"المستدامة للموارد الحرجية" - Traduction Arabe en Français

    • durable des ressources forestières
        
    Le Nigéria a entrepris un ambitieux projet visant à stopper puis inverser la tendance à la désertification et assurer une gestion durable des ressources forestières. UN 30 - وقد شرعت نيجيريا في تنفيذ مشروع طموح لقياس معدل زحف الصحراء وعكس مساره وكفالة الإدارة المستدامة للموارد الحرجية.
    Le financement apporté par les communautés est également important pour accroître la productivité durable des ressources forestières. UN ويمثل التمويل من قبل المجتمع المحلي أيضا عنصرا له أهميته في تعزيز الانتاجية المستدامة للموارد الحرجية.
    :: Renforcement du cadre juridique et institutionnel de la gestion durable des ressources forestières. UN :: تعزيز الإطار القانوني والمؤسسي للإدارة المستدامة للموارد الحرجية.
    Les gouvernements doivent souvent régler des problèmes urgents et à brève échéance, au détriment de questions à plus long terme, telles que la gestion durable des ressources forestières. UN وكثيرا ما تكون الحكومات مدفوعة بشواغل عاجلة وقصيرة الأجل على حساب المسائل الأطول أجلا مثل الإدارة المستدامة للموارد الحرجية.
    Le Ministère de l'environnement et du cadre de vie du Burkina Faso, en charge de la gestion des ressources naturelles, a élaboré un programme-cadre de gestion durable des ressources forestières pour les années 2004 à 2014. UN ووضعت وزارة البيئة الإطار المعيشي في بوركينا فاسو، التي تُعنى بإدارة الموارد الطبيعية، برنامجا إطاريا للإدارة المستدامة للموارد الحرجية للسنوات من 2004 إلى 2014.
    14. Protocole 10 relatif à la gestion durable des ressources forestières de l'Accord portant modification de la quatrième Convention ACP-CE de Lomé UN ٤١ - البروتوكول ٠١ المتعلق باﻹدارة المستدامة للموارد الحرجية الملحق بالاتفاق المعدل لاتفاقية لومي الرابعة المعقودة بين مجموعة دول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ - والجماعة اﻷوروبية
    De telles opérations à petite échelle n'attireront sérieusement l'attention des ministres des finances que si elles prennent de l'ampleur : des dettes internationales peuvent être rachetées ou échangées contre des mesures de protection de l'environnement telles que la création de réserves naturelles ou, comme cela a été récemment proposé, contre la garantie d'une gestion durable des ressources forestières. UN وتحتاج هذه الصفقات الصغيرة إلى أن تتسع بصورة كبيرة لكي تجتذب انتباه وزراء المالية بشكل جدي. وفي هذه الترتيبات، يمكن شراء الديون الدولية أو مبادلتها بالضمانات البيئية، مثل إنشاء المحميات الطبيعية، أو، كما اقترح مؤخرا، مبادلتها بضمانات لﻹدارة المستدامة للموارد الحرجية.
    4. Gestion durable des ressources forestières. UN 4 - الإدارة المستدامة للموارد الحرجية.
    Ce qui intéresse à la fois les entreprises et l'industrie dans les activités du Forum, c'est qu'elles sont axées sur la gestion durable des ressources forestières mondiales et qu'elles visent à inciter le secteur privé, les gouvernements et les organismes intergouvernementaux à contribuer à la réalisation de cet important objectif. UN 4 - وتتمثل المصالح المشتركة للأعمال التجارية والصناعية، في إطار أنشطة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، في التركيز على الإدارة المستدامة للموارد الحرجية في العالم وفي تشجيع القطاع الخاص والحكومات والهيئات الحكومية الدولية على أداء كل منها لدوره المناسب بغية تحقيق هذا الهدف الهام.
    Les entreprises et l'industrie portent un intérêt commun aux activités du Forum des Nations Unies sur les forêts qui visent une gestion durable des ressources forestières mondiales et cherchent à inciter le secteur privé, les gouvernements et les organismes intergouvernementaux à jouer leur rôle dans la réalisation de cet objectif important. UN 7 - وتركز الاهتمامات المشتركة للدوائر التجارية والصناعية في إطار أنشطة المنتدى على الإدارة المستدامة للموارد الحرجية في العالم وتشجيع القطاع الخاص والحكومات والهيئات الحكومية الدولية على أن تضطلع، كل على حدة، بالأدوار المناسبة لها من أجل تحقيق هذا الهدف الهام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus