"المستحقة للبلدان" - Traduction Arabe en Français

    • dus aux pays
        
    • dues aux pays
        
    • dû aux pays
        
    • envers les pays
        
    • dues aux États
        
    • contractées à l'égard des pays
        
    • par les États
        
    • dues à des pays
        
    • contractée à l'égard des pays
        
    Au 31 décembre 2010, les montants dus aux pays fournissant des unités de police constituées s'élevaient à 2 millions de dollars. UN 58 - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، كان مجموع المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بوحدات الشرطة المشكَّلة مليوني دولار.
    Les remboursements dus aux pays fournissant des contingents à raison du matériel appartenant aux contingents ont cinq mois de retard faute de ressources dans le fonds d'affectation spéciale. UN وقد تأخرت عمليات سداد المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات مقابل المعدات المملوكة للوحدات خمسة أشهر حاليا بسبب عدم توفر الموارد الكافية في الصندوق الاستئماني.
    Ils sont particulièrement préoccupés par la situation des deux tribunaux pénaux internationaux et par le problème des montants dus aux pays qui fournissent des contingents, auquel une solution aurait dû être trouvée depuis longtemps. UN ويساور هذه البلدان القلق بوجه خاص تجاه حالة المحكمتين الجنائيتين الدوليتين ومشكلة المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات التي كان من اللازم أن تجد حلا منذ وقت طويل.
    En outre, la crise financière persistante de l'ONU, due au fait que des États Membres ne versent pas leur quote-part dans les délais prévus, retarde le remboursement des sommes dues aux pays fournisseurs de contingents. UN وعلاوة على ذلك، أدت اﻷزمة المالية المستمرة التي تعاني منها اﻷمم المتحدة، والناجمة عن عدم تسديد الدول اﻷعضاء ﻷنصبتها المقررة في حينها، إلى تأخير سداد المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بالقوات.
    Ces comptes ne sont d'ailleurs pas alimentés non plus comme ils devraient, à telle enseigne qu'il a fallu retarder le remboursement des sommes dues aux pays qui fournissent des contingents. UN ذلك أن هذه الحسابات لا تمول كما يجب أن تمول بحيث لزم تأخير تسديد المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات.
    Le Département des opérations de maintien de la paix confirme que le montant de 39 187 000 dollars est très inférieur au montant effectivement dû aux pays qui fournissent des contingents. UN وأكدت إدارة عمليات حفظ السلم أن الرقم ٠٠٠ ١٨٧ ٣٩ دولار هو أقل بكثير من المبالغ المستحقة للبلدان المشاركة بقوات.
    À ce propos, il serait utile que le Secrétariat communique une répartition des montants dus aux pays fournissant des contingents, selon l'ancienneté des dettes. UN ولعله من المفيد في هذا الصدد، أن ترسل اﻷمانة العامة كشفا توزع فيه المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات حسب أقدمية تلك الديون.
    Le Comité est convenu que le remboursement plus rapide par l'ONU des montants dus aux pays fournisseurs de contingents pourrait fort bien avoir un effet positif sur le paiement, par les États Membres, des contributions mises en recouvrement auprès d'eux. UN واللجنة متفقة على أن سداد التكاليف المبكر من جانب الأمم المتحدة للمبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات يمكن بالفعل أن يكون له أثر إيجابي على سداد الدول لأنصبتها المقررة.
    Pourtant, les montants dus aux pays qui fournissent des contingents à la fin de 1997 doivent s'élever à 907 millions de dollars, soit beaucoup plus qu'à la fin de 1996. UN ومع هذا، فإن المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات في نهاية عام ١٩٩٧ سيبلغ مجموعها ٩٠٧ مليون دولار، وهذا مبلغ يزيد كثيرا عن المبلغ الذي كان مستحقا في نهاية عام ١٩٩٦.
    Il en est résulté une situation extraordinaire, où les fonds dus aux pays en développement sont utilisés pour couvrir le déficit imputable au non-paiement de leurs contributions par les principaux contribuants. UN ولقد نشأت حالة غير عادية استخدمت فيها اﻷموال المستحقة للبلدان النامية في تمويل العجز الذي كان سببه عدم قيام المساهمين الرئيسيين بدفع أنصبتهم المقررة.
    Toujours au 18 mars 2013, les montants dus aux pays qui fournissent des contingents s'élevaient au total à 900 000 dollars. UN 102 - وفي 18 آذار/مارس 2013، وصل مجموع المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات إلى 000 900 دولار.
    Il exprime aussi l'espoir que le Secrétariat continuera d'entreprendre de rembourser rapidement et intégralement les montants dus aux pays fournisseurs de contingents. UN وأعرب عن أمله أيضاً بأن تواصل الأمانة العامة ما تبذله من جهود لكفالة سداد المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات على وجه السرعة وبالكامل.
    Sommes dues aux pays qui fournissent des contingents et des unités de police constituées UN بـاء - الالتزامات المستحقة للبلدان المساهِمة بقوات وبوحدات من الشرطة المشكّلة
    Sommes dues aux pays qui fournissent des contingents et des unités de police constituées UN بـاء - الالتزامات المستحقة للبلدان المساهِمة بقوات وبوحدات من الشرطة المشكّلة
    Sommes dues aux pays qui fournissent des contingents et des unités de police constituées UN بـاء - الالتزامات المستحقة للبلدان المساهِمة بقوات وبوحدات من الشرطة المشكّلة
    Le règlement rapide des sommes dues aux pays qui fournissent des contingents continuerait toutefois de dépendre du versement par les États Membres de leurs quotes-parts. UN غير أن الإسراع بسداد المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات سيظل مرهونا بسداد الدول الأعضاء لأنصبتها المقررة.
    Émission dans les délais requis de tous les ordres de paiement des sommes dues aux pays qui fournissent des contingents UN الإذن بدفع 100 في المائة من المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات بحلول المواعيد المقررة
    Il est très préoccupé par les retards dans le remboursement des sommes dues aux pays qui fournissent des contingents, notamment les pays en développement qui ne pourront plus participer à ces opérations si ce problème n’est pas réglé. UN وأعرب عن قلقه العميق بشأن التأخير في سداد المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات، وبخاصة البلدان النامية التي لن يصبح في مقدورها المشاركة في هذه العمليات ما لم تحل هذه المشكلة.
    Au 31 mars 2014, le montant dû aux pays qui fournissent des contingents s'élevait à 600 000 dollars. UN 77 - وفي 31 آذار/مارس 2014، بلغ إجمالي المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات 000 600 دولار.
    Mais ce siècle est également un siècle de changement d'attitudes et de propositions, un temps où nous devons trouver une solution définitive au problème de la dette des pays pauvres envers les pays développés. UN وهذا القرن أيضا قرن التغييرات في المواقف والمقترحات، وزمن يجب أن نحل فيه بشكل نهائي مشكلة ديون أكثر البلدان فقرا المستحقة للبلدان المتقدمة النمو.
    Tableau 17 État des sommes dues aux États Membres au titre des contingents, des unités de police constituées, du matériel appartenant UN حالة الالتزامات المستحقة للبلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بأفراد شرطة عن القوات ووحدات الشرطة المشكّلة والمعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي
    15. Le Comité consultatif constate, aux paragraphes 17 et 18, que, du fait des retards dans le versement des quotes-parts, la FINUL s'est trouvée dans l'impossibilité de s'acquitter de ses obligations financières en temps voulu, notamment celles contractées à l'égard des pays qui fournissent des contingents. UN ١٥ - وتلاحظ اللجنة من الفقرتين ١٧ و ١٨ أنه نظرا للتأخيرات في دفع اﻷنصبة المقررة، لم تتمكن القوة من الوفاء بالتزاماتها على أساس جار، ولا سيما الالتزامات المستحقة للبلدان المساهمة بقوات.
    3.1 Traitement trimestriel des demandes de paiement en faveur des pays fournisseurs de contingents conformément aux instructions communiquées par les États Membres UN 3-1 القيام كل ربع سنة بتجهيز المدفوعات المستحقة للبلدان المساهمة بقوات وفقا لتعليمات الدفع التي قدمتها الدول الأعضاء
    Toutes les sommes dues à des pays en développement devraient être versées à titre prioritaire. UN وينبغي دفع جميع المبالغ المستحقة للبلدان النامية على سبيل الأولوية العليا.
    En revanche, en ce qui concerne celles-ci, la situation s'est considérablement améliorée, ce qui s'est traduit par une réduction sensible de la dette contractée à l'égard des pays qui fournissent des contingents et du matériel. UN وفي مقابل ذلك، تحسن وضع عمليات حفظ السلام تحسنا ملحوظا، إذ انخفضت الديون المستحقة للبلدان المساهمة بقوات ومعدات انخفاضا ملحوظا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus