"المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك" - Traduction Arabe en Français

    • l'égalité des sexes en Bosnie-Herzégovine
        
    • l'égalité des sexes de Bosnie-Herzégovine
        
    • à l'égalité des sexes
        
    • à l'égalité entre les sexes
        
    Coopération avec l'Agence chargée de la promotion de l'égalité des sexes en Bosnie-Herzégovine. UN :: التعاون مع وهيئة المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك.
    La loi relative à l'égalité des sexes en Bosnie-Herzégovine définit le refus de respecter le principe de < < salaire égal pour travail de valeur égale > > et de l'adéquation de tout autre avantage avec la valeur du travail fourni, comme une forme de discrimination. UN ويُعرّف قانون المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك الحرمان من المساواة في الأجور والاستحقاقات الأخرى لقاء نفس العمل أو العمل المتساوي في القيمة على أنه شكل من أشكال التمييز.
    Mme Filipović-Hadziabdić reconnaît que l'égalité ethnique a tendance à prendre le pas sur l'égalité des sexes en Bosnie-Herzégovine. UN 16 - واعترفت بأن المساواة الإثنية تميل إلى التفوُّق على المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك.
    L'Office pour l'égalité des sexes de Bosnie-Herzégovine et les centres pour la promotion de la femme examinent les violations de l'égalité des sexes commises en Bosnie-Herzégovine à la demande d'individus, de groupes de citoyens ou de leur propre initiative. UN تقوم وكالة المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك ومراكز الشؤون الجنسانية بفحص انتهاكات قانون المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك بناء على طلب الأفراد، أو جماعات المواطنين أو من تلقاء نفسها.
    34. L'Office pour l'égalité des sexes de Bosnie-Herzégovine et les Centre pour la promotion de la femme de Fédération de Bosnie-Herzégovine et de Republika Srpska coopèrent avec beaucoup de succès. UN 34 - وثمة تعاون شديد النجاح بين وكالة المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك والمركز الجنساني فياتحاد البوسنة والهرسك والمركز الجنسانية لجمهورية صربسكا.
    En 2009, l'Office a organisé une conférence sur le thème : < < l'égalité des sexes en Bosnie-Herzégovine : résultats et défis > > . UN وفي عام 2009، نظمت " الوكالة " مؤتمراً بشأن المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك - من حيث النتائج والتحديات.
    Le Plan général d'action pour l'égalité des sexes en Bosnie-Herzégovine, adopté par le Conseil des ministres, est un document stratégique destiné à instaurer l'égalité entre les sexes dans le pays, et le mécanisme financier destiné à appuyer la mise en œuvre de ce plan (le programme FIGAP) a été conçu sur une base de cinq ans et alimenté par la communauté des donateurs en Bosnie-Herzégovine. UN وخطة العمل الجنسانية التي اعتمدها مجلس الوزراء هي وثيقة استراتيجية لتحقيق المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك وقد وُضع برنامج مالي لتنفيذ خطة العمل الجنسانية ومدتها خمس سنوات بدعم من مجتمع المانحين.
    37. En coopération avec le Centre d'apprentissage à distance E-Net, une formation de formateurs à l'égalité des sexes a été organisée dans tous les secteurs concernés par la loi relative à l'égalité des sexes en Bosnie-Herzégovine. UN 37 - ونُظم، بالتعاون مع مركز الشبكة الإلكترونية للتعليم عن بعد، تدريب للمدربين متعلق بالمساواة بين الجنسين في جميع المجالات المشمولة بقانون المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك.
    47. L'Office et les Centres pour la promotion de la femme mènent des enquêtes concernant les violations de dispositions de la loi relative à l'égalité des sexes en Bosnie-Herzégovine à la demande d'individus, de groupes de citoyens ou de leur propre initiative. UN 47 - وتجري " الوكالة " والمركزان الجنسيان تحقيقات بشأن انتهاك أحكام قانون المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك بناء على طلب الأفراد أو مجموعات المواطنين، أو بناءً على مبادرة من تلك الهيئات.
    237. La loi du travail de la Fédération de Bosnie-Herzégovine et les réglementations en vigueur dans la Fédération sont en cours d'harmonisation avec la loi relative à l'égalité des sexes en Bosnie-Herzégovine. UN 237- ويمر الآن قانون العمل الخاص باتحاد البوسنة والهرسك واللوائح المنظمة للعمل في الاتحاد بعملية تحقيق المواءمة مع قانون المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك.
    243. Aux fins de l'application de la loi relative à l'égalité des sexes, l'Office a rédigé, publié et distribué les Recommandations du Groupe de travail pour l'application de la loi relative à l'égalité des sexes en Bosnie-Herzégovine dans le secteur du travail et de l'emploi. UN 243- وعملاً على تنفيذ قانون المساواة بين الجنسين، صاغت " الوكالة " توصيات الفريق العامل المعني بتنفيذ قانون المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك في ميدان العمل والعمالة، كما نشرتها وعممتها.
    279. Lorsqu'il adopte de nouvelles réglementations dans son domaine de compétence, le Ministère du développement, de l'entreprenariat et de l'artisanat de la Fédération respecte l'ensemble des droits existants et des obligations qui lui incombent aux termes de la loi relative à l'égalité des sexes en Bosnie-Herzégovine. UN 279- وعند اعتماد لوائح جديدة داخلة في اقتصاد وزارة التنمية والأعمال الحرة والحرف باتحاد البوسنة والهرسك تحترم الوزارة كافة الحقوق والالتزامات وفقاً لقانون المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك.
    - Loi relative à l'égalité des sexes en Bosnie-Herzégovine (Journal officiel de Bosnie-Herzégovine, 32/10); UN - قانون المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك (العدد 32/10 من الجريدة الرسمية للبوسنة والهرسك)؛
    Parmi les autres mesures mentionnées par la délégation figuraient des projets visant à promouvoir la représentation des femmes dans la vie politique et publique, projets mis en œuvre par l'Agence pour l'égalité des sexes en Bosnie-Herzégovine et les centres pour l'égalité des sexes créés par les Entités. UN وأشار الوفد إلى تدابير أخرى منها مشاريع تهدف إلى تعزيز تمثيل المرأة في الحياة السياسية والعامة تنفّذها وكالة تحقيق المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك والمراكز العاملة في القضايا الجنسانية على مستوى الكيانين.
    En 2011, l'Office pour l'égalité des sexes de Bosnie-Herzégovine, et les centres pour la promotion de la femme des entités ont reçu un total de 27 demandes contre 35 en 2012 concernant l'examen des violations de la loi relative à l'égalité des sexes en Bosnie-Herzégovine et ont pris toutes les dispositions voulues conformément aux Règles uniformes. UN وفي عام 2011 تلقت وكالة المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك ومركزا الشؤون الجنسانية التابعان للكيانين ما مجموعه 27 طلبا، وفي عام 2012 تلقت تلك الهيئات 35 طلبا لفحص انتهاكات قانون المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك، واتخذت جميع الإجراءات اللازمة بموجب القواعد الموحدة.
    La Fédération de Bosnie-Herzégovine s'est engagée dans les < < Politiques et stratégies de base du Gouvernement de la Fédération de Bosnie-Herzégovine pour le mandat 2007-2010 > > à appliquer systématiquement la loi relative à l'égalité des sexes en Bosnie-Herzégovine. UN والتزم اتحاد البوسنة والهرسك في وثيقته المعنونة " السياسات والاستراتيجيات الأساسية لحكومة اتحاد البوسنة والهرسك خلال فترة الولاية 2007-2010 " بتنفيذ قانون المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك باستمرار.
    42. En 2008, une conférence a été organisée sur le thème < < La loi relative à l'égalité des sexes de Bosnie-Herzégovine : pratiques antérieures et mesures pour l'avenir > > . UN 42 - وفي عام 2008، نُظم مؤتمر بشأن قانون المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك والممارسات السابقة والخطوات المقبلة في هذا المضمار.
    149. À tous les niveaux du gouvernement, la législation qui réglemente l'égalité de présence des femmes et des hommes aux postes de décision n'est pas pleinement conforme à la loi relative à l'égalité des sexes de Bosnie-Herzégovine. UN 149- لا تتماشي التشريعات المعمول بها على جميع مستويات الحكم، التي تنظم تكافؤ فرص الرجل والمرأة في شغل مناصب اتخاذ القرار ، تماشياً تاماً مع قانون المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك.
    Afin de resserrer la coopération avec les institutions, l'Office pour l'égalité des sexes de Bosnie-Herzégovine et les centres pour la promotion de la femme ont organisé un certain nombre de cours de formation s'adressant aux principaux responsables dans les ministères à tous les niveaux. UN ولتعزيز التعاون مع المؤسسات، قامت وكالة المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك ومركزا الشؤون الجنسانية التابعان للكيانين بتنظيم عدد من الدورات التدريبية لجهات تنسيق الشؤون الجنسانية في الوزارات على جميع مستويات الحكم.
    Cependant, aucune formation n'a été organisée dans le domaine de l'entreprenariat ni à l'application de la loi relative à l'égalité des sexes dans le domaine du travail, de l'emploi et de l'accès aux ressources, en particulier pour les femmes entrepreneurs. UN إلا أنه لم يكن هناك تدريب منظم في ميدان تنظيم المشاريع وتطبيق قانون المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك في ميدان العمل والعمالة والحصول على الموارد، مع التشديد بوجه خاص على منظِمات المشاريع.
    L'article 23 de la loi de Bosnie-Herzégovine relative à l'égalité entre les sexes définit comme suit le mandat de l'Agence nationale de Bosnie-Herzégovine chargée de la promotion de l'égalité entre les sexes : UN وتحدد المادة 23 من قانون المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك ولاية وكالة المساواة بين الجنسين كالتالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus