"المستحقة بموجب العقد" - Traduction Arabe en Français

    • dues en vertu du contrat
        
    • dus en vertu du contrat
        
    Elle prévoyait le remboursement anticipé des sommes dues en vertu du contrat. UN وينص شرط استحالة التنفيذ على الدفع المعجل للمبالغ المستحقة بموجب العقد.
    Elle prévoyait le remboursement anticipé des sommes dues en vertu du contrat. UN وينص شرط استحالة التنفيذ على الدفع المعجل للمبالغ المستحقة بموجب العقد.
    Elle prévoyait le remboursement anticipé des sommes dues en vertu du contrat. UN وينص شرط استحالة التنفيذ على الدفع المعجل للمبالغ المستحقة بموجب العقد.
    Elle prévoyait le remboursement anticipé des sommes dues en vertu du contrat. UN وينص شرط استحالة التنفيذ على الدفع المعجل للمبالغ المستحقة بموجب العقد.
    Bien que le nombre d'agents contractuels recrutés localement ait été ramené de 332 à 318 au cours de la période du mandat, un dépassement de 301 300 dollars a été enregistré au titre des versements à la cessation du service, notamment les indemnités, dus en vertu du contrat passé avec le Secrétariat du Commandement du Royaume-Uni. UN رغم أن عدد المدنيين المعينين محليا في إطار ترتيبات الخدمات التعاقدية قد خفض من ٣٣٢ الى ٣١٨ شخصا خلال فترة الولاية، فإن تكاليف انتهاء الخدمة، بما في ذلك مدفوعات التعويض المستحقة بموجب العقد المبرم مع أمانة القيادة البريطانية، أسفرت عن تجاوز في اﻹنفاق قدره ٣٠٠ ٣٠١ دولار.
    Elle prévoyait le remboursement anticipé des sommes dues en vertu du contrat. UN وينص شرط استحالة التنفيذ على الدفع المعجل للمبالغ المستحقة بموجب العقد.
    Elle prévoyait le remboursement anticipé des sommes dues en vertu du contrat. UN وينص شرط استحالة التنفيذ على الدفع المعجل للمبالغ المستحقة بموجب العقد.
    Elle prévoyait le remboursement anticipé des sommes dues en vertu du contrat. UN وينص شرط استحالة التنفيذ على الدفع المعجل للمبالغ المستحقة بموجب العقد.
    Elle prévoyait le remboursement anticipé des sommes dues en vertu du contrat. UN وينص شرط استحالة التنفيذ على الدفع المعجل للمبالغ المستحقة بموجب العقد.
    Elle prévoyait le remboursement anticipé des sommes dues en vertu du contrat. UN وينص شرط استحالة التنفيذ على الدفع المعجل للمبالغ المستحقة بموجب العقد.
    325. Freeport demande une indemnité d'un montant de US$ 1 379 953 au titre des intérêts composés mensuellement sur les sommes dues en vertu du contrat. UN 325- تلتمس فريبورت تعويضاً بمبلغ 953 379 1 دولاراً أمريكياً عن الفائدة الشهرية المركبة للمبالغ المستحقة بموجب العقد.
    141. Dans le cas de contrats de crédit à l'exportation portant sur des marchandises qui ont été expédiées, l'indemnité est fonction des sommes dues en vertu du contrat passé. UN 141- في عقود الائتمان التصديري المتعلقة بسلع تم شحنها, يعكس التعويض المبالغ المستحقة بموجب العقد بالنسبة لتلك السلع.
    Contrairement à ce que prévoyaient toutes les dispositions en question, l'acheteur n'avait pas invoqué les recours offerts par la CVIM mais plutôt suspendu le paiement des montants dus en vertu du contrat au titre des livraisons déjà reçues. UN وعلى عكس ما تنص عليه جميع تلك المواد، لم يطالب المشتري بأي من التعويضات التي تنص عليها الـ CISG، بل آثر الامتناع عن دفع المبالغ المستحقة بموجب العقد مقابل ما تسلمه من سلعته بالفعل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus