"المساهمون الرئيسيون" - Traduction Arabe en Français

    • principaux contributeurs
        
    • Des représentants des principaux pays fournisseurs
        
    • principaux fournisseurs de contributions
        
    Les principaux contributeurs doivent continuer d'acquitter la part du financement qui leur revient. UN وينبغي أن يواصل المساهمون الرئيسيون تسديد حصصهم.
    principaux contributeurs à la seizième reconstitution des ressources de l'Association internationale de développement UN 3 - المساهمون الرئيسيون في التجديد السادس عشر لموارد المؤسسة الإنمائية الدولية
    principaux contributeurs à la seizième reconstitution des ressources de l'Association internationale de développement UN المساهمون الرئيسيون في التجديد السادس عشر لموارد المؤسسة الإنمائية الدولية
    principaux contributeurs de ressources locales au système UN المساهمون الرئيسيون بالموارد المحلية في جهاز الأمم المتحدة الإنمائي، 2009
    c) Des représentants des principaux pays fournisseurs de ressources financières, de contingents et de forces de police civile participant à l'effort de relèvement ; UN (ج) المساهمون الرئيسيون بالأموال والقوات وأفراد الشرطة المدنية المشاركون في جهود الإنعاش؛
    Les cinq principaux fournisseurs de contributions au titre des ressources ordinaires ont été la Suède, l'Espagne, la Norvège, le Luxembourg et la Belgique. UN وكان المساهمون الرئيسيون الخمسة في موارد الصندوق العادية في عام 2008 السويد وإسبانيا والنرويج ولكسمبرغ وبلجيكا.
    La Directrice exécutive adjointe a exprimé l'espoir que les principaux contributeurs au budget d'ONU-Femmes le resteraient et prié les autres États Membres d'aider l'Entité à atteindre ses objectifs financiers. UN 54 - وأعربت المتكلّمة أيضا عن الأمل في أن يظل المساهمون الرئيسيون في الهيئة ضمن تلك الفئة، وحثت الدول الأعضاء الأخرى على تقديم المساعدة المالية لكي تحقق الهيئة أهدافها المالية.
    principaux contributeurs aux activités opérationnelles de développement, 2011 UN الثالث عشر - المساهمون الرئيسيون في أنشطة الأمم المتحدة المتصلة بالتنمية، 2011
    Toutefois, les arriérés de contributions au budget ordinaire et aux opérations de maintien de la paix, dont une bonne partie est due par les principaux contributeurs, pourraient causer de sérieuses difficultés financières d'ici à la fin de l'année. UN إلا أن الأنصبة المقررة غير المسددة المتبقية في الميزانية العادية وعمليات حفظ السلام، التي يدين المساهمون الرئيسيون بحصة كبيرة منها، سوف تسبب ضغطاً مالياً كبيراً بحلول نهاية العام.
    Les principaux contributeurs à ce résultat ont été le Fonds mondial, créé en réponse directe à la Déclaration d'engagement de 2001 et au Plan d'urgence du Président des États-Unis pour la lutte contre le sida. UN أما المساهمون الرئيسيون في هذا الإنجاز فكانوا الصندوق العالمي الذي تم إنشاؤه في إطار استجابة مباشرة لإعلان الالتزام عام 2001، ولخطة الرئيس الأمريكي الطارئة للإغاثة من مرض الإيدز.
    Figure VI principaux contributeurs aux activités opérationnelles de développement menées en 2011 : comparaison entre les ressources de base, les autres UN المساهمون الرئيسيون في الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية في عام 2011: مقارنة بين التمويل الأساسي والتمويل غير الأساسي ومجموع التمويل
    5. principaux contributeurs aux activités touchant au développement : 2011 UN 5 - المساهمون الرئيسيون في الأنشطة المتصلة بالتنمية: 2011
    8. principaux contributeurs aux activités opérationnelles de développement, 2009 UN 8 - المساهمون الرئيسيون في الأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية لعام 2009
    9. principaux contributeurs de fonds dans le domaine du développement,en 2009, en pourcentage du RNB UN 9 - المساهمون الرئيسيون في التمويل المتصل بالتنمية عام 2009، كنسبة مئوية من الناتج القومي الإجمالي
    10. principaux contributeurs de ressources locales au système des Nations Unies, 2009 UN 10 - المساهمون الرئيسيون بالموارد المحلية في جهاز الأمم المتحدة الإنمائي، 2009
    principaux contributeurs aux activités opérationnelles de développement, 2009a Classement UN المساهمون الرئيسيون في الأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية لعام 2009(أ)
    principaux contributeurs de fonds dans le domaine du développement en 2009, en pourcentage du RNBa UN المساهمون الرئيسيون في التمويل المتصل بالتنمية عام 2009، كنسبة مئوية من الناتج القومي الإجمالي(أ)
    principaux contributeurs aux activités opérationnelles de développement menées en 2011 : comparaison entre les ressources de base, les autres ressources et l'ensemble UN السادس - المساهمون الرئيسيون في الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في عام 2011: مقارنة بين التمويل الأساسي والتمويل غير الأساسي ومجموع التمويل
    principaux contributeurs aux activités opérationnelles de développement en 2011 : UN الثالث عشر - المساهمون الرئيسيون في الأنشطة التنفيذية المتصلة بالتنمية في عام 2011: مقارنة بين التمويل الأساسي والتمويل غير الأساسي ومجموع التمويل
    c) Des représentants des principaux pays fournisseurs de ressources financières, de contingents et de forces de police civile participant à l'effort de relèvement ; UN (ج) المساهمون الرئيسيون بالأموال والقوات وأفراد الشرطة المدنية المشاركون في جهود الإنعاش؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus