"المستخدمة مباشرة غير" - Traduction Arabe en Français

    • emploi direct non
        
    Variantes présentées par les participants pour la définition des < < matières d'emploi direct non irradiées > > UN تباين صيغ تعريف المواد المستخدمة مباشرة غير المشععة كما طرحها المشاركون
    < < Produits fissiles spéciaux plus neptunium > > et < < matières d'emploi direct non irradiées > > UN " المواد الانشطارية الخاصة زائداً النبتونيوم " و " المواد المستخدمة مباشرة غير المشععة "
    Matière d'emploi direct non irradiée UN المواد المستخدمة مباشرة غير المشععة
    Ainsi, pour le plutonium, la production commencerait par ce que l'AIEA appelle < < matières nucléaires d'emploi direct séparées > > ou < < matières d'emploi direct non irradiées > > . UN وهكذا، فإن الإنتاج بالنسبة للبلوتونيوم سوف يبدأ في المرحلة التي تسميها الوكالة الدولية للطاقة الذرية " المواد المعزولة المستخدمة مباشرة " أو " المواد المستخدمة مباشرة غير المشععة " .
    < < Matières d'emploi direct non irradiées > > UN " المواد المستخدمة مباشرة غير المشععة "
    29. Les partisans de l'option < < matières d'emploi direct non irradiées > > ont dit que les définitions devraient être axées sur les matières et les activités qui présentaient un risque pour l'objet et le but du traité. UN 29- وأعرب مؤيدو خيار " المواد المستخدمة مباشرة غير المشععة " عن رأي مفاده أن التعاريف ينبغي أن تركز على المواد والأنشطة التي تشكل خطراً على موضوع المعاهدة ومقاصدها.
    À titre d'exemple, dans le cas des < < matières d'emploi direct non irradiées > > , les installations visées seraient toutes les usines d'enrichissement et de retraitement, tant militaires que civiles, qu'elles contiennent ou non les matières fissiles correspondantes. UN وفي حالة " المواد المستخدمة مباشرة غير المشععة " على سبيل المثال، فإن التغطية سوف تشمل جميع مرافق التخصيب وإعادة التجهيز، سواء عسكرية أو مدنية، وسواء كانت أم لم تكن تحتوي المواد الانشطارية المقابلة.
    Les partisans de l'option < < matières d'emploi direct non irradiées > > ont dit que les définitions devraient être axées sur les matières et les activités qui présentaient un risque pour l'objet et le but du traité. UN وردّاً على ذلك، أعرب مؤيدو خيار " المواد المستخدمة مباشرة غير المشععة " عن رأي مفاده أن التعاريف ينبغي أن تركز على المواد والأنشطة التي تشكل خطراً على موضوع المعاهدة ومقاصدها.
    Les différences entre ces deux définitions - essentiellement les matières d'emploi direct non irradiées et les produits fissiles spéciaux - ont conduit à soulever des questions qui pourraient figurer en bonne place dans les négociations qui auront lieu dans le cadre de la Conférence du désarmement et qui sont exposées plus en détail ciaprès. UN وأثارت الاختلافات بين هذين التعريفين - المواد المستخدمة مباشرة غير المشععة أساساً والمواد الانشطارية الخاصة - مسائل قد تحتل مكانة بارزة في المفاوضات المتعلقة بمعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية في إطار مؤتمر نزع السلاح، ويرد أدناه مزيد من التفاصيل عنها.
    32. Ainsi, malgré les différences entre < < produits fissiles spéciaux plus neptunium > > et < < matières d'emploi direct non irradiées > > , certains ont fait observer que l'écart entre les deux définitions pouvait être plus étroit qu'il n'apparaissait à première vue, lorsque l'on réfléchissait aux activités de vérification possibles correspondant à ces options. UN 32- وهكذا، فرغم أوجه الاختلافات بين " المواد الانشطارية الخاصة زائداً النبتونيوم " و " المواد المستخدمة مباشرة غير المشععة " ، لاحظ البعض أن الفجوة بين التعريفين قد تكون أضيق مما بدا لأول وهلة بعد النظر في أنشطة التحقق الممكنة التي تستند إليها تلك الخيارات.
    51. Cependant, si une définition de < < matières fissiles > > plus large que celle des < < matières d'emploi direct non irradiées > > s'appliquait - c'est-à-dire une définition qui inclurait les matières nucléaires tant irradiées que non irradiées, des produits fissiles spéciaux par exemple - cette question pourrait ne pas être pertinente. UN 51- ومع ذلك، فإذا كان ثمة تعريف أوسع " للمواد الانشطارية " يشمل " المواد المستخدمة مباشرة غير المشععة " - أي أنه يشمل كلاً من المواد النووية المشععة وغير المشععة، مثل " المواد الانشطارية الخاصة " ، فقد تدخل هذه المسألة في باب ما لا لزوم له. رابعاً - ملاحظات ختامية وشكر وتنويه
    < < Produits fissiles spéciaux plus neptunium > > et < < matières d'emploi direct non irradiées > > ne sont pas les seules options possibles pour la définition des < < matières fissiles > > et (implicitement) la définition de la < < production > > dans le traité. UN و " المواد الانشطارية الخاصة زائداً النبتونيوم " و " المواد المستخدمة مباشرة غير المشععة " و " المواد الانشطارية الخاصة زائداً النبتونيوم " و " المواد المستخدمة مباشرة غير المشععة " ليست الخيارات الوحيدة لتعريف " المواد الانشطارية " وتعريف " الإنتاج " في معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية.
    Ainsi, malgré les différences entre < < produits fissiles spéciaux plus neptunium > > et < < matières d'emploi direct non irradiées > > , certains ont fait observer que l'écart entre les deux définitions pouvait être plus étroit qu'il n'apparaissait à première vue, lorsque l'on réfléchissait aux activités de vérification possibles correspondant à ces options. UN هكذا، ورغم أوجه الاختلافات بين " المواد الانشطارية الخاصة زائداً النبتونيوم " و " المواد المستخدمة مباشرة غير المشععة " ، لاحظ البعض أن الفجوة بين التعريفين قد تكون أضيق مما بدا لأول وهلة بعد النظر في أنشطة التحقق الممكنة التي تستند إليها تلك الخيارات.
    31. De manière similaire, un partisan de la définition < < matières d'emploi direct non irradiées > > a estimé que, sous cette définition, la vérification des usines d'enrichissement déclarées comme enrichissant à moins de 20 % pourrait viser à confirmer ce fait, tandis que la < < vérification complète de type AIEA > > s'appliquerait à celles déclarées comme enrichissant à plus de 20 %. UN 31- وبالمثل، اقترح أحد مناصري تعريف " المواد المستخدمة مباشرة غير المشععة " أنه يمكن، في إطار ذلك التعريف، توجيه التحقق من منشآت التخصيب المعلن أنها تنتج أقل من 20 في المائة إلى التأكد من حقيقة ذلك الإعلان فحسب، بينما يطبق " التحقق " " الكامل " " المماثل لتحقق الوكالة الدولية للطاقة الذرية " على المرافق المعلن أنها تنتج أكثر من 20 في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus