"المستحقة القبض والحسابات المستحقة" - Traduction Arabe en Français

    • débiteurs et
        
    • créances et
        
    Ajustements dus à des modifications intervenues dans les comptes débiteurs et créditeurs UN تسويات بسبب التغييرات في الحسابات المستحقة القبض والحسابات المستحقة الدفع
    Classement incorrect des comptes débiteurs et des comptes créditeurs UN الخطأ في تصنيف الحسابات المستحقة القبض والحسابات المستحقة الدفع
    Il s'agit principalement de comptes bancaires, de dépôts à terme, de comptes à vue, de comptes débiteurs et de comptes créditeurs. UN وتتألف هذه الأدوات المالية أساسا من الحسابات المصرفية والودائع لأجَل والحسابات تحت الطلب والحسابات المستحقة القبض والحسابات المستحقة الدفع.
    La valeur nominale des créances et des dettes équivaut approximativement à la juste valeur de l'opération. UN والقيمة الاسمية للحسابات المستحقة القبض والحسابات المستحقة الدفع تكاد تكون مطابقة للقيمة العادلة للمعاملة.
    La valeur nominale des créances et des dettes correspond à peu près à la juste valeur de l'opération. UN والقيمة الاسمية للحسابات المستحقة القبض والحسابات المستحقة الدفع تكاد تكون مطابقة للقيمة العادلة للمعاملة.
    Il s'agit principalement de comptes bancaires, de dépôts à terme, de comptes à vue, de comptes débiteurs et de comptes créditeurs. UN وتتألف هذه الأدوات المالية أساسا من الحسابات المصرفية والودائع لأجَل والحسابات تحت الطلب والحسابات المستحقة القبض والحسابات المستحقة الدفع.
    9. Comptes débiteurs et comptes créditeurs UN 9 - الحسابات المستحقة القبض والحسابات المستحقة الدفع
    Il s'agit principalement de comptes bancaires, de dépôts à terme, de comptes à vue, de comptes débiteurs et de comptes créditeurs. UN وتتألف هذه الأدوات المالية أساسا من الحسابات المصرفية والودائع لأجَل والحسابات تحت الطلب والحسابات المستحقة القبض والحسابات المستحقة الدفع.
    Pour faciliter l'organisation logistique d'une opération ponctuelle de cette ampleur, le HCR a recruté en 2011 un consultant qui apportera son concours à l'examen du solde des comptes bancaires, des comptes débiteurs et des comptes créanciers. UN واستجابة لذلك، ومن أجل المساعدة في مواجهة التحدي اللوجستي الذي تطرحه هذه العملية الكبيرة غير المتكررة، عيّنت المفوضية متعاقدا خلال 2011 لمساعدتها في استعراض أرصدة الحسابات المصرفية والحسابات المستحقة القبض والحسابات المستحقة الدفع.
    Il s'agit principalement de comptes bancaires, de dépôts à terme, de comptes à vue, de comptes débiteurs et de comptes créditeurs. UN وتتألف هذه الأدوات المالية أساسا من الحسابات المصرفية والودائع لأجَل والحسابات تحت الطلب والحسابات المستحقة القبض والحسابات المستحقة الدفع.
    Comptes créditeurs, comptes débiteurs et engagements au titre des prestations liées à la cessation de service (recommandations 44, 58, 62, 90 et 95) UN الحسابات المستحقة القبض والحسابات المستحقة الدفع والتزامات نهاية الخدمة (التوصيات 44 و 58 و 62 و 90 و 95)
    b) Les comptes débiteurs et les comptes créditeurs sont présentés sans être contrebalancés par des entrées correspondantes; UN (ب) الإبلاغ عن الحسابات المستحقة القبض والحسابات المستحقة الدفع دون معاوضة؛
    c) Dus à des modifications intervenues dans les comptes débiteurs et créditeurs; UN (ج) التسويات المنفذة بسبب التغييرات في الحسابات المستحقة القبض والحسابات المستحقة الدفع؛
    b) Les comptes débiteurs et les comptes créditeurs sont présentés sans être contrebalancés par des entrées correspondantes; UN (ب) تم الإفصاح عن الحسابات المستحقة القبض والحسابات المستحقة الدفع دون مقاصة؛
    b) Les comptes débiteurs et créditeurs sont présentés sans compensations; UN (ب) أبلغ عن الحسابات المستحقة القبض والحسابات المستحقة الدفع دون معاوضة؛
    b) Les comptes débiteurs et les comptes créditeurs sont présentés sans être contrebalancés par des entrées correspondantes; UN (ب) الإبلاغ عن الحسابات المستحقة القبض والحسابات المستحقة الدفع دون معاوضة؛
    b) Les comptes débiteurs et créditeurs sont présentés sans compensations; UN (ب) يجري الإبلاغ من الحسابات المستحقة القبض والحسابات المستحقة الدفع دون إجراء مقاصة فيما بينها؛
    Dans le même sens, l'UNRWA a amélioré son progiciel de gestion des ressources et produit tous les mois des informations plus exhaustives sur l'exécution du budget, qui facilitent nettement le suivi des créances et des dettes et lui permettent d'assurer un meilleur suivi et une meilleure gestion des contributions des donateurs. UN وبالمثل، عززت الأونروا نظامها المركزي لتخطيط الموارد وتقدم حاليا إلى الإدارة معلومات شهرية محسَّنة عن الأداء المالي يسَّرت بشكل ملحوظ تحسين متابعة الحسابات المستحقة القبض والحسابات المستحقة الدفع.
    Rien ne porte à croire que les créances et les dettes ne seront pas réalisées à mesure qu'elles deviennent exigibles. UN وليست هناك مخاطر بادية يمكن أن تنبئ بانعدام القدرة على تصفية الحسابات المستحقة القبض والحسابات المستحقة الدفع عند حلول تاريخ استحقاقها.
    Les instruments financiers détenus par le HCR comprennent la trésorerie et les équivalents de trésorerie, les placements, les créances et les dettes. UN وتتألف الأدوات المالية للمفوضية من النقدية ومكافئات النقدية والاستثمارات والحسابات المستحقة القبض والحسابات المستحقة الدفع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus