"المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن" - Traduction Arabe en Français

    • la Conseillère spéciale du Secrétaire général pour
        
    • Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la
        
    • Conseillère spéciale pour la parité entre
        
    la Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme a fait une déclaration. UN 14 - وأدلت المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن قضايا الجنسين والنهوض بالمرأة ببيان.
    Toujours à New York, la Directrice de l'Institut a assisté à deux réunions interinstitutions organisées par la Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme. UN وحضرت مديرة المعهد أثناء وجودها في نيويورك اجتماعين مشتركين بين الوكالات نظمتهما المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن قضايا الجنسين والنهوض بالمراة.
    a. Bureau de la Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme : Network (8 numéros); UN أ - مكتب المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة: الشبكة (8)؛
    À cette même réunion, la Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme a fait une déclaration. UN 6 - وفي الاجتماع نفسه، أدلت ببيان المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن قضايا الجنسين والنهوض بالمرأة.
    En réponse à des questions posées par plusieurs membres du Conseil, la Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme, Angela King, a demandé instamment au Conseil de continuer d'agir en faveur des droits fondamentaux et des droits politiques des femmes en Afghanistan. UN وردا على أسئلة أثارها عدد من أعضاء المجلس، حثت المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن قضايا الجنسين والنهوض بالمرأة، أنجيلا كينغ، المجلس على مواصلة الضغط من أجل إعمال الحقوق الإنسانية والسياسية للمرأة في أفغانستان.
    En réponse à des questions posées par plusieurs membres du Conseil, la Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme, Angela King, a demandé instamment au Conseil de continuer d'agir en faveur des droits fondamentaux et des droits politiques des femmes en Afghanistan. UN وردا على أسئلة أثارها عدد من أعضاء المجلس، حثت المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن قضايا الجنسين والنهوض بالمرأة، أنجيلا كينغ، المجلس على مواصلة الضغط من أجل إعمال الحقوق الإنسانية والسياسية للمرأة في أفغانستان.
    9.44 Les fonctions de la Conseillère spéciale du Secrétaire général pour l'égalité des sexes et la promotion de la femme ainsi que les besoins en personnel de son bureau sont décrits au sous-programme 2, Parité entre les sexes et promotion de la femme. UN 9-44 أما مهام المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة واحتياجات مكتبها من الموظفين، فهي مدرجة في إطار البرنامج الفرعي 2، القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    9.38 Les fonctions de la Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité des sexes et la promotion de la femme et les besoins en personnel de son bureau sont décrits dans le sous-programme 2 (Problématique de l'égalité des sexes et promotion de la femme). UN 9-38 أما مهام المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة واحتياجات مكتبها من الموظفين، فهي مدرجة في إطار البرنامج الفرعي 2، القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    la Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité des sexes et la promotion de la femme et la Directrice de la Division de la promotion de la femme ont continué d'encourager tous les États à ratifier la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et son Protocole facultatif et à adopter l'amendement au paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention. UN 29 - واصلت المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن المسائل الجنسانية والنهوض بالمرأة ومديرة شعبة النهوض بالمرأة جهودهما الرامية إلى تشجيع التصديق العالمي على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وقبول بروتوكولها الاختياري والتعديل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية.
    Au terme de l'étude de faisabilité, la Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité entre les sexes et la Directrice de l'Institut ont organisé une réunion au cours de laquelle le consultant principal a présenté les grandes conclusions de son étude aux principaux donateurs et autres parties intéressées. H. Adoption de la nouvelle méthode UN 25 - وبعد إنجاز دراسة الجدوى، قامت المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن قضايا الجنسين والنهوض بالمرأة ومديرة المعهد بتنظيم اجتماع خاص في آذار/مارس 2000، عرض فيه كبير الاستشاريين النتائج الرئيسية لهذه الدراسة على الجهات المانحة الرئيسية وغيرها من الأطراف المعنية التي حضرت الاجتماع.
    En outre, en 2002, une étude du Secrétaire général sur les femmes, la paix et la sécurité, coordonnée par la Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité des sexes et la promotion de la femme, a réaffirmé que < < lorsqu'il existait une culture de la violence et de la discrimination à l'égard des femmes et des petites filles avant un conflit, elle était exacerbée pendant le conflit. UN وإضافة إلى ذلك، فإن دراسة الأمين العام لعام 2002 بشأن المرأة والسلام، المعدة بتنسيق مع المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، أكدت مجددا على أنه " حيث تسود ثقافات العنف والتمييز ضد المرأة والفتاة قبل نشوب الصراع، فإنها تتفاقم أثناء الصراع.
    a. Bureau de la Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme : manuel sur l'égalité entre les sexes établi à l'usage du personnel (1) et publications sur les réunions des groupes d'experts mentionnées à l'alinéa a) vi) ci-dessus (2); UN أ - مكتب المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة: `1 ' دليل للموظفين بشأن المساواة بين الجنسين ومراعاة المنظور الجنساني في الميزنة (1)؛ و `2 ' منشورات عن نتائج اجتماعات أفرقة الخبراء المشار إليها في الفقرة (أ) `6 ' أعلاه (2)؛
    En 1997, après la nomination d'une Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme avec rang de Sous-Secrétaire générale, le Bureau de la Responsable des questions relatives aux femmes a été transféré du Bureau de la gestion des ressources humaines au Bureau de la Conseillère spéciale. UN 55 - في 1997، وعقب تعيين المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن قضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة في مستوى أمين عام مساعد، نُقل مكتب مركز التنسيق لشؤون المرأة من مكتب إدارة الموارد البشرية إلى مكتب المستشارة الخاصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus