"المستردات" - Traduction Arabe en Français

    • remboursements de prélèvements
        
    • des remboursements
        
    • sommes représentant le
        
    • Le remboursement
        
    • agit de remboursements
        
    5. Prend note des observations du Comité des commissaires aux comptes sur les remboursements de prélèvements fiscaux dus à la Caisse par certains États Membres qui assujettissent à un impôt direct les revenus des placements de la Caisse, observations énoncées aux paragraphes 13 à 15 du rapport du Comité des commissaires aux comptes qui figure à l'annexe III du rapport du Comité mixte6; UN ٥ - تحيط علما بملاحظات مجلس مراجعي الحسابات، على النحو الوارد في الفقرات ١٣ إلى ١٥ من تقريره، الذي استُنسخ في المرفق الثالث من تقرير المجلس)٦(، بشأن المستردات الضريبية المستحقة للصندوق على بعض الدول اﻷعضاء فيما يتعلق بالضرائب المباشرة المفروضة على إيرادات استثمارات الصندوق؛
    5. Prend note des observations du Comité des commissaires aux comptes sur les remboursements de prélèvements fiscaux dus à la Caisse par certains États Membres qui assujettissent à un impôt direct les revenus des placements de la Caisse, observations énoncées aux paragraphes 13 à 15 du rapport du Comité des commissaires aux comptes qui figure à l’annexe III du rapport du Comité mixte6; UN ٥ - تحيط علما بملاحظات مجلس مراجعي الحسابات، على النحو الوارد في الفقرات ١٣ إلى ١٥ من تقريره، الذي استُنسخ في المرفق الثالث من تقرير المجلس)٦(، بشأن المستردات الضريبية المستحقة للصندوق على بعض الدول اﻷعضاء فيما يتعلق بالضرائب المباشرة المفروضة على إيرادات استثمارات الصندوق؛
    Le Département de la gestion a accepté la recommandation 7 et indiqué que le Bureau des services centraux d'appui établirait un mécanisme de suivi des remboursements. UN قبلت إدارة الشؤون الإدارية بالتوصية 7، وذكرت أن مكتب خدمات الدعم المركزية سيُنشئ عملية لتتبع المستردات.
    Le Comité est préoccupé par le fait que les dépenses sont surévaluées de façon répétitive pour chaque exercice biennal à cause des remboursements. UN 183 - ويساور المجلس القلق إزاء المغالاة المتكررة في بيان النفقات كل فترة سنتين نتيجة المستردات.
    Les sommes représentant le remboursement de dépenses charges d'un exercice antérieur sont créditées en tant que recettes produits accessoires. UN وتقيد المستردات التي تستلم لاحقا في حساب الإيرادات المتنوعة.
    Les sommes représentant le remboursement de dépenses charges après la clôture financière des projets sont créditées en tant que recettes produits accessoires. UN وتقيد المستردات التي تستلم لاحقا في حساب الإيرادات المتنوعة.
    d Il s'agit de remboursements et d'ajustements relatifs aux recettes comptabilisées au cours des années précédentes. UN (د) تشمل المستردات وتسويات الدخل المعترف بها في السنوات السابقة.
    2. Prend également note des observations du Comité des commissaires aux comptes sur les remboursements de prélèvements fiscaux dus à la Caisse par certains États membres qui assujettissent à un impôt direct les revenus des placements de la Caisse, observations énoncées aux paragraphes 13 à 15 du rapport du Comité des commissaires aux comptes qui figure à l'annexe III du rapport du Comité mixtea; UN ٢ - تحيط علما أيضا بملاحظات مجلس مراجعي الحسابات بشأن المستردات الضريبية المستحقة للصندوق على بعض الدول اﻷعضاء في الصندوق فيما يتعلق بالضرائب المباشرة على الدخل الاستثماري للصندوق، على النحو الوارد في الفقرات ١٣ إلى ١٥ من تقرير المجلس، الذي أدرج في المرفق الثالث من تقرير المجلس)أ(؛
    6. Renforcement de la coordination du suivi des remboursements des billets au Siège UN 6 - تتبُّع المستردات المستحقة على تذاكر السفر القابلة للرد يحتاج إلى تنسيق أفضل في المقر
    Le montant des remboursements a atteint 3 millions de dollars en 2011. UN 43 - بلغت قيمة المستردات في المقر 3 ملايين دولار في عام 2011.
    Le prestataire de services de voyages produit une facture mensuelle, mais ne rend pas compte de l'état des remboursements, ce qui complique le suivi des dossiers en souffrance depuis longtemps et accentue le risque que certains billets ne soient jamais remboursés. UN وفيما عدا فاتورة المبيعات الشهرية، لم يبلِّغ متعهد خدمات إدارة السفر عن حالة تجهيز المستردات، مما يجعل من الصعب متابعة الحالات المعلقة منذ فترة طويلة ويزيد من احتمال عدم تحقُّق المستردات.
    a) Les sommes représentant le remboursement de dépenses charges qui ont été imputées sur les comptes d'un budget d'appui biennal, y compris les sommes représentant le produit de la vente de matériel et de fournitures biens matériels, sont portées au crédit de ces comptes si elles sont reçues au cours du même exercice. UN (أ) تقيد مستردات النفقات المصروفات الممولة من ميزانية معينة من ميزانيات الدعم لفترة السنتين، بما في ذلك المستردات الآتية كعائدات لبيع المعدات واللوازم الأصول، في الرصيد الدائن للحسابات التي سددت منها أصلا إذا استُلمت في نفس الفترة المالية.
    b) Les sommes représentant le remboursement de dépenses charges au titre des projets effectué pendant la durée du projet considéré, c'est-à-dire avant la clôture financière de celui-ci, y compris les sommes représentant le produit de la vente de matériel et de fournitures biens matériels se rapportant au projet, sont portées au crédit du compte du projet sur lequel la dépense les charges avaient été imputées initialement. UN (ب) تقيد مستردات نفقات مصروفات المشاريع خلال الفترة التي يكون فيها المشروع قائما، أي قبل إقفال المشروع ماليا، بما في ذلك المستردات الآتية كعائدات لبيع المعدات واللوازم الأصول المتعلقة بذلك المشروع، في الرصيد الدائن لحساب المشروع الذي سددت منه أصلا.
    Le Comité a donc réitéré sa recommandation tendant à ce que la Caisse poursuive ses efforts pour obtenir Le remboursement des prélèvements fiscaux et qu'elle continue d'inciter les pays qui n'ont pas encore exonéré la Caisse à le faire. UN ومع ذلك، فقد كرر المجلس تأكيد توصيته التي تدعو إلى ضرورة مواصلة الجهود الرامية إلى تحصيل المستردات الضريبية المعلﱠقة ومواصلة مناشدة الدول اﻷعضاء قبول اﻹعفاء الضريبي للصندوق.
    b Il s'agit de remboursements et d'ajustements relatifs aux recettes comptabilisées au cours des années précédentes. UN (ب) تشمل المستردات وتسويات الدخل الذي أقر في السنوات السابقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus