
Le représentant espérait que l'assistance de la CNUCED au peuple palestinien serait augmentée et diversifiée pour répondre aux besoins de l'Autorité palestinienne. | UN | وأعرب عن أمله بأن يتم توسيع وتكثيف المساعدة التي يقدمها الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني من أجل تلبية احتياجات السلطة الفلسطينية. |
IV. GRANDES ÉTAPES DE l'assistance de la CNUCED au PEUPLE PALESTINIEN 20 | UN | الرابع - معالم على طريق المساعدة التي يقدمها الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني 37-49 21 |
B. Activités de coopération technique: Rapport sur l'assistance de la CNUCED au peuple palestinien 16 | UN | باء- أنشطة التعاون التقني: تقرير عن المساعدة التي يقدمها الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني 16 |
IV. GRANDES ÉTAPES DE l'assistance de la CNUCED au PEUPLE PALESTINIEN 19 | UN | رابعاً- معالم على طريق المساعدة التي يقدمها الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني 20 |
IV. GRANDES ÉTAPES DE l'assistance de la CNUCED au PEUPLE PALESTINIEN | UN | رابعاً- معالم على طريق المساعدة التي يقدمها الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني |
Le représentant espérait que l'assistance de la CNUCED au peuple palestinien serait augmentée et diversifiée pour répondre aux besoins de l'Autorité palestinienne. | UN | وأعرب عن أمله بأن يتم توسيع وتكثيف المساعدة التي يقدمها الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني من أجل تلبية احتياجات السلطة الفلسطينية. |
6 b) Examen d'autres rapports : rapport sur l'assistance de la CNUCED au peuple palestinien | UN | 6(ب) النظر في تقارير أخرى متصلة بالموضوع: التقرير عن المساعدة التي يقدمها الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني |
D. Activités de coopération technique: rapport sur l'assistance de la CNUCED au peuple palestinien | UN | باء - أنشطة التعاون التقني: تقرير عن المساعدة التي يقدمها الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني() |
B. Activités de coopération technique: Rapport sur l'assistance de la CNUCED au peuple palestinien | UN | باء - أنشطة التعاون التقني: تقرير عن المساعدة التي يقدمها الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني() |
28. Le Coordonnateur de l'assistance de la CNUCED au peuple palestinien a dit que le fait que ce point était inscrit à l'ordre du jour du Conseil depuis si longtemps attestait la récurrence des difficultés dans le territoire palestinien occupé. | UN | 28- تحدث منسق المساعدة التي يقدمها الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني، فقال إن بقاء هذا البند مدرجاً في جدول أعمال المجلس منذ أمد بعيد هو شاهد على استمرار الأوضاع الحرجة في الأراضي الفلسطينية المحتلة. |
75. Le Coordonnateur de l'assistance de la CNUCED au peuple palestinien a présenté le < < Rapport sur l'assistance de la CNUCED au peuple palestinien > > (TD/B/52/2). | UN | 75- عرض منسِّق المساعدة التي يقدمها الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني " التقرير عن المساعدة المقدَّمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني " (TD/B/52/2). |
75. Le Coordonnateur de l'assistance de la CNUCED au peuple palestinien a présenté le < < Rapport sur l'assistance de la CNUCED au peuple palestinien > > (TD/B/52/2). | UN | 75 - عرض منسِّق المساعدة التي يقدمها الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني " التقرير عن المساعدة المقدَّمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني " (TD/B/52/2). |
Le Consensus de São Paulo avait réaffirmé la nécessité de cette assistance au peuple palestinien et en avait demandé le renforcement au moyen de ressources adéquates. | UN | كما أن توافق آراء ساو باولو قد أقر مرة أخرى المساعدة التي يقدمها الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني ودعا إلى تعزيزها بموارد كافية. |
Le Consensus de São Paulo avait réaffirmé la nécessité de cette assistance au peuple palestinien et en avait demandé le renforcement au moyen de ressources adéquates. | UN | كما أن توافق آراء ساو باولو قد أقر مرة أخرى المساعدة التي يقدمها الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني ودعا إلى تعزيزها بموارد كافية. |
Pour ce qui était des objectifs de l'assistance fournie aux pays africains, ils correspondaient aux mandats intergouvernementaux donnés à la CNUCED et aux mandats contenus dans le nouveau Programme des Nations Unies pour le développement de l'Afrique. | UN | وفيما يتعلق بأهداف المساعدة التي يقدمها الأونكتاد إلى البلدان الأفريقية، قال إنها تتطابق مع الولايات الحكومية الدولية في الأونكتاد والولايات في برنامج الأمم المتحدة الجديد لصالح أفريقيا. |
Le Secrétaire général adjoint a aussi évoqué l'assistance fournie aux pays débiteurs pour leur préparation aux négociations sur le rééchelonnement et la restructuration de leur dette publique bilatérale au Club de Paris. | UN | كما سلط نائب الأمين العام الضوء على المساعدة التي يقدمها الأونكتاد إلى البلدان المدينة في أعمالها التحضيرية للمفاوضات المتعلقة بإعادة جدولة أو إعادة هيكلة ديونها الرسمية الثنائية في إطار نادي باريس. |