On trouvera les paramètres se rapportant à l'eau interstitielle au tableau 2. | UN | وترد بارامترات المياه المسامية للرواسب التي يتعين قياسها في الجدول 2. |
Le rapport présente les résultats chiffrés des analyses dont ont fait l'objet les échantillons d'eau interstitielle tirés de deux carottes. | UN | وترد في التقرير أرقام توضح نتائج التحاليل التي أجريت على عينات المياه المسامية التي أخذت من عينتين لُبيتين. |
La perméabilité des roches poreuses et une conductivité hydraulique élevée sont de règle notamment dans les aquifères des dépôts fluviaux. | UN | وتسود قابلية النفاذ المسامية وقابلية التوصيل المائية العالية في مستودعات المياه الجوفية في الرواسب النهرية بالذات. |
Un gisement comprend divers types de roches poreuses, qui contiennent du pétrole et de l'eau. | UN | ويتكون المكمن من أنواع مختلفة من الصخور المسامية التي تحتوي على النفط والماء. |
La plupart de ces attaques se sont produites dans des zones situées le long de la frontière poreuse dans le sud et le sud-est du pays. | UN | وقد وقع أغلب هذه الهجمات في المناطق الواقعة على طول الحدود المسامية في جنوب وجنوب شرقي البلد. |
Demandé; sec à 105 degrés Celsius; meilleures méthodes disponibles. porosité calculée à partir d'autres paramètres | UN | مطلوبة؛ في الحالة الجافة عند درجة 105 درجات مئوية، بأفضل الطرائق المتاحة تحسب المسامية من البارامترات المقيسة الأخرى |
- Oui. Le bout poreux des côtes sternales dit qu'elle était dans la trentaine. | Open Subtitles | أضلاع عظام الصدر المسامية تدل على أنها في الثلاثينات |
La géochimie de l'eau interstitielle et des sédiments devrait être étudiée en descendant jusqu'à 20 centimètres. | UN | وينبغي أيضا تحديد كيمياء المياه المسامية والرواسب إلى عمق 20 سم. |
On a noté que deux méthodes étaient couramment utilisées pour extraire l'eau interstitielle des sédiments : le fluage et la centrifugation. | UN | 32 - أشير إلى أنه توجد طريقتان شائعتا الاستخدام للحصول على المياه المسامية من الرواسب: الكبس والطرد المركزي. |
La géochimie de l'eau interstitielle et des sédiments devrait être étudiée en descendant jusqu'à 20 centimètres. | UN | وينبغي أيضا تحديد الكيمياء الجيولوجية للمياه المسامية والرواسب إلى عمق 20 سم. |
L'eau surjacente et l'eau sédimentaire interstitielle devraient être définies chimiquement quand c'est possible afin que puissent être évalués les échanges chimiques entre les sédiments et la colonne d'eau. | UN | وينبغي تحديد الخصائص الكيميائية للمياه التي تغمر العقيدات والمياه المسامية في الرواسب، حيثما أمكن، لتقييم عمليات التبادل الكيميائي بين الرواسب وعمود الماء. |
Des procédés de ce type ont été utilisés pour la décontamination des surfaces non poreuses d'appareils électriques tels que des carcasses de transformateurs ayant renfermé des fluides diélectriques contenant des PCB. | UN | وتُستخدم هذه العمليات في إزالة تلوث الأسطح غير المسامية للمعدات الكهربائية مثل علب المحولات الهالكة التي كانت تحتوي في السابق على موائع معزولة محتوية على ثنائي الفينيل المتعدد الكلور. |
La présente rubrique ne recouvre pas les membranes poreuses qui sont un élément de dispositifs ou produits finis spécialement conçus pour la purification de l'eau ou à usage médical, et qui sont fournies en tant que parties intégrales de ces dispositifs ou produits finis. | UN | هذا البند لا يحظر الأغشية المسامية التي هي أجزاء من أجهزة أو منتجات نهائية مصممة خصيصا لتنقية المياه أو الاستعمالات الطبية، ويجري توريدها كأجزاء من هذه الأجهزة أو المنتجات النهائية. |
La présente rubrique ne recouvre pas les membranes poreuses qui sont un élément de dispositifs ou produits finis spécialement conçus pour la purification de l'eau ou à usage médical, et qui sont fournies en tant que parties intégrales de ces dispositifs ou produits finis. | UN | هذا البند لا يحظر الأغشية المسامية التي هي أجزاء من أجهزة أو منتجات نهائية مصممة خصيصا لتنقية المياه أو الاستعمالات الطبية، ويجري توريدها كأجزاء من هذه الأجهزة أو المنتجات النهائية. |
Cette masse ne doit pas inclure la masse des robinets, des chapeaux de protection ou chapeaux ouverts, des revêtements ou de la masse poreuse dans le cas de l'acétylène. | UN | ولا تشمل هذه الكتلة كتلة الصمام أو غطاء الصمام أو واقي الصمام أو أي طلاء أو الكتلة المسامية بالنسبة للأسيتيلين. |
Cette roche volcanique poreuse retient très peu l'eau. | Open Subtitles | هذه الصخرة المسامية البركانية تحوي بداخلها القليل جداً من المياه |
Pour la masse poreuse dans les bouteilles: | UN | بالنسبة للكتلة المسامية في الاسطوانة: |
Il était aussi employé comme agent de préservation du bois, agent de contrôle de la porosité dans la fabrication des anodes graphites et agent peptisant dans la fabrication de composés nitrosés et de pneus. | UN | وقد استخدم أيضاً كمادة حافظة للأخشاب، وكعنصر تحكم في المسامية في صناعة أقطاب الغرانيت، وعنصر إسالة في إنتاج مركبات النيتروز وإطارات المطاط. |
Les principales propriétés de ces encroûtements étaient les suivantes : porosité très élevée; superficie extrêmement élevée; taux de croissance extrêmement lent; endémisme très élevé rendant impossible toute généralisation de la distribution des espèces. | UN | وأكد أن الخصائص الهامة للقشور هي: المسامية البالغة؛ والاتساع المفرط في مساحة السطح، والبطء المفرط في معدل النمو؛ وارتباط الخصائص بالموطن ارتباطا بالغا يجعل أي تعميم بشأن توزيع الأنواع مستحيلا. |
Il était aussi employé comme agent de préservation du bois, agent de contrôle de la porosité dans la fabrication des anodes graphites et agent peptisant dans la fabrication de composés nitrosés et de pneus. | UN | وقد استخدم أيضاً كمادة حافظة للأخشاب، وكعنصر تحكم في المسامية في صناعة أقطاب الغرانيت، وعنصر إسالة في إنتاج مركبات النيتروز وإطارات المطاط. |
Ses activités avaient commencé en 1982 par des études des travaux publiés sur les données concernant les barrières de séparation, suivies d'expériences sur la fabrication des tubes poreux et sur la détermination des caractéristiques des matériaux poreux. | UN | بدأ العمل في عام ١٩٨٢ بإجراء دراسات استقصائية لﻷعمال المنشورة التماسا للبيانات المتعلقة بحواجز الفصل، وتبع ذلك إجراء تجارب على صنع اﻷنابيب المسامية وتحديد خصائص المواد المسامية. |
C'est en particulier le cas des îles coralliennes de faible altitude où les réserves d'eaux souterraines sont limitées et ne sont protégées que par une fine couche de sol perméable. | UN | ويصدق ذلك بوجه خاص على حالة الجزر الواطئة والمرجانية حيث تكون إمدادات المياه الجوفية محدودة، ولا تحميها سوى طبقة رقيقة من التربة المسامية. |