"المستشار الرئيسي" - Traduction Arabe en Français

    • Conseiller principal
        
    • le principal conseiller
        
    • Conseillère principale
        
    • consultant principal
        
    En outre, le Conseiller principal a rencontré de nouveaux hauts fonctionnaires pour les informer sur le programme et la limitation des conflits d'intérêt. UN إضافة إلى ذلك، اجتمع المستشار الرئيسي بكبار الموظفين الجدد لإحاطتهم علما بالبرنامج وبأساليب التخفيف من تضارب المصالح.
    Conseiller principal pour la réforme parlementaire auprès du VicePrésident uruguayen. UN وشغل منصب المستشار الرئيسي لنائب رئيس الأوروغواي بشأن الإصلاحات البرلمانية.
    Ernest Nzekio, ancien Conseiller principal, Secrétariat de l'Initiative spéciale, PNUD UN إرنستو نزيكيو، المستشار الرئيسي السابق، أمانة المبادرة الخاصة المتعلقة بأفريقيا، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Avant la création du nouveau ministère, le Département de l'intérieur était le principal conseiller du Gouvernement en matière de politique culturelle. UN وقبل إنشاء الوزارة الجديدة، كانت إدارة الشؤون الداخلية المستشار الرئيسي للحكومة بشأن السياسة الثقافية.
    En ce qui concerne la coopération FAO/CCD, le Conseil s'est félicité que la FAO soit devenue de facto le principal conseiller forestier auprès de la CDD et qu'elle prépare, à ce titre, le rapport du Secrétaire général des Nations Unies sur les forêts. UN وفيما يتعلق بالتعاون بين المنظمة ولجنة التنمية المستدامة، أعرب المجلس عن ارتياحه ﻷن المنظمة قد أصبحت، من الناحية الفعلية، المستشار الرئيسي للجنة التنمية المستدامة فيما يتصل بالغابات.
    La Conseillère principale s'est tenue régulièrement informée de la situation de ce fonctionnaire. UN وظل المستشار الرئيسي يتابع حالة هذا الموظف بصورة دورية.
    Ernest Nzekio, ancien Conseiller principal, Secrétariat de l'Initiative spéciale, PNUD UN إرنستو نزيكيو، المستشار الرئيسي السابق، أمانة المبادرة الخاصة المتعلقة بأفريقيا، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    M. Henrik Amneus Conseiller principal aux droits de l'homme, ATNUSO UN السيد هنريك أمنوس المستشار الرئيسي لحقوق اﻹنسان، إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية لسلافونيا الشرقية
    Le Conseiller principal sur les questions de déontologie a participé, en tant que membre de la tribune, à la séance consacrée aux aspects déontologiques de la gestion du rendement. UN وقد شارك المستشار الرئيسي للأخلاقيات كعضو في الفريق في الدورة المتعلقة بأخلاقيات إدارة الأداء.
    Il est également Conseiller principal au sein du Cabinet du Président de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale des Nations Unies. UN وهو أيضا المستشار الرئيسي لرئيس الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    M. Jebamalai Vinanchiarachi, Conseiller principal auprès du Directeur général, ONUDI, Vienne UN السيد جيبامالاي فيننشياراشي، المستشار الرئيسي للمدير العام، منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، فيينا
    Il a été mis en place avec la mission d'assurer le rôle de Conseiller principal du Chef de la Mission pour tout ce qui touche à l'appui administratif et technique. UN وقد أُنشئ للقيام بدور المستشار الرئيسي لرئيس البعثة في جميع المسائل المتصلة بالدعم الإداري والتقني.
    2004-2011 Chef de division et Conseiller principal, Département de la coopération humanitaire et des droits de l'homme, Ministère des affaires étrangères, Moscou UN رئيس الشعبة/المستشار الرئيسي في إدارة التعاون في الشؤون الإنسانية وحقوق الإنسان، وزارة الخارجية، موسكو
    À la fin de novembre, le Conseiller principal a pris sa retraite. UN 2 - وفي نهاية تشرين الثاني/نوفمبر، تقاعد المستشار الرئيسي.
    Un service conventionné et subventionné par le gouvernement est le principal conseiller en matière d'accessibilité au Luxembourg. UN وتقوم إدارة معتمدة ومموَّلة من الحكومة(14) بدور المستشار الرئيسي في مجال تيسير الوصول في لكسمبرغ.
    D'autre part, elle aidera le Représentant spécial du Secrétaire général, qui est le principal conseiller et l'adjoint du Conseiller spécial du Secrétaire général, à mener sa mission de bons offices, particulièrement en s'employant à promouvoir la tenue de véritables négociations entre les dirigeants chypriotes grecs et chypriotes turcs. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستساعد القوة جهود المساعي الحميدة التي يبذلها الممثل الخاص للأمين العام ورئيس البعثة، باعتباره المستشار الرئيسي ونائب المستشار الخاص للأمين العام، والتي تركز على المفاوضات الشاملة بين زعماء القبارصة اليونانيين وزعماء القبارصة الأتراك.
    Le Coordonnateur est, d'autre part, le principal conseiller du Secrétaire général pour les questions humanitaires et collabore étroitement avec le Département des affaires politiques et le Département des opérations de maintien de la paix lors de la planification et de la coordination de l'aide humanitaire apportée par l'Organisation dans des situations de crise. UN ويعمل المنسق بوصفه المستشار الرئيسي للأمين العام فيما يتعلق بالقضايا الإنسانية ويتعاون على نحو وثيق مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام في تخطيط وتنسيق أنشطة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة الإنسانية في حالات الأزمات.
    D'autre part, elle secondera son chef de mission, le Représentant spécial du Secrétaire général, qui est le principal conseiller et l'adjoint du Conseiller spécial du Secrétaire général, dans l'action menée pour faire avancer les pourparlers de paix en s'axant sur la tenue de véritables négociations entre les dirigeants chypriotes grecs et chypriotes turcs. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستساعد القوة الممثل الخاص للأمين العام ورئيس البعثة، كونه المستشار الرئيسي ونائب المستشار الخاص للأمين العام، في جهوده لدعم محادثات السلام المتعلقة بقبرص، التي تركز على المفاوضات الشاملة بين زعماء القبارصة اليونانيين وزعماء القبارصة الأتراك.
    453. Une Tunisienne est membre du conseil d'administration de l'Institut International de la Planification de l'Education relevant de l'UNESCO (IIPE). Une Tunisienne occupe le poste de Conseillère principale auprès du Directeur général de l'UNESCO, chargée de la Femme Africaine. UN 453 - تونس عضو في مجلس إدارة المعهد الدولي لتخطيط التعليم التابع لليونسكو وتتولى تونسية منصب المستشار الرئيسي للمدير العام لليونسكو لشؤون المرأة الأفريقية.
    Le budget biennal pour 2010-2011 prévoit un poste P-3 dont le titulaire sera essentiellement chargé de conduire ces examens, sous la direction de la Conseillère principale. UN وتضمنت ميزانية فترة السنتين 2010-2011 مخصصات وظيفة من الرتبة ف-3، تتمثل المهمة الرئيسية لشاغلها في إجراء تلك الاستعراضات تحت إشراف المستشار الرئيسي.
    A l'heure actuelle - consultant principal au Cabinet du Président de l'Ukraine UN حاليا المستشار الرئيسي لدى ادارة رئيس أوكرانيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus