"المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية" - Traduction Arabe en Français

    • 'assistance juridique en matière pénale
        
    Principes et lignes directrices des Nations Unies concernant l'assistance juridique en matière pénale UN مبادئ الأمم المتحدة وتوجيهاتها بشأن الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية
    Principes et lignes directrices des Nations Unies relatifs à l'accès à l'assistance juridique en matière pénale UN مبادئ الأمم المتحدة وتوجيهاتها بشأن سبل الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية
    Principes et lignes directrices des Nations Unies concernant l'assistance juridique en matière pénale UN مبادئ الأمم المتحدة وتوجيهاتها بشأن الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية
    Considérant également que les Principes et lignes directrices des Nations Unies concernant l'accès à l'assistance juridique en matière pénale, qui figurent en annexe à la présente résolution, peuvent être appliqués par les États Membres, en tenant compte de la grande variété des systèmes juridiques et des conditions socioéconomiques dans le monde, UN وإذ تسلم أيضا بأن مبادئ الأمم المتحدة وتوجيهاتها بشأن سبل الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية المرفقة بهذا القرار يمكن أن تطبقها الدول الأعضاء، آخذة في الاعتبار اختلاف النظم القانونية والظروف الاجتماعية والاقتصادية في العالم بشكل كبير،
    Considérant également que les Principes et lignes directrices des Nations Unies relatifs à l'accès à l'assistance juridique en matière pénale, qui figurent en annexe à la présente résolution, peuvent être appliqués par les États Membres, étant noté la grande diversité des systèmes juridiques et des situations socioéconomiques dans le monde, UN وإذ تسلم أيضا بأن مبادئ الأمم المتحدة وتوجيهاتها بشأن سبل الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية المرفقة بهذا القرار يمكن أن تطبقها الدول الأعضاء، آخذة في الاعتبار اختلاف النظم القانونية والظروف الاجتماعية والاقتصادية في العالم بشكل كبير،
    Accueillant également avec satisfaction les Principes et lignes directrices des Nations Unies concernant l'accès à l'assistance juridique en matière pénale, UN وإذ ترحب بمبادئ الأمم المتحدة وتوجيهاتها بشأن فرص الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية()،
    Accueillant également avec satisfaction les Principes et lignes directrices des Nations Unies concernant l'accès à l'assistance juridique en matière pénale, UN وإذ ترحب كذلك بمبادئ الأمم المتحدة وتوجيهاتها بشأن فرص الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية()،
    Pour cela, en décembre 2012, l'Assemblée générale a adopté les Principes et lignes directrices des Nations Unies relatifs à l'accès à l'assistance juridique en matière pénale. UN وتحقيقا لهذه الغاية، اعتمدت الجمعية العامة في كانون الأول/ديسمبر 2012 مبادئ الأمم المتحدة وتوجيهاتها بشأن سبل الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية.
    Considérant également que les Principes et lignes directrices des Nations Unies concernant l'accès à l'assistance juridique en matière pénale, qui figurent en annexe à la présente résolution, peuvent être appliqués par les États Membres, en tenant compte de la grande variété des systèmes juridiques et des conditions socioéconomiques dans le monde, UN وإذ تسلم أيضا بأن مبادئ الأمم المتحدة وتوجيهاتها بشأن سبل الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية المرفقة بهذا القرار يمكن أن تطبقها الدول الأعضاء، آخذة في الاعتبار اختلاف النظم القانونية والظروف الاجتماعية والاقتصادية في العالم بشكل كبير،
    Accueillant avec satisfaction les Principes et Lignes directrices des Nations Unies relatifs à l'accès à l'assistance juridique en matière pénale, UN وإذ يرحّب بمبادئ الأمم المتحدة وتوجيهاتها بشأن سبل الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية()،
    Il y est fait mention de la récente entrée en vigueur de la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées, et des Principes et lignes directrices des Nations Unies relatifs à l'accès à l'assistance juridique en matière pénale. UN وأضافت أن مشروع القرار يشير إلى دخول الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري حيز النفاذ مؤخراً، كما يشير إلى مبادئ الأمم المتحدة وتوجيهاتها بشأن سبل الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية.
    Accueillant avec satisfaction les Principes et Lignes directrices des Nations Unies relatifs à l'accès à l'assistance juridique en matière pénale, UN وإذ يرحّب بمبادئ الأمم المتحدة وتوجيهاتها بشأن سبل الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية()،
    Se félicitant également des Principes et lignes directrices des Nations Unies relatifs à l'accès à l'assistance juridique en matière pénale, UN وإذ ترحب أيضا بمبادئ الأمم المتحدة وتوجيهاتها بشأن سبل الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية()،
    Accueillant en outre avec satisfaction les Principes et lignes directrices des Nations Unies relatifs à l'accès à l'assistance juridique en matière pénale, UN وإذ ترحب كذلك بمبادئ الأمم المتحدة وتوجيهاتها بشأن سبل الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية()،
    Se félicitant également des Principes et lignes directrices des Nations Unies relatifs à l'accès à l'assistance juridique en matière pénale, UN وإذ ترحب أيضا بمبادئ الأمم المتحدة وتوجيهاتها بشأن سبل الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية()،
    5. Encourage également les États Membres à s'inspirer, selon qu'il conviendra, et conformément à leur législation nationale, des Principes et lignes directrices en prenant sur le plan interne des initiatives et mesures en vue d'améliorer l'accès à l'assistance juridique en matière pénale; UN 5 - تشجع أيضا الدول الأعضاء على أن تستعين في الجهود التي تبذلها والتدابير التي تتخذها على الصعيد الوطني لتعزيز سبل الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية بالمبادئ والتوجيهات، حسب الاقتضاء ووفقا للقوانين الوطنية؛
    Ils ont également appuyé l'adoption et la mise en application d'autres normes internationales importantes, comme les Principes et lignes directrices des Nations Unies relatifs à l'accès à l'assistance juridique en matière pénale (résolution 67/187 de l'Assemblée générale, annexe). UN ولقد قُدم دعم مماثل لاعتماد معايير دولية هامة أخرى وتطبيقها، بما في ذلك مبادئ الأمم المتحدة وتوجيهاتها بشأن سبل الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية (قرار الجمعية العامة 67/187، المرفق).
    À sa 46e séance, le 26 juillet, sur la recommandation de la Commission, le Conseil a adopté, aux fins d'adoption par l'Assemblée générale, le projet de résolution intitulé < < Principes et lignes directrices des Nations Unies concernant l'accès à l'assistance juridique en matière pénale > > (voir E/2012/30, chap. I, sect. A, projet de résolution III). Voir E/RES/2012/15. UN 221 - في الجلسة 46، المعقودة في 26 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار المعنون " مبادئ الأمم المتحدة وتوجيهاتها بشأن سبل الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية " لكي تعتمده الجمعية العامة على نحو ما أوصت به اللجنة، (انظر E/2012/30، الفصل الأول، الفرع ألف، مشروع القرار الثالث). انظر E/RES/2012/14.
    À sa 46e séance, le 26 juillet, sur la recommandation de la Commission, le Conseil a adopté, aux fins d'adoption par l'Assemblée générale, le projet de résolution intitulé < < Principes et lignes directrices des Nations Unies concernant l'accès à l'assistance juridique en matière pénale > > (voir E/2012/30, chap. I, sect. A, projet de résolution III). Voir E/RES/2012/15. UN 235 - في الجلسة 46، المعقودة في 26 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار المعنون " مبادئ الأمم المتحدة وتوجيهاتها بشأن سبل الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية " لكي تعتمده الجمعية العامة على نحو ما أوصت به اللجنة، (انظر E/2012/30، الفصل الأول، الفرع ألف، مشروع القرار الثالث). انظر E/RES/2012/14.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus