Army est un loup-garou. Mais il a l'air très gentil. | Open Subtitles | الجيش هو المستذئب يبدو انه شخص لطيف جداً |
Le coeur d'un loup-garou fait deux fois celui d'un humain. | Open Subtitles | قلب المستذئب يساوي تقريباً ثلثي حجم قلب البشر |
Les psychopathes sous-estiment toujours la ténacité du loup-garou. | Open Subtitles | المعتلين اجتماعياً دائماً ما لا يقدرون مرونة تغلب المستذئب لمشاكله |
Quand un loup garou tue un alpha, il devient le nouvel alpha. | Open Subtitles | عندما يقتل المستذئب الألفا الزعيم يصبح الألفا الجديد |
Ton amant Lycan... doit se réjouir de son succès momentané. | Open Subtitles | حبيبك المستذئب يجب أن تكوني مسروره مع نجاحه |
Il y a quelqu'un dehors qui en sait plus que nous sur la rumeur du Cabot. | Open Subtitles | يوجد شخص بالخارج يعرف عن إشاعة المستذئب أفضل منا |
Mon Dieu, le loup-garou s'est transformé en Samuel L. Jackson ! | Open Subtitles | يا إلهي هذا المستذئب تحول إلى صامويل جاكسون |
Un loup-garou ne peut pas voler le pouvoir d'un vrai Alpha. | Open Subtitles | المستذئب لا يمكنه سرقة قوة الألفا الحقيقي |
La force du loup-garou combinée à la désorientation et la peur... | Open Subtitles | إندمجتْ قوّةُ المستذئب لديهاِ بالتضليل والخوف |
Le film du loup-garou et la mère de E.T. ? | Open Subtitles | ما فيلم المستذئب هذا مَع أمّ إي. تي فيه؟ |
Condamné à errer sans répit jusqu'à ce que mon loup-garou meure. | Open Subtitles | الحقيقى ,نصف ميت إننى كاللعنه التى تسير روحها فى الأرض0000 حتى يموت المستذئب الذى فعل هذا بى |
Même un loup-garou a droit à un avocat. | Open Subtitles | حتى المستذئب اللعين له الحق قانونياً في محامي للدفاع |
Notre homme pourrait être une femme ou n'importe qui mordu par un loup-garou. | Open Subtitles | إن النقطة أن المستذئب هذا من الممكن أن يكون أيضاً مستذئبة أو أي شخص عضه الذئب |
Non, pas de trace du loup-garou. Et vous? | Open Subtitles | كلا , لا يوجد إشارة عن المستذئب ماذا عنك؟ |
Ça ne vous gêne pas qu'un loup-garou soit quelqu'un 28 jours par mois? | Open Subtitles | ألا يضايقك أن ذلك المستذئب إنساناً 28 يوم في الشهر ؟ |
En attendant, un loup-garou humain se marre bien à nos dépens. | Open Subtitles | لكن بينما نحن هنا لا نفعل شيئ هناك المستذئب الإنساني يسخر مننا |
Moi et le loup-garou seuls dans une cage. C'est tout ce que je demande. | Open Subtitles | أجل , أنا و المستذئب وحيدون في القفص لمدة ثلاث دقائق , هذا كل ما أطلبه |
Quand nous avons mélangé son sang avec celui de Savannah, ses macrophages ont englouti les particules étrangères, même réponse qu'avec le loup mort. | Open Subtitles | عندما مزجنا دمه بدم سفانا قامت خلاياها الضامه بأبتلاع الجسيمات الغريبه ونفس الاستجابه مع المستذئب الميت |
L'enfant loup a dit qu'il était allé dans l'arbre avec le chasseur. | Open Subtitles | قال الفتى المستذئب أنه دخل بين الأشجار مع الصياد |
Je jouerai le méchant Lycan... venu la détruire. | Open Subtitles | سالعب دور المستذئب الشرير الذي جاء للتدمير |
Nous pensions que la menace était finie quand le premier Cabot mourut. | Open Subtitles | لقد اعتقدنا أن التهديد لقد أنتهى عندما قُتل المستذئب الأول |
Oh, des problemes comme ton copain Wolverine en bas ? | Open Subtitles | مثل المشاكل مع فتاكِ المستذئب في الدّور السّفليّ؟ |
"On peut soigner la lycanthropie en tuant celui qui vous a mordu | Open Subtitles | ، النظرية هي ربما هناك علاج لو قتلت المستذئب الذي عضك فهذا ينقي دمك |