"المستخدم للميزانية العادية" - Traduction Arabe en Français

    • utilisé pour le budget ordinaire
        
    • utilisé pour les contributions au budget ordinaire
        
    Le barème des quotes-parts sera établi sur la base du barème utilisé pour le budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies. UN ويستند جدول الأنصبة المقررة للفترة المالية إلى جدول الأنصبة المستخدم للميزانية العادية للأمم المتحدة.
    Ce fonds est alimenté par des avances des États Parties. Ces avances, dont le montant est fixé conformément au barème des quotes-parts convenu établi à partir du barème utilisé pour le budget ordinaire, sont portées au crédit des États Parties qui les versent. UN ويتكون صندوق رأس المال المتداول من السلف التي تقدمها الدول اﻷعضاء، وتقدم السلف، وفقا لجدول اﻷنصبة المقررة متفق عليه على أساس جدول اﻷنصبة المقررة المستخدم للميزانية العادية.
    Ce fonds est alimenté par des avances des États Parties. Ces avances, dont le montant est fixé conformément au barème des quotes-parts convenu établi d'après le barème utilisé pour le budget ordinaire, sont portées au crédit des États Parties qui les versent. UN ويتكون صندوق رأس المال المتداول من السلف التي تقدمها الدول اﻷطراف، وتقدم السلف وفقا لجدول لﻷنصبة المقررة متفق عليه على أساس جدول اﻷنصبة المقررة المستخدم للميزانية العادية.
    L'Assemblée fixe les contributions des membres de l'Autorité au budget d'administration de l'Autorité conformément à un barème convenu, fondé sur le barème utilisé pour le budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies, jusqu'à ce que l'Autorité dispose de recettes suffisantes provenant d'autres sources pour faire face à ses dépenses d'administration. UN عليه، يوضع على أساس الجدول المستخدم للميزانية العادية لﻷمم المتحدة إلى أن يصبح للسلطة دخل كاف من مصادر أخرى لتغطية مصروفاتها الادارية. تاسع عشر ـ اللجنة المالية
    À l’article 106, le barème des contributions à la Cour devrait être celui utilisé pour les contributions au budget ordinaire de l’Organisation des Nations Unies. UN وفيما يتعلق بالمادة ٦٠١ ، قال ان وفده يفضل جدول اﻷنصبة المقررة المستخدم للميزانية العادية لﻷمم المتحدة .
    Le barème des quotes-parts est fondé sur le barème utilisé pour le budget ordinaire des Nations Unies, ajusté en fonction des différences dans la composition des deux organisations. UN ويستند جدول الأنصبة المقررة إلى جدول الأنصبة المستخدم للميزانية العادية للأمم المتحدة، مع تعديله على ضوء الاختلافات في العضوية.
    Le barème des quotes-parts sera établi sur la base du barème utilisé pour le budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies. UN ويستند جدول الأنصبة المقررة إلى جدول الأنصبة المستخدم للميزانية العادية للأمم المتحدة، مع إدخال تعديلات حسب الفروق في العضوية.
    Le barème des quotes-parts sera établi sur la base du barème utilisé pour le budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies, avec des ajustements pour tenir compte des différences de composition entre l'Organisation et l'Autorité. UN ويستند جدول الأنصبة المـُقرّرة إلى جدول الأنصبة المستخدم للميزانية العادية للأمم المتحدة، مع إدخال تعديلات حسب الفروق في العضوية.
    Le barème des quotes-parts sera établi sur la base du barème utilisé pour le budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies, ajusté pour tenir compte des différences en ce qui concerne les membres. UN وسيجري وضع جدول الأنصبة المقررة على أساس الجدول المستخدم للميزانية العادية للأمم المتحدة، بعد تعديله وفقا للفروق في عدد الأعضاء.
    Le barème des quotes-parts est fondé sur celui utilisé pour le budget ordinaire des Nations Unies, ajusté en fonction des différences dans la composition des deux organisations. UN ويستند جدول الأنصبة المقررة إلى جدول الأنصبة المستخدم للميزانية العادية للأمم المتحدة، مع إدخال تعديلات تعكس الفروق في العضوية.
    Elle a aussi autorisé le Secrétaire général à établir le barème des quotes-parts pour 2011 et 2012 sur la base du barème utilisé pour le budget ordinaire de l'ONU de 2010, en tenant compte du fait que le taux de contribution sera compris entre un maximum de 22 % et un minimum de 0,01 %. UN وأذنت الجمعية أيضا للأمين العام بوضع جدول الأنصبة المقررة لعامي 2011 و 2012 استنادا إلى الجدول المستخدم للميزانية العادية للأمم المتحدة لعام 2010، مع مراعاة الحد الأقصى للأنصبة المقررة بنسبة 22 في المائة والأدنى بنسبة 0.01 في المائة.
    Ce fonds est alimenté par des avances des États Parties. Ces avances, dont le montant est fixé conformément au barème des quotes-parts convenu, établi d'après le barème utilisé pour le budget ordinaire, sont portées au crédit des États Parties qui les versent. UN ويتكون صندوق رأس المال المتداول من السلف التي تقدمها الدول الأطراف، وتقدم السلف وفقا لجدول للأنصبة المقررة متفق عليه على أساس جدول الأنصبة المقررة المستخدم للميزانية العادية. وتسجل السلف كرصيد دائن لحساب الدول الأطراف التي قدمت تلك السلف.
    Ce fonds est alimenté par des avances des États Parties. Ces avances, dont le montant est fixé conformément au barème des quotes-parts convenu, établi d'après le barème utilisé pour le budget ordinaire, sont portées au crédit des États Parties qui les versent. UN ويتكون صندوق رأس المال المتداول من السلف التي تقدمها الدول الأطراف، وتقدم السلف وفقا لجدول للأنصبة المقررة متفق عليه على أساس جدول الأنصبة المقررة المستخدم للميزانية العادية. وتسجل السلف كرصيد دائن لحساب الدول الأطراف التي قدمت تلك السلف.
    L'Assemblée a également autorisé le Secrétaire général à établir le barème des quotes-parts pour l'exercice budgétaire 2001-2002 en se fondant sur le barème des quotes-parts utilisé pour le budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies pour 2000 et 2001 respectivement. UN وأذنت الجمعية أيضا للأمين العام أن يضع جدولا للأنصبة المقررة للفترة المالية 2001 - 2002 على أساس جدول الأنصبة المستخدم للميزانية العادية للأمم المتحدة لعامي 2000 و 2001 على التوالي.
    Pour l'exercice biennal 2001-2002, l'Assemblée a autorisé le Secrétaire général à établir le barème des quotes-parts en se fondant sur le barème utilisé pour le budget ordinaire de l'ONU pour 2000 et 2001, respectivement. UN وأذنت الجمعية للأمين العام أن يضع جدولا للأنصبة المقررة للفترة المالية 2001 - 2002 على أساس جدول الأنصبة المستخدم للميزانية العادية للأمم المتحدة لعامي 2000 و 2001 على التوالي.
    Ces avances, dont le montant est fixé conformément [à un] [au]43 barème des quotes-parts convenu établi d'après [le barème utilisé pour le budget ordinaire] [l'article 5.2]44, sont portées au crédit des États Parties qui les versent. UN ويتكون صندوق رأس المال المتداول من السلف التي تقدمها الدول الأطراف، وتقدم السلف وفقا [لـ] [لل](43) جدول [ال] متفق عليه [للأنصبة المقررة على أساس الجدول المستخدم للميزانية العادية] [للأنصبة المقررة (المادة 5-2](44).
    Ces avances, dont le montant est fixé conformément [à un] [au]42 barème des quotes-parts convenu établi d'après [le barème utilisé pour le budget ordinaire] [l'article 5.2]43, sont portées au crédit des États Parties qui les versent. UN ويتكون صندوق رأس المال المتداول من السلف التي تقدمها الدول الأطراف، وتقدم السلف وفقا [لـ] [لل](42) جدول [ال] متفق عليه [للأنصبة المقررة على أساس الجدول المستخدم للميزانية العادية] [للأنصبة المقررة (المادة 5-2](43).
    5. Autorise le Secrétaire général à établir le barème des quotes-parts pour 2000 sur la base du barème utilisé pour le budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies de 1999, suivant la recommandation qui figure au paragraphe 7 du rapport de la Commission des finances ISBA/5/A/8-ISBA/5/C/7. UN ٥ - تأذن لﻷمين العام أن يضع جدول اﻷنصبة المقررة لعام ٢٠٠٠ بالاستناد إلى الجدول المستخدم للميزانية العادية لﻷمم المتحدة لعام ١٩٩٩، ووفقا للتوصية الواردة في الفقرة ٧ من تقرير اللجنة المالية)٣(؛
    L’Assemblée a alors décidé, par 76 voix contre 3, avec 2 abstentions, d’autoriser le Secrétaire général à fixer le barème définitif des contributions pour 1999 après le 16 novembre 1998, en se fondant sur le barème utilisé pour le budget ordinaire de l’Organisation des Nations Unies pour 1998 ISBA/4/A/21. UN وقررت الجمعية بعدها بأغلبية ٧٦ صوتا مقابل ٣ أصوات وامتناع عضوين عن التصويت، أن تأذن لﻷمين العام بوضع جدول نهائي لﻷنصبة المقررة لعام ١٩٩٩، بعد ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، على أساس الجدول المستخدم للميزانية العادية لﻷمم المتحدة لعام ١٩٩٨)٨(.
    Les contributions des États [Parties] sont calculées conformément à un barème convenu [basé sur [le barème utilisé pour le budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies] [un système de classes de contribution à unités multiples analogue à celui utilisé à l'Union internationale des télécommunications ou à l'Union postale universelle]]. UN تقرر اشتراكات الدول ]اﻷطراف[ وفقا لجدول متفق عليه لﻷنصبة المقررة ]يستند إلى ]الجدول المستخدم للميزانية العادية لﻷمم المتحدة[ ]نظام فئوي متعدد الوحدات على غرار النظام المستخدم في الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية أو الاتحاد البريدي العالمي[[.
    À l’article 105, M. Ruphin pense qu’il faudrait adopter le barème utilisé pour les contributions au budget ordinaire de l’ONU. UN وفيما يتعلق بالمادة ٦٠١ ، قال انه يحبذ اعتماد جدول اﻷنصبة المستخدم للميزانية العادية لﻷمم المتحدة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus