"المستشار الاتحادي" - Traduction Arabe en Français

    • le Chancelier fédéral
        
    • Conseiller fédéral
        
    • du Chancelier fédéral
        
    Dès 1973, M. Bruno Kreisky, le Chancelier fédéral autrichien de l'époque, avait déclaré ce qui suit : UN في عام ١٩٧٣، أدلى المستشار الاتحادي النمسوي، في ذلك الوقت، السيد برونو كرايسكي، بالبيان التالي:
    le Chancelier fédéral Gerhard Schröder a déclaré à cet égard UN وفي هذا السياق، ذكر غيرهارد شرودر، المستشار الاتحادي:
    Le Bundestag élit le Chancelier fédéral, qui est seul habilité à nommer les ministres fédéraux. UN وينتخب البوندستاغ المستشار الاتحادي الذي يكون عندئذ صاحب الحق الوحيد في تعيين الوزراء الاتحاديين.
    Le Conseiller fédéral élu par le Parlement, un socialiste, n'a pas accepté son élection et c'est finalement une femme qui a été élue à sa place. UN ولم يقبل المستشار الاتحادي المنتخب بمعرفة البرلمان، وهو اشتراكي، انتخابه وانتهى الأمر بانتخابه امرأة مكانة.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Pascal Couchepin, Conseiller fédéral et chef du Département de l'économie de la Suisse UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لمعالي المستشار الاتحادي ووزير الاقتصاد في سويسرا، السيد باسكال كوشبان.
    En cas de danger imminent, l'accord du Chancelier fédéral suffit. UN وفي حالة الخطر الوشيك، فإن موافقة المستشار الاتحادي كافية.
    le Chancelier fédéral définit l'orientation de la politique, dont il est responsable. UN ويحدد المستشار الاتحادي توجهات السياسة العامة ويتحمل المسؤولية عنها.
    Le Gouvernement fédéral, organe exécutif suprême, comprend le Chancelier fédéral et les ministres fédéraux. UN والحكومة الاتحادية هي الهيئة التنفيذية العليا. وهي تشمل المستشار الاتحادي والوزراء الاتحاديين.
    Le choix du lauréat a été annoncé le 18 décembre 1970 par le Chancelier fédéral autrichien. UN كما أن المستشار الاتحادي للنمسا أعلن التصميم الفائز في ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٧٠.
    Le 9 février 1995, le Chancelier fédéral autrichien a rendu visite au camp rom d'Oberwart et aux familles des victimes. UN ٢٧- وفي ٩ شباط/فبراير ٥٩٩١، قام المستشار الاتحادي النمساوي بزيارة لمخيم الغجر في أوبرفارت وﻷُسر الضحايا.
    Par la suite, l'auteur a saisi sans succès le Parlement fédéral et le Parlement de la Hesse, ainsi que le Chancelier fédéral. UN ولم تجدِ الالتماسات التي وجهها بعد ذلك، صاحب البلاغ إلى كل من البرلمان الفيدرالي والبرلمان الهيسي، وكذلك إلى المستشار الاتحادي.
    63. Le Gouvernement fédéral est constitué par le Chancelier fédéral et les ministres fédéraux. UN 63- تتشكل الحكومة الاتحادية من المستشار الاتحادي والوزراء الاتحاديين.
    le Chancelier fédéral est alors tenu de promulguer l'abrogation de ces dispositions au Journal official fédéral, et cette abrogation prend effet à la fin de la journée lors de laquelle elle a été promulguée. UN وعندها يكون المستشار الاتحادي ملزما بنشر إلغاء هذه الأحكام في الجريدة الرسمية للقوانين الاتحادية، ويدخل حيز النفاذ في نهاية يوم إصداره.
    le Chancelier fédéral est alors tenu de promulguer l'abrogation de ces dispositions au Journal official fédéral, et cette abrogation prend effet à la fin de la journée lors de laquelle elle a été promulguée. UN وعندها يكون المستشار الاتحادي ملزما بنشر إلغاء هذه الأحكام في الجريدة الرسمية للقوانين الاتحادية، ويدخل حيز النفاذ في نهاية يوم إصداره.
    8. Dans la déclaration de politique générale qu'il a faite devant le Parlement allemand le 10 novembre 1998, le Chancelier fédéral Gerhard Schröder a dit à ce propos : UN 8- لقد قال المستشار الاتحادي جرهارد شرودر، في بيانه المتعلق بالسياسة العامة الذي ألقاه في البرلمان الألماني في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، ما يلي:
    le Chancelier fédéral est tenu de faire publier cette décision d'annulation au Bulletin officiel fédéral (Bundesgesetzblatt), et l'annulation prend effet le soir de la publication. UN ويصبح المستشار الاتحادي عندئذ ملزما بنشر قرار إلغاء هذه الأحكام في جريدة القوانين الاتحادية (Bundesgesetzblatt)، ويدخل القرار حيز النفاذ في نهاية يوم صدوره.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le " Rapport intérimaire sur l'application de l'article II de l'annexe 1-B de l'Accord de Dayton " , publié par l'Ambassadeur Màrton Krasznai de la République de Hongrie, représentant personnel du Président en exercice de l'OSCE, M. Flavio Cotti, Conseiller fédéral, chef du Département fédéral des affaires étrangères. UN السيد اﻷمين العام يشرفني أن أحيل إليكم طيه التقرير المرحلي المرفق عن تنفيذ المادة ٢ من المرفق اﻷول باء لاتفاق دايتون الذي أصدره السفير مارثون كرازناي، من جمهورية هنغاريا، والممثل الشخصي للرئيس الحالي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، المستشار الاتحادي فلافيوكوثي ووزير الخارجية الاتحادية.
    Le Conseiller fédéral et chef de la délégation suisse a déclaré que la Suisse augmenterait progressivement son aide publique au développement pour parvenir à l'objectif de 0,4 % du PNB d'ici à 2010. UN 14 - وأعلن المستشار الاتحادي ورئيس الوفد السويسري أن سويسرا ستزيد بصورة تدريجية المساعدة الإنمائية الرسمية التي تقدمها إلى أن تصل إلى 0.4 في المائة من الناتج القومي الإجمالي بحلول عام 2010.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au Conseiller fédéral et Ministre des affaires étrangères de la Suisse, S. E. M. Joseph Deiss. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لفخامة السيد جوزيف ديس، المستشار الاتحادي ووزير الشؤون الخارجية في سويسرا.
    Il avait été le porte-parole du Chancelier fédéral Willy Brandt, avant de devenir le premier Représentant permanent nommé après l'admission de la République fédérale d'Allemagne et de la République démocratique allemande à l'ONU en 1973. UN وبعد أن عمل في السابق ناطقا رسميا باسم المستشار الاتحادي فيلي برنرانت، أصبح أول ممثل دائم يتم تعيينه بعد انضمام جمهورية ألمانيا الاتحادية وجمهورية ألمانيا الديمقراطية إلى الأمم المتحدة في عام 1973.
    Les ministres fédéraux, eux, sont nommés ou révoqués par le Président fédéral sur proposition du Chancelier fédéral et ne peuvent faire l'objet d'une motion de censure. UN أما الوزراء الاتحاديون، فيعينهم أو يقيلهم، في المقابل، الرئيس الاتحادي بناء على اقتراح يقدمه المستشار الاتحادي. ولا يجوز التصويت بسحب الثقة ضد واحد أو أكثر من الوزراء الاتحاديين.
    80. Cependant, la direction politique de l'État relève de la compétence du Gouvernement fédéral, constitué du Chancelier fédéral − actuellement la Chancelière fédérale Angela Merkel − et de ses ministres. UN 8180- غير أن قيادة الدولة، من حيث مضامين السياسة العامة، تقع في أيدي الحكومة الاتحادية التي يشكلها المستشار الاتحادي - والتي شكلتها حاليا المستشارة الاتحادية أنجيلا ميركيل - والوزراء الاتحاديون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus